упадок labes [is, f]; decessio [onis, f];
+ приходить в упадок perire (civitates pereunt);
+ торговля приходит в упадок mercatura labitur / decrescit / minuitur;
+ упадок духа demissio animi;
+ упадок сил gelu [us, n]; prostratio virium;
+ приведенный в
упадок aeger (pars rei
publicae; civitas);
упаковать stipare [1];
+ упаковывать книги Платона вместе с произведениями Менандра stipare Platona (= Platonem) Menandro;
упасть collabi [or, lapsus sum]; incidere
[o, cidi, -] (in foveam; ad terram);
упираться reniti [or, nisus sum]; obniti;
sustinзre [eo, ui, tentum]; resistere [o, stiti]; gravari [or, atus sum] (in
colloquium venire);
упитанный habitus [a, um];
уплата praestatio [onis, f] (vectigalis);
solutio [onis, f]; merces [edis, f];
уплатить mercedem alicujus rei dare [do,
dedi, datum]; solvere [o, lvi, lutum]; numerare [1];
уплотнение induratio [onis, f];
упование fiducia [ae, f] (rei alicujus);
fides [ei, f]; spes [ei, f];
уподобление simile [is, n]; similitudo [inis,
f]; assimilatio [onis, f];
уподоблять simulare [1] (aliquid alicui rei);
assimilare; adaequare [1]; parem ponere [o, posui, positum];
упокоиться requiescere [o, quievi, etum];
уполномоченный procurator [oris, m];
уполномочить potestatem dare; mandare [1];
упоминание commemoratio [onis, f]; admonitio
[onis, f]; memoratus [us, m]; mentio [onis, f];
упоминать memorare [1] (nihil dignum memoratu
actum); commemorare; meminisse [memini]; mentionem facere [io, feci, factum];
laudare [1] (aliquem auctorem; aliquem testem); tangere [o, tetigi, tactum]
(aliquid leviter); attingere; incidere [o, cidi] in mentionem alicujus rei;
citare [1]; celebrare [1]; appellare [1] (in lege appellari); praedicere [o,
xi, ctum]; praedicare [1];
+ вновь упоминать о чем-л. usurpare memoriam alicujus rei;
упорно destinate (certare); obstinate; animo
obstinato; obstinata voluntate; constanter; pertinaciter; firmissime;
упорный perseverans [ntis]; contumax [cis];
assiduus [a, um] (hostis); cervicatus [a, um]; cervicosus [a, um]; animosus [a,
um] (corruptor); tenax [cis]; pertinax [cis]; pervicax [cis]; offirmatus [a,
um]; obstinatus [a, um]; lentus [a, um];
+ упорное молчание obstinatio taciturna;
упорство destinatio [onis, f]; obstinatio [onis,
f]; animus [i, m] obstinatus; contumacia [ae, f]; pertinacia [ae, f]; confirmitas
[atis, f]; cervicositas [atis, f]; perseverantia [ae, f];
упорствовать obstinare [1]; perseverare [1]; manзre [eo, nsi, nsum]; permanзre;
упорядочить temperare [1] (rem publicam et institutes
et legibus); concinnare [1]; digerere [o, gessi, gestum];
употребительный usitatus [a, um]; in usum receptus
[a, um]; usu receptus; more receptus; sermone tritus [a, um];
+ широко употребительный qui in maximo usu est;
употребление usus [us, m] (domesticus; cotidianus; pedum; navium); usura [ae, f] (pecuniae); tractatio [onis, f]; impensa [ae, f];
+ частое употребление frequentatio [onis, f];
+ выходить из употребления obsolescere [o, levi, letum];
+ стираться (портиться) от употребления usu consumi;
употреблять adhibзre [eo, ui, itum]; uti [or, usus sum] (pecuniв; verbis; cornibus urorum pro poculis); abuti (sagacitatem canum ad utilitatem nostram; otio); usurpare [1] (poenam; Graecum verbum); impendere [o, ndi, nsum] (operam; curam); advocare [1] (oblitterata jam nomina sacramento); admovзre [eo, movi, motum] (curationem ad aliquem; remedia); vertere [o, rti, rsum]; consumere [o, mpsi, mptum]; significare [1]; (часто) frequentare [1] (verbi translationem; exempla freqentata apud Graecos);
+ употреблять в пищу (com)edere [edo, edi, esum/essum/estum];
+ употребить все свои силы omnes vires suas advocare;
употребляться usui esse, usum habere (ad, in
aliquid);
+ этот камень употребляется для изготовления зубного порошка is lapis dentifriciis accommodant;
управитель administrator [oris, m]; procurator [oris, m]; dispensator [oris, m]; rector [oris, m];
+ управитель имения villicus [i, m];
управление administratio [onis, f] (navis; rei publicae); curatio [onis, f] (bonorum alicujus; regni); procuratio [onis, f]; regimen [inis, n]; dispensatio [onis, f];
+ близ здания управления заповедника prope aedificium administrationis
reservati;
+ искусство управления ars gubernandi;
управлять administrare [1] (navem); gubernare
[1]; imperare [1]; curare [1]; magistrare [1]; moderar [or, atus sum]i;
praesidзre [eo, sedi, sessum]; gerere [o, gessi, gestum]; regere [o, xi, ctum];
dirigere; agere [o, egi, actum]; superesse (alicui rei);
+ управлять конем ora equi torquзre [eo, rsi, rtum];
управляющий actor [oris, m]; administrator
[oris, m]; curagendarius [ii, m]; curator [oris, m]; procurator; dispensator
[oris, m]; moderator [oris, m]; magister [tri, m]; gubernio [oris, m];
gubernius [ii, m]; gubernator [oris, m]; primicerius [ii, m];
+ управляющий ассоциации (товарищества) magister societatis;
+ управляющий делами procurator negotiorum;
управлять actum gerere [o, gessi, gestum]
(administrare); gubernare [1]; administrare [1] (provinciam; rem publicam);
tractare [1] (pecuniam publicam); temperare [1] (mare et terras);
+ управлять компанией societatem administrare;
упражнение exercitium [ii, n] (omnium militum;
equitum); exercitatio; usus [us, m] (usus atque exercitatio); cultus [us, m];
meditatio [onis, f]; declamatio [onis, f]; pensum [i, n];
упражнять exercзre [eo, ui, itum];
+ упражнять память memoriae operam dare;
упражняться studзre [eo, ui] (memoriae); se
exercзre [eo, ui, itum]; exerceri [eor, citus sum]; meditari [or, atus sum];
упраздненный vacuus [a, um];
упразднить delзre [eo, evi, etum]; abrogare
[1] (pudorem sanctitatemque); tollere [o, sustuli, sublatum] (veteres leges
novis legibus sublatae); vacuefacere (-io);
упрашивать exorare [1]; rogare [1]; precibus
expugnare [1];
упрек reprehensio [onis, f]; vituperatio
[onis, f]; opprobrium [ii, n]; exprobratio [onis, f]; crimen [inis, n];
criminatio [onis, f];
+ заслужить упреки vituperationem subire; in vituperationem
venire (adduci, cadere);
+ не заслуживать упрека в чем-л. abesse a
reprehensione alicujus rei;
упрекать castigare [1] (improbos); increpare
[o, avi/ui, itum/atum] (aliquem; perfidiam, ignaviam alicujus); reprehendere
[o, ndi, nsum]; accusare [1] (aliquem de epistularum neglegentia,
infrequentia); taxare [1] (aliquem); vituperare [1]; objurgare [1]; exprobrare
[1]; objicere (-io); objectare [1];
+ упрекать кого-л. в скупости aliquem avaritiae increpare;
упростить simplificare [1];
упрочить constituere [o, ui, utum]; firmare [1]; confirmare; fundare [1]; munire [4]; communire;
упругий elasticus [a, um];
упругость elasticitas [atis, f];
упряжка raeda [ae, f]; currus [us, m];
jugum [i, n];
упрямиться gravari [or, atus sum] (in
colloquium venire);
+ не упрямься ne gravare;
упрямо obstinate; pertinaciter; contumaciter;
obstinate voluntate;
упрямство confirmitas [atis, f]; cervicositas
[atis, f]; obstinatio; pertinacia; contumacia; animus contumax; voluntas [atis,
f] obstinata;
упрямый contumax [cis]; obstinatus [a, um]; atrox
[cis] (animus; odium); cervicatus [a, um]; cervicosus [a, um]; tenax [cis]
(fata); pervicax [cis]; offirmati animi; lentus [a, um]; pertinax [cis]; pugnax
[cis];
упускать neglegere [o, xi, ctum]; amittere
[o, amisi, amissum]; intermittere; omittere; praetermittere;
+ если будет упущен этот случай si huic occasioni tempus sese subterduxerit;
+ упускать из
виду oblivisci;
уравнение aequatio [onis, f] (e.g.
algebrica); exaequatio; adaequatio;
уравнивать complanare [1]; exaequare [1]
(omnium dignitatem); aequare; aequiperare [1];
уравновесить, уравновешивать expendere [o, ndi, nsum] (aurum auro);
уравновешенность aequitas [atis, f]; aequanimitas
[atis, f]; sanitas [atis, f];
уравновешенный aequilibratus [a, um];
ураган tempestas [atis, f] foeda; ventus
[i, m] nimius;
урвать decerpere [o, psi, ptum] (nihil sibi de
aliqua re);
урезанный truncus [a, um] (sermo);
урезать amputare [1];
урна urna [ae, f];
уровень superficies [ei, f]; altitudo
[inis, f]; gradus [us, m]; fastigium [ii, n]; (прибор) libra [ae,
f];
урод monstrum [i, n]; portentum [i, n];
homo [inis, m] monstruosus, portentosus;
уродливость pravitas [atis, f] (oris);
deformitas [atis, f];
уродливый monstr(u)osus [a, um]; deformis
[e]; mutil(at)us [a, um]; mendosus [a, um] (facies); turpis [e] (pes);
уродовать mutilare [1]; turpare [1] (frontem
cicatrix turpat);
уродство deformitas [atis, f]; turpitudo
[inis, f]; pravitas [atis, f];
урожай proventus [us, m]; fetus [us, m]
(terrae; annuus);
+ богатый урожай fruges uberrimae;
+ бедный урожай frumentum angustum;
уроженец natus [a, um], ortus [a, um]
(aliquo loco);
урок lectio [onis, f]; praelectio;
schola [ae, f]; documentum [i, n];
+ служить уроком documento esse;
урон calamitas [atis, f]; damnum [i, n];
detrimentum [i, n]; vulnus [eris, n];
усадьба praedium [ii, n]; villa [ae, f];
area [ae, f]; latifundium [ii, n]; feudus [i, m];
усаживать collocare [1];
усаживаться se locare [1];
усваивать assimilare [1]; accipere [io, cepi, ceptum] (morem a majoribus); suscipere (cogitationem sobrii hominis); transumere [o, mpsi, mptum]; propriare [1]; imbibere [o, bibi]; induere [o, ui, utum]; asciscere [o, scivi, scitum]; discere [o, didici, doctum]; addiscere;
+ легко усваивающий rapax [cis] (ingenium; virtutis);
+ усвоить чей-л. образ жизни accipere vitam alicujus;
+ усвоить начатки грамоты elementa prima litterarum accipere;
усвоение assimilatio [onis, f];
усеивать conserere [o, rui, rtum]; interspergere [o, rsi, rsum]; interstinguere [o, nxi, nctum];
усердие cura [ae, f]; studium [ii, n];
voluntas [atis, f] (voluntatem alicujus laudare); diligentia [ae, f];
assiduitas [atis, f]; officium [ii, n] (officia intendere); cupiditas [atis, f]
(in aliqua re);
+ с величайшим усердием summo studio;
усердно studiose; diligenter; sedulo; intente; naviter; acriter;
+ усердно заниматься instare;
+ усердно занимающийся studiosus;
+ усердно занятый intentus;
+ усердно служить deservire;
усердный navus [a, um] (homo navus et industrius); diligens; assiduus [a, um] (dominus); sedulus [a, um]; contentus [a, um]; impiger [gra, um]; acer [acri, acre] (in rebus gerendis); animosus [a, um] (corruptor); volens [ntis]; studiosus [a, um] (alicujus rei); frequens [ntis] (Platonis auditor);
усеченный truncatus [a, um];
усиливать accendere [o, ndi, nsum] (ignem; seditionem; invidiam; vim venti); augзre [eo, auxi, auctum]; adaugзre (suspicionem; adaucta vel levata febris); addere [o, didi, ditum] (iram; ardorem); adjuvare [o, juvi, jutum] (ignem); vegetare [1]; alere [o, ui, itum] (vires; pilos); gravare [1]; firmare [1]; confirmare; incitare [1]; intendere [o, ndi, ntum/nsum]; frequentare [1] (copias sagittariis);
усиливаться concrebrescere [o, rui]; sumere [o, mpsi, mptum] vires; adaugescere [o]; crescere [o, crevi, cretum]; accrescere; increscere (audacia increscit; dolor increvit); convalescere [o, lui]; gravescere [o];
усилившийся auctus [a, um];
усилие vis [is, f]; conatus [us, m];
contentio [onis, f]; intentio; moles [is, f]; nisus [us, m]; opus [eris, n];
procuratio [onis, f]; (fig.) pulvis
[eris, m];
+ объединив усилия (общими усилиями) sociatis viribus;
+ приложить все усилия для достижения (необходимой) быстроты nihil ad celeritatem sibi reliqui fecisse;
+ вот каких усилий стоило (это) tantae molis erat;
усилитель amplificator [oris, m];
instrumentum [i, n] amplificatorium; amplificatrum [i, n];
ускользать abire [eo, ii, itum]; excipi [ior,
ceptus sum] (alicui rei); vitare [1] (fugв mortem; periculum; insidias);
subterlabi [or, lapsus sum] (celeritati); labi; eripere se (-io); fallere [o,
fefelli, falsum]; subterfugere [io, fugi] (alicui; periculum; tempestatem
belli);
+ ускользнуть из рук effugere e manibus;
+ что-то ускользает от моего внимания aliquid me effugit;
ускоренный acceleratus [a, um]; incitatus [a, um];
ускоритель accelerator [oris, m];
ускорять accelerare [1] (iter; mortem); adjicere [io, jeci, jectum] celeritati; admovзre [eo, movi, motum] (diem leti); maturare [1]; corripere [io, repi, reptum]; festinare [1]; propinquare [1];
+ ускорить назначение кого-л. консулом accelerare consulatum alicui;
+ ускорить бег addere cursum;
+ ускорить шаг gradum addere;
+ ускорить чье-л. возвращение valere ad celeritatem reditыs
alicujus;
услада condimentum [i, n] (amicitiae);
voluptas [atis, f]; deliciae [arum, fpl]; delectatio [onis, f]; oblectatio
[onis, f];
услаждать delectare [1]; oblectare; mulcзre
[eo, lsi, lsum]; pascere [o, pavi, pastum] (oculos animumque aliqua re, in
aliqua re);
услаждение oblectatio [onis, f] (vitae);
условие condicio [onis, f]; conditio [onis,
f]; lex [gis, f]; adjunctio [onis, f]; exceptio [onis, f]; stipulatus [us, m];
merces [зdis, f] (non alia mercede);
+ принять чьи-л. условия ad condicionem alicujus venire; uti
condicione;
+ тяжелые условия vis (in summa vi versari);
+ в крайне неблагоприятных условиях alienissimo tempore;
+ в этих тяжелых условиях следующие обстоятельства помешали распадению всей армии his tantis malis haec subsidia
succurrebant, quominus omnis deletur exercitus;
+ с этим условием sub hac condicione;
условиться constituere [o, ui, utum];
условленный pactus [a, um]; placitus [a, um];
условный condicionalis [e];
+ условный знак nota [ae, f]; signum [i, n] convetum, conventionale;
услуга servitium [ii, n]; officium [ii,
n]; munus [eris, n]; ministerium [ii, n]; opera [ae, f]; beneficium [ii, n];
utilitas [atis, f] (mirabiles utilitates alicui praebere); promeritum [i, n];
meritum [i, n];
+ оказывать услуги ministerium accommodare;
+ оказать услугу кому-л. praestare officium; beneficium
collocare apud aliquem, beneficio afficere aliquem; benigne facere alicui,
adversus aliquem;
+ оказать кому-л. много услуг multa officia in aliquem conferre;
+ оказать кое-какие услуги государству aliquid ad rem publicam afferre;
+ окажи мне такую услугу da mihi hanc veniam;
+ предлагать свои услуги operam suam accommodare;
+ быть к чьим-л. услугам obviam esse
alicui; subservire (alicui);
+ услуга есть нечто, оказанное тем, кто мог ее и не оказать beneficium id est, quod quis dedit, quum illi liceret et non dare;
услужить operam navare [1]; commodare [1];
услужливость commoditas [atis, f]; obsequium [ii, n];
officium [ii, n]; studium [ii, n] (gratificiendi);
услужливый officiosus [a, um] (homo; voluntas;
in aliquem); commodus [a, um]; beneficus [a, um]; prolixus [a, um];
+ весьма услужливый человек homo
summo officio praeditus;
услышать excipere [io, cepi, ceptum]
(rumores; sermonem eorum);
+ ты услышишь, как земля загудит под
ногами mugire videbis
sub pedibus terram;
усматривать vidзre [eo, vidi, visum];
conspicere [io, spexi, spectum]; intellegere [o, lexi, lectum]; cognoscere [o,
gnovi, gnitum];
усмешка risus [us, m]; rictus [us, m];
усмиритель moderator [oris, m];
усмирять domare [1] (leones, feras);
domitare [1] (boves, populos, ventos); pacare [1]; sedare [1];
усмотрение: arbitrium [ii, n];
+ по своему усмотрению ad libitum; ad arbitrium;
уснуть obdormiscere [o, ivi, itum];
усовершенствовать perficere (-io); emendare [1];
усомниться addubitare [1] (in, de aliqua re; aliquid; alicui rei);
+ усомнившись в предсказании addubitato augurio;
усопший quietus [a, um]; mortuus [a, um];
defunctus [a, um]; beatae memoriae;
успеть (делать успехи)
proficere (-io); procedere [o, cessi, cessum]; progredi [ior, gressus sum];
+ не успевать записывать слова говорящего male subsequi verba dicentis;
успех progressus [us, m]; processus [us,
m]; profectus [us, m]; proventus [us, m]; fortuna [ae, f]; eventus [us, m]
(pugnare dubio eventu); successio [onis, f] (prospera) (proelii); successus
[us, m] (plenus successibus annus); secundum [i, n]; prosperitas [atis, f];
emolumentum [i, n];
+ с успехом prospere; bono successu;
+ пользующийся успехом у девушек puellis idoneus;
+ иметь успех placere (in tragoediis; fabula placet);
+ имеющий успех (у публики) vendibilis (orator, oratio, scripta);
+ заговор имел успех conjuratio valuit;
+ не без успеха non sine eventu;
+ уверенный в успехе certus eventыs;
+ война, ведущаяся с переменным успехом varium bellum;
успешно secunde; prospere; conducibiliter;
успешный prosper [era, um]; fortunatus [a,
um] (proelium); secundus [a, um]; efficax [cis];
+ успешное окончание путешествия eventus prosperus itineris;
успокоение oblectamentum [i, n] (requies oblectamentumque senectutis); requies [etis, f] (animi, corporis);
успокоить placare [1]; pacificare [1]; lenire [4]; delenire; consolari [or, atus sum]; mitigare [1]; mollire [4]; mulcзre [eo, lsi, lsum]; pacare [1]; sedare [1]; soporare [1]; sopire [4]; tranquillare [1]; supprimere [o, pressi, pressum] (aegritudinem; iram; furorem); superare [1] (iram votis); sternere [o, stravi, stratum] (aequora; odia militum);
+ успокаивать совесть conscientiam comprimere;
успокоиться sine cura esse [sum, fui]; bonum animum habзre [eo, ui, itum]; submittere [o, misi, missum] furorem; requiescere [o. Evi, etum] (ex miseriis; in aliqua re); conquiescere; consistere [o, stiti];
+ я просил ее успокоиться bonum animum habere eam jussi;
+ Успокойся! Bono sis animo!
уста os [oris, n];
+ будем надеяться, что наше имя будет передаваться из уст в уста и распространяться весьма широко speremus nostrum nomen volitare et vagari latissime;
+ быть на устах людей volitare per ora virorum; in ora populi esse;
устав statutum [i, n]; leges [um, fpl]; norma [ae, f]; lex [gis, f]; constitutio [onis, f];
уставать lassescere [o]; defetisci [or, defessus
sum] (quaeritando); fatigari [or, atus sum]; lassitudine confici [ior, cofectus
sum];
+ когда обвинитель устанет и остынет defessв ac refrigeratв accusatione;
усталость lassitudo [inis, f]; defetiscentia
[ae, f]; languor [oris, m]; fastigatio [onis, f];
+ изнемогать от
усталости lassitudine
exanimari [confici];
+ усталость от
переходов lassitudo
itinerum;
усталый fatigatus [a, um]; defatigatus; fessus [a,
um]; defessus (cultu agrorum arator); lassus [a, um] (viator; miles; lassus
maris et viarum militiaeque);
+ смертельно усталый lassus ac moriens;
+ быть усталым defetisci; languзre;
устанавливать condere [o, didi, ditum]; fundare [1]; stabilire [4] (aliquid probe); statuere [o, ui, utum] (machinas; terminos alicui; tempus colloquio; improbis poena statuenda est); constituere; instituere; ponere [o, posui, positum]; disponere; interponere; collocare [1]; pangere [o, pepigi/panxi,/pegi, panctum/pactum]; exsequi [or, executus sum] (aliquid cogitando, quaerendo, sciscitando); sancire [4]; inducere [o, xi, ctum]; stabilire [4];
+ точно установить ad certum redigere;
установление constitutio [onis, f]; institutum
[i, n];
установленный status [a, um]; constitutus [a,
um]; institutus;
устарелый contritus [a, um]; exoletus [a,
um]; obsoletus;
устареть exolescere [o, evi, etum];
obsolescere; consenescere [o, nui];
устилать substernere [o, stravi, stratum]
(lectum stragulв veste);
устный vivus [a, um]; verbalis [e]; oralis
[e];
+ устное обращение viva vox;
устой destina [ae, f]; stabilimentum [i,
n] (fidei Christianae);
устойчиво constanter; stabiliter;
устойчивость stabilitas [atis, f] (dentium);
constantia [ae, f]; firmitas [atis, f];
устойчивый patiens [ntis]; resistens [ntis];
constans [ntis]; stabilis [e] (regnum); tolerans [ntis]; firmus [a, um];
устоять se sustinere [eo, ui, ntum];
+ устоять на ногах se sustinere a lapsu;
+ устоять против натиска неприятеля sustinere impetum hostis;
устраивать, устроить expedire [4] (convivia mediis tectis); componere [o, posui, positum]
(Penates домашние дела); adordinare [1]; adornare [1] (nuptias);
adaptare [1]; habзre [eo, ui, itum] (negotium,
disputationem, censum); instruere [o, xi, ctum]; instituere [o, ui, utum];
formare [1]; temperare [1]; facere (-io); efficere (-io); parare [1]; apparare;
instaurare [1]; moderari [or, atus sum]; ordinare [1];
устранение amotio [onis, f] (doloris);
устранить delзre [eo, levi, letum]; abolзre [eo, levi, litum];
removзre [eo, movi, motum]; submovзre; castigare [1] (vitia alicujus); abstergзre [eo, rsi, rsum] (luctum; dolorem; metum);
tollere [o, sustuli, sublatum] (aliquem de [e] medio); suspendмre [o, ndi, nsum] (causas morbi); secernere [o,
crevi, cretum]; depellere [o, puli, pulsum]; expellere; amoliri [ior, itus
sum]; diruere [o, ui, utum]; resecare [o, cui, ctum]; abducere [o, xi, ctum];
abstrahere [o, xi, ctum]; abluere [o, ui, utum]; discutere [io, cussi, cussum];
устрашать conterrзre; terrзre [eo, ui, itum] (urbem incendiis);
deterrзre; perterrзre; terrificare [1]; territare [1] (metu; magnas urbes; aliquem morte;
hostem); horrзre [eo, ui];
устрашение territio [onis, f]; terror [onis, m];
terribilitas [atis, f];
+ для устрашения остальных ad terrorem
ceterorum;
устрашенный timefactus [a, um];
устремлять admovзre [eo, movi, motum] (mentes suas ad alicujus vocem; preces suppliciter;
preces alicui; acumen alicui rei); dirigere [o, rexi, rectum]; convertere [o,
rti, rsum]; injicere [io, jeci, jectum]; adjicere (-io); objicere (-io);
infundere [o, fudi, fusum]; defigere [o, xi, xum]; permittere [o, misi,
missum]; applicare [1/ui, itum] (navem ad terram/terrae);
устремляться invadere [o, vasi, vasum] (in
aliquem, in aliquid; aliquem, aliquid); vadere; capere [io, cepi, captum]
(montes fugв); tendere [tendo, tetendi, tentum] (ad gaudium; tendit in ardua
virtus); contendere; pertendere; prorumpere [o, rupi, ruptum]; ruere [o, ui,
utum]; irruere; injicere [io, jeci, jectum]; immittere [o, misi, missum];
surgere [o, surrexi, ctum] (animi juvenum ad magna surgentes); fluere [o, xi,
ctum]; inclinare [1]; inferre [infero, intuli, illatum] (pedem); niti [or,
nisus sum]; petere [o, ii, itum]; procurrere [o, rri, rsum]; provolare [1];
устрица ostrea [ae, f];
устроение apparatus [us, m] (sacrificii);
устроитель dominus [i, m] (ludorum, rei);
institutor [oris, m]; instructor [oris, m]; editor [oris, m]; machinator [oris,
m]; pater [tris, m];
устроить accommodare [1]; administrare [1]
(caedem); temperare [1]; struere [o, xi, ctum] (convivia);
+ устроить что-л., соображаясь с
чьим-л. желанием accommodare aliquid alicui, ad voluntatem
alicujus;
устроиться
+ хорошо устроиться se benignius tractare;
устройство forma [ae, f] (rei publicae);
fabrica [ae, f] (membrorum animantium; mundi); constitutio [onis, f];
institutio [onis, f]; institutum [i, n]; descriptio [onis, f]; disciplina [ae,
f]; ordo [inis, m]; mos [moris, m]; ratio [onis, f]; instructio [onis, f];
instructus [us, m]; munitio [onis, f]; machina [ae, f]; instrumentum [i, n];
machinamentum [i, n], apparatus [us, m];
уступать cedere [o, cessi, cessum];
concedere; remittere [o, misi, missum]; transmittere; redonare [1];
transcribere [o, psi, ptum]; obsequi [ot, obsecutus sum]; abalienare [1]
(agros, praedium); pejus esse [sum, fui]; succumbere [o, succubui, itum]
(tempori; fortunae);
+ не уступать aemulari [or, atus sum];
+ древесина бука по твердости не
уступает древесине граба lignum Fagi duritie lignum Carpini aemulatur;
+ уступать место locum dare, cedere, relinquere;
уступка cessio [onis, f]; concessio;
compromissum [i, n];
+ делать уступку tribuere (valetudini);
уступчивость facilitas [atis, f]; indulgentia
[ae, f]; obsequium [ii, n];
уступчивый tractabilis [e] (tener et t. in amicitia;
animus non tractabile); oboediens [ntis]; obsequens [ntis]; facilis [e]; mitis
[e]; indulgens [ntis];
устыдившийся pudefactus [a, um];
устье os [oris, n]; ostium [ii, n]; faux [cis,
f];
усугублять gravare [1]; duplicare [1]; geminare [1];
усы vibrissae [arum, fpl] (insectorum, animalium); barba [ae, f]
(hominis);
усыновление adoptio [onis, f]; arrogatio [onis, f];
усыновленный adoptatus [a, um]; adoptivus [a, um];
усыновлять adoptare [1]; sumere [o, mpsi, mptum]
liberos; assumere in nomen (familiamque); arrogare [1];
усыпать adspergere [o, rsi, rsum];
conspergere; sternere [o, stravi, stratum] (nemus foliis); consternere;
distinguere [o, nxi, nctum];
усыпление narcosis [is, f]; hypnosis [is, f];
усыплять sopire [4] (aliquem herbis);
consopire; soporare [1];
усыхание siccatio [onis, f];
утаивание suppressio [onis, f] (veri,
veritatis);
утаивать comprimere [o, pressi, pressum]
(delicta; famam alicujus rei); supprimere (pecuniam; testamentum); strangulare
[1] (deposita vestis strangulatur); abscondere [o, condi/condidi,
conditum/consum]; tegere [o, xi, ctum]; obumbrare [1]; dissimulare [1];
утаптывать pavire [4] (terram; arenam);
pavimentare [1];
утащить trahere [o. Xi, ctum] (praedas);
abstrahere; extrahere; rapere [io, repi, raptum]; eripere (-io); egerere [o,
gessi, gestum];
утварь apparatus [us, m] (argenteus);
supellex [supellectilis, f] (modica; elegantior);
утверждать firmare [1]; affirmare; confirmare;
sistere [o, steti, statum]; testari [or, atus sum]; destinare [1]; dicere [o,
xi, ctum]; dictitare [1]; intendere [o, ndi, ntum]; contendere; asseverare [1];
autumare [1]; monзre [eo, ui, itum]; velle [volo, volui]; comprobare [1];
constituere [o, ui, utum]; corroborare [1]; sumere [o, mpsi, mptum] aliquid pro
certo; stabilire [4] (stipites; dentes mobiles; rempublicam);
+ Алкивиад стал утверждать, что он
заставит Лисандра или
сражаться или просить мира Alcibiгdes
agere coepit se coacturum Lysandrum aut dimicare aut pacem petere;
+ Платон утверждает, что бог бестелесен Plato deum sine corpore esse vult;
+ одни это утверждают, другие же отрицают sunt qui tradiderint, sunt qui abnuant;
утверждение affirmatio [onis, f]; confirmatio;
assertio [onis, f]; propositum [i, n]; thesis [is, f]; (разрешение) auctoritas [atis, f];
утерять amittere [o, misi, missum];
deperdere [o, didi, ditum];
утес scopulus [i, m]; rupes [is, f];
silex [icis, f,m]; cautes [is, f]; murex [icis, m];
утеха oblectamentum [i, n] (vitae);
утечка efluctio [onis, f];
утешать consolari [or, atus sum];
confortare [1] (aliquem); tollere [o, sustuli, sublatum] (aliquem, animos
alicui); levare [1]; relevare; allevare; sustentare [1]; solacium afferre
[fero, tuli, latum], praebзre [eo, ui, itum];
утешаться oblectare [1] se; oblectari [or,
atus sum]; consolari [or, atus sum];
утешение consolatio [onis, f]; solacium [ii,
n]; solamen [inis, n]; confirmatio [onis, f]; medicina [ae, f]; lux [cis, f];
+ давать утешение consolationem afferre; solacium afferre;
утешитель consolator [oris, m]; paracletus
[i, m];
утилизация utilisatio [onis, f];
утирать tergзre [eo/o, rsi, rsum];
detergзre; abstergзre;
утихать sopiri [ior, itus sum]; quiescere
[o, evi, etum]; refrigerare [1]; residere [o, sedi, sessi]; respirare [1];
silescere [o, lui]; conticescere [o, cui]; remittere [o, misi, missum];
defervescere [o, vui];
+ ветер утихает ventus sopitur;
утихомирить tranquillare [1]; placare [1/ui,
itum]; pacare [1]; considere [o, sedi, sessi]; subsidere;
утка anas [anatis, f];
утолить placare [1] (sitim; ventrem
iratum); domare [1/ui, itum] (cibus famem domat, potio sitim); sistere [o,
steti, statum] (sitim); pellere [o, pepuli, pulsum] (famem; sitim); depellere;
explзre [eo, evi, etum]; restinguere [o, nxi, nctum]; sustentare [1]; parentare
[1];
утолщение incrassatio [onis, f]; concrassatio
[onis, f];
утомление lassitudo [inis, f]; defetiscentia
[ae, f];
утомленный lassus [a, um] (viator; miles; lassus
maris et viarum militiaeque); fatigatus [a, um]; fessus [a, um]; defessus
(cultu agrorum arator);
утомлять lassare [1] (aliquem supervacuo labore);
fatоgare [1]; defatоgare (aliquem assiduo labore; defatigati proelio ac fuga); afficere [io,
feci, fectum] (labor, fames, sitis afficiunt corpora); exercзre [eo, ui, itum]; onerare [1];
утомляться lassescere [o]; defetisci [or,
fessus sum] (quaeritando);
утончать tenuare [1]; extenuare;
утонченность humanitas [atis, f];
утонченный attenuatus [a, um]; tenuis [e]
(Athenae; spiritus); subtilis [e] (palatum); urbanus [a, um] (homo); exquisоtus
[a, um] (supplicia); teres [etis] (sapiens); elegans [ntis]; venustus [a, um];
cultus [a, um]; politus [a, um];
утопленник submersus [i, m];
уточнение praecisatio [onis, f];
уточнять certius cognoscere [o, gnovi,
gnitum];
утрамбовывать pavire [4] (terram; arenam);
утрата amissio [onis, f]; perditus [us, m];
detrimentum [i, n]; damnum [i, n]; desiderium [ii, n];
+ не быть в состоянии вынести его утрату desiderium ejus ferre non posse;
утраченный perditus [a, um]; amissus [a, um];
утрачивать amittere [o, misi, missum];
deperdere [o, didi, ditum];
утренний matutinus [a, um]; eous [a, um];
+ утренние заморозки frigora matutina;
+ утренняя звезда Lucifer [feri, m];
+ утренняя заря Aurora [ae, f];
утро mane n, indecl];
+ рано утром multo mane;
+ с самого утра primo mane;
+ утром mane;
утроба barathrum [i, n]; venter [is, m];
vorago [inis, f] (ventris); viscus [eris, n], viscera; imum [i, n];
утроенный triplicatus [a, um];
утром mane;
утрясать coagitare [1];
утучнять impinguare [o,-, atum]; obesare
[1];
утюг ferramentum [i, n]; ferrum [i, n]
politorium; caustrum [i, n] sartorium;
+ гладить утюгом complanare, levigare ferramento;
уха jusculum [i, n] e piscibus;
ухаживание amatio [onis, f];
ухаживать curare [1]; procurare; excolere [o,
lui, cultum]; nutrire [4]; fovзre [eo, fovi, fotum]; pascere [o, pavi, pastum];
ухать (о филине)
cucubire [4];
ухищрение dolus [i, m]; latebra [ae, f];
machina [ae, f];
ухо auris [is, f]; auricula [ae, f];
+ уши, которым можно доверить тайну tutae aures;
+ с отрезанными ушами truncus (auribus);
+ насторожить уши suscitare aures;
+ пролететь мимо ушей superfluere aures;
уход (забота) tutela
[ae, f] (boum); curatio [onis, f]; cura [ae, f]; nutrimentum [i, n]; cultus
[us, m]; (отправление) abitus [us, m]; exitus [us, m];
decessio [onis, f]; decessus [us, m]; digressus [us, m]; profectio [onis, f];
excessus [us, m]; itus [us, m];
уходить, уйти abire
[eo, ii, itum] (ab aliquo); exire; abscedere [o, cessi, cessum]; decedere;
discedere; secedere; concedere; excedere; recedere; subterfugere [io, fugi];
digredi [ior, gressus sum]; evadere [o, evasi, evasum]; absistere [o, stiti]
(luco; limine); facessere [o, ssivi, ssitum] (ex urbe, urbe; hinc); se
subducere [o, xi, ctum], subduci [or, ductus sum] (ex acie; a colloquio);
+ мне уходить или оставаться? abeam an maneam?
+ уходи своей дорогой abi tuam viam;
+ уйдешь ты или нет? abin’ an non?
ухудшать affligere [o, xi, ctum]; gravare
[1] (fortunam alicujus); aggravare; deteriorem, pejorem facere (-io); in pejus
mutare; corrumpere; depravare [1]; labefactare [1]; inclinare [1];
уцелевший sospes [itis]; integer [gra, um];
intactus [a, um]; incolumis [e];
уцелеть superesse [sum, fui] (ex pugna); se
servare [1];
+ уцелеть от огня костров effugere rogos;
+ после этого сражения уцелело около 80 000 человек ex eo proelio circiter milia hominum octoginta superfuerunt;
участвовать participare [1]; participem esse [sum,
fui]; interesse;
+ не участвовать abesse (bello; publicis consiliis; a periculis);
участвующий consors [rtis]; particeps [cipis];
участие pars [rtis, f]; participium [ii, n];
societas [atis, f]; (сочувсвие) misericordia [ae, f]; miseratio [onis,
f]; humanitas [atis, f];
+ принимать участие participare; participem esse;
+ при участии adjutore; adjutoribus;
+ без нашего участия nobis absentibus;
участник particeps [cipitis, mf]; socius [ii, m];
socia [ae, f]; consors [rtis, mf];
+ делать кого-л. участником чего-л. vocare aliquem in
partem alicujus rei;
участок area [ae, f]; partitio [onis, f];
agellus [i, m]; terrenum [i, n]; fundus [i, m]; frustum [i, n];
участь fortuna [ae, f]; sors [sortis, f];
condicio [onis, f];
учащаться percrebrescere [o, rui];
concrebrescere;
учащийся studiosus [i, m] (alicujus
doctrinae); studens [ntis, m]; discipulus [i, m]; discens [ntis, m]; alumnus
[i, m]; auditor [oris, m];
учеба disciplina [ae, f]; studium [ii,
n];
учебник enchiridion [ii, n]; elementa
[orum, npl]; fundamenta [orum, npl]; principia [orum, npl]; primae lineae
[arum, fpl]; institutiones [um, fpl]; liber [bri, m] scholasticus; manuale [is,
n];
учебный scholaris [e]; scholicus [a, um];
scholasticus [a, um] (controversia); institutorius [a, um]; disciplinae;
учение doctrina [ae, f]; studium [ii, n];
institutio [onis, f]; praeceptum [i, n]; secta [ae, f]; ratio [onis, f];
haeresis [eos, f];
+ учения decursio;
+ годы нашего учения anni,
quibus studuimus;
ученик discipulus [i, m]; scholasticus [i,
m] (turba scholasticorum); alumnus [i, m]; auditor [oris, m];
ученица discipula [ae, f];
ученость doctrina [ae, f]; litterae [arum,
fpl]; litteratura [ae, f]; eruditio [onis, f]; scientia [ae, f] (litterarum);
ученый vir [i, m] doctus; eruditus;
studiosus (disputatio); litteratus; musicus;
+ ученый совет Consilium Doctorum;
+ ученая степень gradus academicus;
учет ratiocinium [ii, n]; ratio [onis,
f];
+ статистический учет census [us, m];
училище ludus [i, m] (gladiatorius;
militaris); schola [ae, f]; institutum [i, n];
учитель magister [tri, m]; praeceptor
[oris, m]; professor [oris, m]; doctor [oris, m]; institutor [oris, m];
instructor [oris, m]; exercitator [oris, m] [exercitor](alicujus rei);
учительница magistra [ae, f]; doctrix [icis, f];
учитывать respicere [io, spexi, spectum];
ratiocinari [or, atus sum];
учить docзre [eo, ui, ctum]; praecipere
[io, cepi, ceptum]; tradere [o, didi, ditum]; impertire [4]; imbuere [o, ui,
utum]; profiteri [eor, fessus sum]; erudire [4]; discere [o, didici, doctum];
ediscere, perdiscere; studзre [eo, ui];
учиться discere [o, didici, doctum]; studзre
[eo, ui] (diligenter apud aliquem; litteris; artibus); erudiri [ior, itus sum];
institui [uor, utus sum];
+ весьма прилежно учиться magno, summo studio discere;
+ учиться музыке fidibus discere;
учредитель conditor [oris, m]; institutor [oris, m];
учредить condere [o, didi, ditum] (leges); suscipere [io, cepi, ceptum] (ferias); constituere [o, ui, utum]; instituere;
учреждение collegium [ii, n]; institutum [i,
n]; (процесс) institutio [onis, f]; constitutio;
учтиво liberaliter (benigne ac
liberaliter);
учтивый urbanus [a, um] (homo; anus);
ушастый auritus [a, um];
ушиб contusio [onis, f]; ictus [us, m];
plaga [ae, f];
ушибиться laedere [o, laesi, laesum];
sauciari [or, atus sum]; vulnerari [or, atus sum];
ушко auricula [ae, f];
ущелье angustiae [arum, fpl]; faux [cis,
f]; pylae [arum, fpl]; saltus [us, m]; hiatus [us, m]; porta [ae, f];
ущемление strictura [ae, f] (dura); inaceratio
[onis, f]; pressura [ae, f];
ущемленный inacerratus [a, um];
ущерб damnum [i, n]; detrimentum [i, n];
injuria [ae, f]; lacuna [ae, f]; libamen [inis, n]; maleficium [ii, n]; malum
[i, n]; plaga [ae, f]; nocumentum [i, n]; calamitas [atis, f]; merces [зdis, f] (mercede suorum в ущерб своим же); noxa [ae, f]; noxia [ae, f] (vini); vulnus [eris, n]; termentum [i, n];
+ причинять ущерб damnum dare; affligere (opes hostium); alicui noxiae esse;
+ причинить кому-л. большой ущерб multa vulnera alicui inferre, imponere, inurere;
+ нанести ущерб detrimentum afferre;
+ (по)терпеть ущерб frunisci malum;
pessimari (ex aliqua re); capere detrimentum; accipere detrimentum; calamitatem
tolerare, perferre, accipere;
+ понести ущерб damno augeri, affici; damnum capere, accipere, facere, contrahere, ferre,
pati;
+ без ущерба sine vulnere;
+ без имущественного ущерба salvis rebus;
+ иск о возмещении ущерба noxale; noxalis actio;
+ небольшой ущерб vile damnum;
+ в ущерб кому-л. damno alicujus;
+ с большим для меня ущербом cum damno meo magno;
+ ущерб луны damna (caelestia) lunae;
уют umbra [ae, f] (in umbra atque
otio); commodum [i, n]; commoditas [atis, f];
уютный festivus [a, um] (locus; area parva,
sed festiva); commodus [a, um]; amoenus [a, um]; gratus [a, um]; jucundus [a,
um];
уязвимый violabilis [e]; vulnerabilis [e];
уязвлять vulnerare [1] (aliquem verbis);
mordзre [eo, memordi, morsum]; sauciare [1];
уяснить planum reddere [o, didi, ditum];
declarare [1]; explicare [1/ui, itum]; illustrare [1]; enucleare [1];