ба! + ба! И ты против меня! Quid? Tu etiam
contra me facis?
+ Ба!
Сводник хочет, чтоб я не говорил
неправды! Vah, leno iniqua me non vult loqui?
+ Ба! Вы хвалите
тех, кто обманывает своих господ? Eho, quaeso, laudas, qui heros fallunt?
баба mulier [-ris, f] (femina) rustica;
muliercula [ae, f];
+ бабьи сказки
fabulae aniles;
бабка + повивальная бабка obstetrix,
icis, f;
бабочка papilio, onis, m;
бабушка avia [ae, f];
багаж impedimenta [orum, npl]pl;
sarcina [ae, f] itineraria;
багор contus [i, m] portitoris hamatus;
багрец color [oris, m] purpureus; rubor
[oris, m];
багровый rubidus [a, um]; sugillatus [a,
um]; purpureus [a, um]; tyrius [a, um]; puniceus [a, um]; sanguinolentus [a,
um]; cruentus [a, um];
багрянистый
purpurascens [e]ntis; purpurellus [a, um];
багрянка murex, icis, m; purpura [ae, f];
багряный cocineus [a, um]; purpureus [a,
um];
багульник ledum [i, n] palustre;
бадья situla [ae, f]; situlus [i, m];
modiolus [i, m];
база (отделение учреждения) sectio [onis, f];
базальт basaltes [ae, f];
базальтовый basalticus
[a, um];
базар nundinae, arum, fpl; forum [i, n] nundinarium; forum rerum venalium;
emporium [ii, n]; mercatus [us, m]; feria [ae, f];
+ базарные речи
garritus, nugae, ineptiae; sermones inepti, sordidi, illiberales;
базилика basilica [ae, f];
базис crepоdo [inis, f] (obelisci); basis, is (eos), f;
байдарка genus scaphae ex ulmo vel e
pellibus squalorum Carchariae, baydara dictum;
байка pannus [i, m] duplex (crassus);
байт multiplum [i, n]; *octetus [i, m];
*bytus [i, m];
бак sinum [i, n];
бакалавр baccalaureus [i, m];
бакалея alimentaria [orum, npl]; taberna alimentaria;
бакен signum [i, n] dirigendae navigationi;
баклажан Solanum
Melongena;
баклуши + бить баклуши ineptire; nugari; otiose ambulare; inepte (inepta) facere;
otio indulgere;
бактериальный
bacterialis [e];
бактериологический
bacteriologicus [a, um];
бактерия bacterium [ii, n];
бал saltatio [onis, f] solennis
(sollemnis); chorea [ae, f]; ballatio [onis, f];
балагур homo [inis, m] jocosus, jocularis;
ridicularius; ridiculus; scurra [ae, m] veles; balatro, onis, m;
балалайка organum
musicum populare, tribus fidibus instructum, balalaika dictum; balalaica [ae,
f] ; cithatara balalaica; genus citharae Russicae;
баламутить (per)turbare
[1];
баланс rationum summa [ae, f]; compensatio [onis, f]; *bilancia
[ae, f];
балахон lintea vestis [is, f] rusticorum;
балдахин umbraculum [i, n]; velum [i, n] in sublime distentum;
балерина saltatrix [-icis, f] scenica;
ballerina [ae, f];
балет saltatio [onis, f] scenica;
pantomimus [i, m]; embolium [ii, n]; *balletum [i, n];
балетмейстер
saltationum scenicarum moderator [oris, m];
балка 1.(элемент рельефа) vallicula [ae,
f]; vallis [is, f] angusta;
+ по днищам б-ок
in sinu vallicularum;
2.(часть
строения) trabes, is, f;
3. (брус) tignum
[i, n];
балкон subdiale, is, n; subdialia, ium,
npl; maenianum [i, n]; projectum [i, n]; podium [ii, n];*balco, onis, m; podiolum [i, n];
баллада carmen [inis, n] epico-lyricum;
балласт saburra [ae, f];
+ растение,
привнесенное с корабельным балластом planta cum saburra navali introducta;
баллиста ballista [ae, f];
баллистика ars [artis, f] ballistaria; ballistica;
баллистит pulvis [eris, m] Nobelianus; pulvis pyrius
fumo carens;
баллон follis [is, m]; folliculus [i, m];
баловать(ся) lascivum esse [sum, fui];
lascivire [4]; inepte, stulte facere [facio, feci, factum]; prave insuefacere,
corrumpere [corrumpo, -rupi, -ruptum];
+ баловать детей
liberos male educare, molliter eos habere, liberis indulgere;
баловень puer
[pueri, m] perperam (male) educatus;
баловство mali mores
[um, mpl]; petulantia [ae, f],
lascivia [ae, f] puerorum corruptorum;
бальзам balsamum [i, n]; amomum [i, n];
ros, roris, m; nectar, aris, n;
бальзамирование balsamatio
[onis, f];
бальзамический balsameus
[a, um]; balsamicus [a, um];
балык piscis, praesertim sturionis et
accipenseris torrefacta terga [orum, npl];
балюстрада pluteus [i,
m]; lorica [ae, f]; saeptum [i, n]
loricae;
бамбук arundo [inis, f] bambus;
банальный protritus [a, um] (verba, oratio);
банан ariena [ae, f]; musa [ae, f];
*banana [ae, f];
банановый bananarius
[a, um];
+ банановая
плантация bananetum [i, n];
банда globus [i, m]; praedatoria manus
[us, f], malefactores [um, mpl] consociati, malefactorum grex [gregis, m];
бандаж bracherium [ii, n];
бандиты sicarii; latrones; praedones;
gladiatores;
бандура pandura [ae, f];
банк aerarium publicum; mensa (rationum)
publica; mensa argentaria; mensa nummularia; taberna argentaria; argentaria;
cambium; commune mercatorum aerarium;
+ положить деньги
в банк pecuniam apud mensam publicam occupare;
+ банковский чек
mensae publicae tessera, syngrapha; schedula nummorum in communi mercatorum
aerario securitatis commodique causa depositorum testis;
банка pyxis, idis, f; cucurbitula [ae, f];
theca [ae, f]; (vas) vitreum vel fictile; ventosa (медицинская);
+ ставить банки
cucurbitas imponere, aptare, admovere, accomodare, agglutinare corpori;
(отмель) syrtis,
is, f; syrtis, idis, f;
банкет cena [ae, f]; convivium [ii, n];
symposium [ii, n]; comissatio [onis, f]; lautae epulae [arum, fpl];
банкир mensarius[ii, m]; argentarius[ii,
m]; negotiator [oris, m]; negotiator nummarius; nummularius[ii, m];
argentarius[ii, m]; mensarius[ii, m];
+ быть банкиром
negotiari, argentariam facere;
банкнота charta
[ae, f] nummaria;
банковский + банковский перевод translatio
argentaria; translatio electronica;
банковское дело
argentaria;
+ заниматься
банковским делом argentariam exercere (facere, administrare);
+ банковские
документы instrumentum argentariae;
банкрот decoctor [oris, m]; bonis eversus;
aere dirutus; fraudator creditorum;
+ объявить себя
банкротом bonis everti; corruere; rationes conturbare; aere dirui; dissolvere
argentariam; de foro decedere; decoquere;
банкротство eversio
[onis, f] rei familiaris; fortunarum ruina
[ae, f]; naufragium [ii, n]
fortunarum; novae tabulae [arum, fpl]; decoctio [onis, f]; argentariae
dissolutio [onis, f];
банный balnearius [a, um]; balnearis [e]
(vestis);
бант(ик) lemniscus [i, m];
банту Bantuenses, ium, mpl; Bantuensis [is, m]f
банщик balneator [oris, m];
баня balnea [orum, npl]; thermae [arum,
fpl]; assa sudatura [ae, f];
+ банные
принадлежности supellex balnearis;
+ общественная
баня balneum meritorium (publicum);
+ ходить в баню
balneum frequentare;
+ идти в баню in
balneum ire, lavatum ire;
бар thermopolium [ii, n]; taberna [ae, f] potoria; oecus [i, m] potorius; caupona, ubi calida
venduntur; bibaria;
барабан tympanum [i, n];
+ бить в
барабан tympanum pulsare;
барабанщик tympanista
[ae, m];
баран vervex, icis, m; aries [e]i, m;
ovis [is, m] mas;
+ холощеный баран
ovis semimas;
бараний vervecinus [a, um];
баранина caro [carnis, f] vervecina; ovilla
[ae, f];
баранки spirulae, arum, fpl;
барахтанье renisus
[us, m]; renixus [us, m]; repugnatio [onis, f];
барахтаться omnibus
usibus atque opibus resistere, obsistere, reniti, opponere se;
+ он упал в реку
и долго барахтался в воде decidit in aquam et diu cum flumine luctatus est;
барбарис Berberis dumetorum; baccae (acini)
berberidis;
+ барбарисовый
сок succus baccarum berberidis;
бард bardus [i, m]; vates [is, m];
барда grana [orum, npl] reliqua post vini
culturam;
баржа species navigii actuarii;
барий barium [ii, n] (Ba);
барин vir [viri, m] nobilis;
patricius[ii, m]; dominus [i, m];
баритон gravis vocis cantor [oris, m];
barytonista [ae, m]; barytonus [i, m]; barytonalis [e];
барка lenunculus [i, m]; navicula [ae,
f]; scapha [ae, f]; actuariolum [i, n];
бармен thermopola [ae, m]f;
барограф barographum [i, n];
барокко ars barocca;
барометр barometrum
[i, n]; tubus [i, m] Torricellianus;
барон Liber Baro [onis, m]; baro nobilis;
homo [hominis, m] imperiosus;
+ сделать бароном
aliquem facere liberum Baronem; dignitate liberi Baronis insignire; in ordinem
liberorum Baronum evehere;
баронесса Baronessa
[ae, f]; Baronissa;
баронет Baronulus [i, m];
баронство Baronia
[ae, f]; Baronatus [us, m];
баррикада saepimentum
[i, n] tumultuarium; obex [icis, m] tumultuarius;
барс felis [is, m] pardus; pardus [i, m];
panthera [ae, f];
барсук Ursus [i, m] meles; melis, is, f;
барханы arena [ae, f] mobilis;
бархат velutinum [i, n]; holosericum [i,
n];
+ бархатное
платье vestis holoserica;
бархатистый velutinus
[a, um]; holosericeus [a, um];
барыш quaestus [us, m]; lucrum [i, n];
fructus [us, m]; emolumentum [i, n]; fenus, oris, n;
+ уметь продать с
барышом scire uti foro;
+ иметь барыш
quaestum, lucrum facere ex re;
+ приносить барыш
lucrum ferre,
+ извлекать барыш
(выгоду) quaestui habere aliquid; lucrari; lucrifacere; utilitatem capere;
+ какой вам будет
от того барыш? Quid inde lucreris?
барышник propola, qui aliquid coеmit; homo
lucri cupiditate flagrans, incensus;
барьер impedimentum [i, n]; cancelli,
orum, mpl;
бас fides vocis infimae (gravissimae);
tetrachordum vocis infimae; vox ima, infima, gravis (pl. Voces graviores);
bassus;
+ басовая ария
aria gravioris soni;
+ басовая флейта
tibia majoris modi;
+ водить смычком
по басу tractare fides majores, barytonum;
басенка fabella [ae, f];
баскак exactor vectigalium publicorum,
vectigaliarius;
баскетбол ludus [i, m] bascaudarius;
баснописец fabularum
scriptor, auctor;
баснословно fabulose;
баснословный fabulosus
[a, um];
басня fabula [ae, f] (ficta; poлtica); fabella [ae, f];
commentum [i, n]; mendacium [ii, n]; apologus [i, m]; fabula ficta; + часто под
одеянием басен кроется истина sub fabulis velut involucris saepe veritas latet;
бассейн 1.(искусственный водоем) labrum [i, n]; excipula; impluvium; piscina;
baptisterium;
+ купальный
бассейн piscina; stagnum calidae aquae;
2. (территория, охватываемая рекой с ее
притоками) systema, atis, n;
+ бассейн рек
systema fluviorum;
+ в бассейне реки
in systemate fluminis;
бастион propugnaculum [i, n]; munimentum
operi praefixum;
батальон cohors, cohortis, f;
батарея agger [aggeris, m], moles [is, f]
tormentis bellicis locandis; tormenta [orum, npl] in aggere disposita;
+ расположить
батарею на высоте tormenta in collo disponere, locare;
+ электрическая
батарея phialarum Leidensium complexus; pila electrica; accumulatorium;
батискаф bathyscapha [ae, f];
батист byssus [i, m]; tela [ae, f] lino tenuissimo texta;
батистовый byssinus
[a, um];
батрак operarius[ii, m];
баул riscus [i, m];
бахрома fimbriae, arum, f;
+ с бахромой
fimbriatus [a, um];
бахча cucumerarium [ii, n]; ager cucurbitis
citrullis satus;
бац! tax!
бацилла bacillum [i, n]; bacillus [i, m];
башмак calceus [i, m]; calceamentum [i,
n];
+носить башмаки
calceis uti;
+ надевать
башмаки se calceare;
+ надеть другие
башмаки mutare calceos;
+ в башмаках
calceatus;
+ снять башмаки
excalceare pedes;
+ башмаки впору
calcei ad pedes apti sunt;
+ башмаки слишком
широкие calcei male laxi;
+ башмаки слишком
узкие calcei minores;
+ башмак жмет
calceus premit, urget;
башмачник sutor
[oris, m]; calceolarius[ii, m]; crepidarius[ii, m];
башмачок calceus [i, m]; calceolus [i, m];
башня turris, is, f;
+ башня с ярусами
turris contabulata;
+ строить башню
turrim excitare [e]ducere;
+ быть
укрепленным башнями turribus munitum esse;
+ часы на башне
horologium in turri collocatum;
+ возводить башню
до небес turrim sub astra educere;
баюкать lallare [1];
баян harmonica [ae, f] diductilis;
баять loqui, fari, dicere; colloqui cum
aliquo;
бдительность vigilia
[ae, f]; vigilantia [ae, f];
бдительный cautus [a,
um]; vigilans, ntis; vigilabilis [e]; vigil, is; vigilax, acis; diligens, ntis;
accuratus [a, um]; assiduus (custos);
+ быть
чрезвычайно бдительным mirifica esse vigilantia; (ad)vigilare, rei invigilare,
attendere; servare; vigilias agere; stationem agere; in statione esse, manere;
stationis jacere;
+ обращать на
кого, что бдительное око diligenter observare aliquem, aliquid;
+ бдительные
глаза servantia lumina;
+ нужно всегда
быть бдительным vigilandum est semper;
бдить vigilare [1]; vigilias agere [ago
[e]gi, actum]; stationem agere; in statione esse [sum, fui], manere [maneo,
mansi, mansum]; stationis jacere [jacuo, jacui, jactum];
бег cursus [us, m]; fuga [ae, f];
meatus [us, m]; curriculum [i, n];
+ бег трусцой
cursus continuus;
бегать currere [curro, cucurri, cursum];
decurrere; circumcursare [1]; concursare; huc illuc cursare; volitare (in foro;
per mare; ultro citroque);
бегемот hyppopotamus [i, m] amphybius;
беглец fugitivus [i, m]; profugus [i, m];
transfuga [ae, m]; perfuga; confuga; defuga;
беглость volubilitas [atis, f];
беглый fugitivus [a, um]; profugus [a, um]; volubilis [e];
бегство fuga [ae, f]; effugium [ii, n]
(nullam navem habere ad effugium);
+ обратиться в
бегство mandare se fugae; capere fugam; fugam facere; vertere terga; se
vertere; in fugam vertere; + спасаться от кого-л. бегством effugere aliquem
cursu;
+ обратить в
бегство effugare aliquem; aliquem in fugam agere; fugam facere;
бегун cursor [oris, m];
беда malum [i, n]; res [rerum, fpl]
adversae; adversa fortuna [ae, f];
adversus casus [us, m]; calamitas [atis, f]; miseria [ae, f]; periculum [i, n];
discrimen, inis, n; aerumna [ae, f] (incidere in aerumnam); tempestas [atis, f]
(magna tempestas alicui impendet);
+ пришла беда –
отворяй ворота aliud ex alio malum;
+ в беде rebus in
angustis;
+ попасть в беду
peste teneri;
+ стремиться
извлечь для себя выгоду из чужой беды ex incommodo alieno suam occasionem
petere;
бедность egestas [atis, f] ; egentia [ae, f]; exiguitas
[atis, f]; paupertas [atis, f]; tenuitas [atis, f]; rei familiaris
angustia [ae, f]; difficultas [atis, f]
domestica; indigentia [ae, f]; inopia [ae, f]; mendicitas (egestas ac m.);
penuria; necessitas;
+ жить в бедности
degere vitam in egestate; inopia circumventum esse; in re tenui constitutum
esse;
+ на грани
бедности vergens ad inopiam;
бедный egens [e]ntis (locupletes ex egentibus
facere); egenus [a, um]; exiguus [a, um]; pauper [e]ris; inops, inopis; miser
[e]ra [e]rum; infelix, icis; misellus [a, um]; miserabilis [e]; miserandus [a,
um]; mendоcus [a, um]; penuriosus [a, um]; inanis [e] (homo); vacuus [a, um]
(viator); tenuis [e] (victus; mensa);
+ бедная
растительность vegetatio pauper;
+ останься с
собой наедине, и ты увидишь, как беден ты духом tecum habita [e]t noris, quam
sit tibi curta supellex;
+ оставаться
по-прежнему бедным inter priorem paupertatem subsistere;
бедняк homo [inis, m] sine censu, inops
censu; pauper; mendicus [i, m]; mendicator [oris, m]; indigens, ntis, m;
бедро coxa [ae, f]; femur, oris, n;
femen, inis, n; crus, cruris, n;
бедренный femoralis
[e]; cruralis [e];
бедственный miser
[e]ra, um; misellus [a, um]; miserabilis [e]; miserandus [a, um]; tristis [e];
acerbus [a, um]; luctuosus [a, um];
+ бедственное
положение res miserae; calamitas;
+ быть в
бедственном положении afflicta condicione esse; in malis versari;
+ бедственные
времена tempora misera, dura, iniqua; acerbitas temporis;
бедствие infortunium [ii, n]; calamitas
[atis, f]; clades, is, f; miseria [ae, f]; acerbitas [atis, f] (omnes
acerbitates perferre); acerbitas temporis; aerumna [ae, f] (incidere in
aerumnam); moles, is, f; tempestas (magna tempestas alicui impendet); nimbus
[i, m]; plaga [ae, f];
бежать currere [curro, cucurri, cursum]
(propere; per invia saxa; lata via); occurrere; percurrere; proripere [-ripio,
-repui, -reptum]; fugere [fugio, fugi, fugiturus]; confugere (in asylum, ad
aedem sacram); defugere (totum sinistrum cornu defugit);
+ бежать, не
отставая от всадника aequare equitem cursu;
+ бежать от
неприятеля terga dare hosti;
беженец profuga [ae, m];
без sine; absque; citra;
+ без ведома
clam;
+ без опыта
inexperte;
+ без плана
temere;
+ без подготовки
subito;
+ без номера
sine(absque) numero;
+ без сомнения
sine(absque) dubio;
+ без указания
места sine loci indicatione;
+ без чего-либо
carens [e]ntis; destitutus [a, um]; expers, tis;
+ водные растения
без корней plantae aquaticae radicibus nullis;
+ без различия
indistincte;
+ без страха
impune;
+ без волокиты
sine mora, haud cunctanter;
+ без дальних
околичностей missis ambagibus;
+ Этого без
поддержки ты сделать не сможешь hoc facere nequis, nisi adjutus;
+ без принуждения
sponte, ultro;
+ без
отлагательства e vestigio, mox, illico, protinus, actutum;
+ без потерь sine
jactura; citra jacturam;
+ без шума
tacite, silenter;
+ провести ночь
без сна noctem insomnem ducere;
+ пробыть два дня
без еды per biduum inediam sustinere;
+ Он наказан без
вины. Poenas dedit licet innoxius;
+ без основания
nequiquam;
+ без ограничения
времени citra temporis finem;
+ без всякого
обмана absque ulla fraude;
+ без украшений
purus;
безбожие impietas [atis, f]; ignoratio
[onis, f] Dei; atheismus [i, m]; Dei negatio;
безбожный impius [a, um]; atheus [a, um];
безболезненный
placidus [a, um]
(mors); indolens, ntis; anodynus [a, um];
безбородый imberbis
[e]; imberbus [a, um];
безбоязненно libere;
licenter;
+ безбоязненно
сказать свое мнение sententiam fortiter dicere;
безбоязненный omnis
timoris expers [rtis];
безбрачие coelibatus
[us, m]; coelebs vita; agamia [ae, f];
безвестность
ignobilitas [atis, f]; obscuritas [atis, f]; obscurum [i, n];
безвестный surdus [a,
um] (opus; nomen); ignobilis [e]; obscurus [a, um]; ignotus [a, um];
безветренный
tranquillus [a, um];
безветрие
malacia [ae, f] et tranquillitas
[atis, f]; tranquillum [i, n];
безвинный vacuus
culpв;
безвкусие,
безвкусица insulsitas (villae);
безвкусный insipidus [a, um]; judicio carens, ntis;
inelegans, ntis; insulsus [a, um]; ignavus [a, um] (gustu i.); malo gustu;
+ гриб безвкусный fungus insipidus;
+ мякоть почти
безвкусная caro subinsipida;
безводный aqua destitutus [a, um]; aqua inops
[-opis]; pauper aquae; sterilis [e] ab aquis; sitiens, ntis; inaquosus [a, um];
+ безводная
пустыня desertum aqua destitutum (inops);
безвозвратный
irreparabilis [e]; irrevocabilis [e];
+ время
безвозвратно fluunt dies et irreparabilis vita decurrit;
безвозмездный gratuitus
[a, um];
безволие abulia [ae, f];
безволосый depilis
[e]; capillis carens [ntis]; calvus [a, um];
безвредность innocentia
[ae, f];
безвредный innocuus [a, um]; innoxius [a, um];
innocens, ntis; insons, ntis;
+ безвредный гриб fungus innocuus;
+ безвредное
растение planta innoxia;
безвременно погибший praematura morte ereptus [a, um];
безвременный
acerbus [a, um]
(funus); praematurus [a, um] (mors);
безвыходный invius [a,
um];
безглазый inanis [e]
(vultus);
безгласный insonus
[a, um]; mutus [a, um];
безграмотный
illiteratus [a, um]; indoctus [a, um]; ineruditus [a, um]; rudis [e];
scribendi imperitus [a, um];
analphabeticus [a, um]; agrammatus [a, um];
+ быть
безграмотным litteras nescire; expertem esse litterarum;
безграничный
immensus [a, um];
infinitus [a, um];
бездарный hebes
[e]tis; tardus [a, um]; imbecillus [a, um]; ingenii expers [rtis];
бездействие segnitia
[ae, f]; ignavia [ae, f]; inertia [ae, f]; cessatio [onis, f]; otium [ii, n];
desidia [ae, f]; rubigo, inis, f (ingenium longa rubigine laesum); situs [us,
m];
+ полнейшее
бездействие inertissimum otium; nihil plane agere;
бездействовать torpere
[torpeo, -, -] (animo et corpore); cessare [1];
бездействующий iners; quietus; otiosus;
безделица (безделушка) res [rei, f] minuta, parva,
parvula; floccus [i, m]; paululum quiddam; parvum momentum [i, n]; parvulum [i,
n]; nugae, arum, fpl; ciccum [i, n]; libella [ae, f]; titivillicium [ii, n];
+ поссорились
из-за безделицы ob rem parvulam alter cum altero inimicitias susceperunt;
+ он сущими
безделицами занимается versatur in rebus minimis, tenuissimis; se dat rebus
minimis, tenuissimis;
безделье inertia [ae, f]; segnitia [ae, f];
desidia [ae, f]; cessatio [onis, f]; otium [ii, n];
+ делать что-либо
от безделья prae otii molestia aliquid facere;
+ у безделья и то
дело cessanti (otioso) nihil agere est aliquid agere;
бездельник furcifer,
-eri, m; balatro, onis, m; nebulo, onis, m;
безденежье inopia
[ae, f] aerarii;
бездетность defectus
[us, m] infantum;
бездетный prole
(liberis) carens (orbus); illiberis [e];
+ быть бездетным
liberis carere;
+ он умер
бездетным mortuus est nulla prole relicta;
бездеятельность otium [ii,
n]; ignavia [ae, f]; pigritia [ae, f];
бездеятельный ignavus
[a, um]; iners, -tis; piger, -gra, um;
бездна abyssus, i, f; barathrum [i, n]; gurges, itis, m; profundum [i, n];
+ у него бездна
денег est amplissimae pecuniae dominus; homo pecuniosissimus;
+ бросать в
бездну barathro donare;
бездоказательно
sine ullo
argumento;
бездоказательный
parum probatus;
+
бездоказательное утверждение affirmatio parum probata;
бездомный extorris
[e]; sine domo; domo carens; sine sede; sine lare;
бездонный infinitae
profunditatis;
бездорожье invia
[orum, npl]pl;
бездушие duritia [ae, f];
бездушный angustus
[a, um] (animus); vacans animo; durus [a, um];
бездыханность apnoл [e]s
(ae), f;
бездыханный inanis [e]
(corpus); animae vacuus [a, um]; exanimis [e]; exanimatus [a, um];
безжалостно atrociter;
crudeliter; inclementer;
безжалостный inhumanus
[a, um]; ferus [a, um]; durus [a, um]; crudelis [e]; crudus [a, um] (vir;
ensis; bellum); immitis [e]; immisericors, rdis; atrox, cis (animus; odium);
inclemens, ntis; illacrimabilis [e];
безжизненный exanimis
[e]; exanimatus [a, um]; ignavus [a, um];
беззаботно secure;
беззаботность incuria
[ae, f]; securitas [atis, f];
беззаботный securus
[a, um]; indiligens, ntis; negligens, ntis; incuriosus [a, um]; vacuus [a, um]
(animo, animi; v. ac solutus); otiosus [a, um];
беззаконие injustitia
[ae, f]; legum transgressio [onis, f]; iniquitas [atis, f]; delictum [i, n];
nefas [ind.n]; peccatum [i, n]; res illegitima; contra jus; scelus; legum
violatio; impietas [atis, f];
беззаконный exlex,
-legis; impius [a, um]; iniquus [a, um]; sceleratus [a, um];
беззащитный praesidio
destitutus, carens, inops; indefensus; sine praesidio; vacuus (res publica);
incommendatus [a, um];
беззвучный sterilis
sonitu; insonus [a, um];
беззубие dentatura [ae, f] deficiens; adentia [ae, f];
беззубый edentulus [a, um] (vetula; bestia);
dentibus carens; vacuus dentibus;
безлесный silvis destitutus (inops); arboribus
vacuus;
безлесье inopia silvarum;
безличный
impersonalis [e];
безлунный interlunis
[e]; illunius [a, um]; illunis [e];
безлюдный desertus
[a, um]; solitarius [a, um]; solus [a, um]; non habitatus [a, um]; vacuus [a,
um]; vanus [a, um]; vastus [a, um]; non frequens hominibus; sterilis [e]
(prospectus);
+ делать
безлюдным vastare; + безлюдное место heremum;
безмен statera [ae, f]; vectis [is, m]
homodromus;
безмерный immensus
[a, um]; vastus [a, um] (mare; silvae; potentia); immoderatus [a, um]; nimius
[a, um]; enormis [e];
безмозглый demens,
ntis; amens, ntis; stupidus [a, um]; stolidus [a, um]; cerebro carens; mente
captus [a, um]; excors; vacuum cerebro caput; inconsultus [a, um]; hebes
[e]tis;
безмолвие silentium
[ii, n]; solitudo, inis, f; otium [ii, n]; secessus [us, m]; quies [e]tis, f;
tranquillitas [atis, f]; infantia [ae, f] (accusatorum); tacitum [i, n];
taciturnitas [atis, f]; conticinium [ii, n];
безмолвно tacite;
silenter;
+ безмолвно глядя
tacitis luminibus;
безмолвный tacitus
[a, um] (exspectatio); taciturnus [a, um] (obstinatio); silentiosus [a, um];
безмолвствовать
tacere [taceo,
tacui, tacitum] (de aliqua re); silere [sileo, silui, -];
+ когда
безмолвствуют поля, стада и разноцветные птицы quum tacet omnis ager, pecudes
pictaeque volucres;
безмятежность
serenitas [atis,
f]; tranquillitas [atis, f];
безмятежный
imperturbatus [a, um]; quietus [a, um]; tranquillus [a, um]; placidus
[a, um] (quies); placatus [a, um]; candidus [a, um] (nox; hora; fatum;
convivia; concordia); vacuus [a, um] (animo, animi; v. ac solutus); serenus [a,
um]; otiosus [a, um];
безнадежный
exspes;
insperabilis [e]; desperatus [a, um]; perditus [a, um];
безнаказанно
sine talione;
impune;
безнаказанность impunitas
[atis, f];
безнаказанный
impunitus [a, um];
безногий truncus [a, um] (pedum);
безнравственность mores [um,
mpl] corrupti, perditi; turpitudo, inis, f; vita vitiis flagitiisque omnibus
dedita; turpe (turpe senilis amor); perditi mores, depravatio [onis, f] morum,
obscenitas [atis, f];
безнравственный incestus
[a, um]; malus [a, um]; immoralis [e];
безоблачный innubis
[e] (dies); innubilus [a, um] (aether); non nubilus; serenus [a, um]; sudus;
candidus [a, um] (nox; hora; fatum; convivia; concordia);
безобразие taetritudo, inis, f; turpitudo, inis, f;
deformitas [atis, f];
безобразно turpiter; deformiter;
безобразный deformis
[e]; informis [e]; indecens, ntis; turpis [e] (aspectus deformis atque turpis;
vestitus); deformatus [a, um]; indecorus [a, um]; inhonestus [a, um];
illiberalis [e]; foedus [a, um] (spectaculum; monstrum; odor); taeter, tra, um
(odor; vox);
+ с необыкновенно
безобразным лицом taeterrimus vultu;
безоговорочный
sine
condicionibus; incodicionalis [e];
безопасно secure; tute; tuto;
безопасность tutum [i,
n]; salus, utis, f; securitas [atis, f];
+ быть в
безопасности in tuto, in portu esse; tuta tenere;
+ думать о своей
безопасности praecavere sibi;
+ обеспечить
безопасность expedire salutem;
+ общая
безопасность государства summa salus rei publicae;
безопасный tutus [a,
um]; periculo vacans [ntis], vacuus [a, um]; securus [a, um]; innocuus [a, um];
+ делать
безопасным tutum reddere;
+ безопасная
дорога iter tutum;
+ средний путь
будет для тебя самым безопасным medio tutissimus ibis;
+ теперь можете
безопасно оставаться дома recte in praesentia domi esse potestis;
безоружный inermis [e]; inermus [a, um];
безостановочно continue;
continenter; sine intermissione; perpetuo; uno tenore; nullo intervallo
interjecto;
безостановочный
tractus [a, um]
(genus orationis); impausabilis [e]; sempiternus [a, um]; perpetuus [a, um];
+ безостановочная
болтовня sine intervallo loquacitas;
безответственный
inofficiosus [a, um];
безотлучно: + иметь
кого-л. при себе безотлучно habere aliquem sibi affixum; aliquem nunquam a se
dimittere;
безотносительно sine
respectu;
безотчетно tacito
quodam sensu;
безошибочно sine ullo
errore; emendate; infallibiliter;
безошибочный
emendatus [a, um];
purus [a, um]; infallibilis [e];
безработица quaestus
inopia [ae, f]; negotii inopia; operis
vacatio [onis, f];
безработный
homo [inis, m]
operum solutus; negotii expers [rtis];
безрадостный laetitiae
expers[rtis];
безразличие apathia
[ae, f]; indifferentia [ae, f]; lentitudo, inis, f; frigus, frigoris, n;
безразлично
indifferenter; indiscrete;
безразличный 1.(не играющий роли) nullius momenti;
+ для развития
спор колебания температуры являются безразличными sporarum evolutioni
vacillationes temperaturae nullius momenti sunt;
2. (не реагирующий) indifferens [e]ntis;
+ растение, почти
безразличное к содержанию в почве кальция planta calcio in solo incluso fere
indifferens;
+ мне это
безразлично nihil pensi habeo [duco], mihi non pensi est;
безрассудность
imprudentia [ae, f]; insania [ae, f]; temeritas
[atis, f];
безрассудный
inconsideratus [a, um]; incautus [a, um]; inconsultus [a, um];
incogitatus [a, um]; vecors [rdis] (impetus); insanus [a, um]; demens, ntis;
insensatus [a, um]; inscitus [a, um] (inscitus atque stultus); insubidus [a,
um] (scitamenta); caecus [a, um] (cupiditas; amor); temerarius [a, um] (consilium;
vox);
+ безрассудные
слова verba temere emissa;
+ безрассудное
предприятие coeptum, inceptum temerarium;
+ безрассудный
поступок dementia; temeritas;
+ безрассудный
человек homo absque ratione et consilio aliquid faciens;
безрассудство
vecordia [ae, f]; temeritas [atis, f];
безрезультатно frustra;
improspere; in vanum; sine exitu, sine eventu;
безрезультатный
inanis [e]
(lacrimae; cogitations; spes; opera);
безрогий truncus [a, um] (frons);
безропотно placide (ferre dolorem); non iniqua mente;
безрукий manuum viduatus [a, um];
безубыточный non
damnosus [a, um]; non detrimentosus [a, um]; innoxius [a, um];
+ безубыточная
игра lusus innoxius;
безудержный luxuriosus
[a, um];
безукоризненно безупречно
impeccabiliter; irreprehensabiliter;
безукоризненный безупречный impeccabilis [e]; irreprehensibilis [e];
irreprehensus [a, um]; tersus (auctor; opus); integer; perfectus [a, um];
indepravatus [a, um]; indelictus [a, um];
безумец stultus [a, um]; stolidus [a, um];
desipiens [rtis]; fatuus [a, um]; insulsus [a, um]; excors, rdis; furens, ntis;
vesanus [a, um]; mente captus [a, um]; demens, ntis;
+ быть безумцем
desipere; nihil sapere; delirare; insanire;
+ Hoc homine
nihil potest esse dementius.
безумие amentia [ae, f]; dementia [ae, f]; furor [oris, m]; stultitia [ae, f];
stoliditas [atis, f]; insania [ae, f]; delirium [ii, n]; vecordia [ae, f];
vesania [ae, f];
+ на лице было
безумие in facie vecordia erat;
безумный cerritus [a, um]; amens, ntis;
demens, ntis; insanus [a, um]; vesanus [a, um] (poлta); vesaniens, ntis;
lymphatus [a, um];
безумствовать vesanire
[4] (contra aliquem); insanire [4]; delirare [1]; furere [3]; desipere [-io,
3];
безупречно integre; sancte;
безупречность
integritas [atis,
f];
безупречный
invituperabilis [e]; vitio vacatus [a, um];
безусловно certe;
utique; absolute;
+ названия,
которые безусловно должны быть сохранены
nomina utique conservanda;
безусловный absolutus
[a, um];
безуспешно frustra;
improspere; in vanum; sine felicitate in rebus agendis; sine successu; sine
proventu;
+ в Британском
музее я безуспешно искал этот вид in Museo Britannico hanc speciem frustra (in
vanum) quaesivi.
безуспешный irritus [a, um]; nullum successum habens [rtis];
безусый mystace carens [rtis]; sine mystace; imberbis [e];
безучастно aequo
animo;
безучастный
otiosus [a, um];
безымянный anonymus
[a, um]; innominatus [a, um]; nullo nomine insignitus; vacans [rtis] nomine;
+ растение
найдено у безымянного ручья planta ad rivum nullo nomine insignitum reperta
est.
+ безымянный
палец medicus (digitus), digitus medius, anularis;
безыскусственность
simplicitas [atis,
f];
Бейрут Berytus, i, f;
бекас scolopax, acis, f; ficedula [ae,
f];
белена hyoscyamus [i, m] niger; hyoscyamum [i, n];
белесоватый
albicans, antis; exalbidus
[a, um];
белеть albзre [-eo, -ui, -]; candзre [-eo, -ui,
-];
белизна albedo, inis, f; albitudo, inis, f; candentia [ae, f];
белила cerussa [ae, f] (alba);
белить candefacere [-facio, feci, factum];
candidare [1]; polire [4];
белка sciurus [i, m] (vulgaris);
беллетристика litterae
[arum, fpl] elegantiores;
беловато-желтый
ochroleucus [a,
um];
беловатый albidus [a, um]; albicans, antis;
exalbidus [a, um];
беловойлочный
albo-tomentosus
[a, um];
белок 1.(в
разных значениях) albumen, inis, n;
albuminum [i, n]; proteinum [i, n];
2. белки (сглаженные вершины гор Алтая и Сибири) alpes,
ium, fpl;
белокровие leucaemia
[ae, f];
белокурый flavus [a,
um]; fulvus [a, um];
беломучнистый
albo-farinosus [a,
um];
Белоруссия Alba
Russia;
белоручка mollis,
delicatula, vitans, defugiens laborem;
белоснежный
niveus [a, um];
nivalis [e]; candidus [a, um] (lilia; vestis; toga);
белый 1.(матово-белый)
albus [a, um]; albens [rtis] (equus);
2. (блестящий) candidus [a, um] (lilia;
vestis; toga);
3. (как снег) niveus [a, um];
4. (как мел) cretaceus [a, um];
5. (как молоко) lacteus [a, um];
6. (как слоновая кость, с желтоватым оттенком)
eburneus [a, um]; eborinus [a, um];
7. (серебристый) argenteus [a, um];
+ белое вино
vinum album;
+ белый хлеб
panis siligineus;
+ белые зубы
dentes candidi;
+ различать белое и черное alba et atra discernere;
+ иэ белого
делать черное recta prava facere;
+ быть белым
candere [-eo, -];
Бельгия Belgium [ii, n];
белье lintea [orum, npl]pl;
+ стирать белье
lintea lavare;
+ грязное белье
lintea sordida, squalida;
+ надеть чистое
белье indui lotis linteis;
бельмо hypochysis, is f; suffusio [onis, f]
(oculorum), amaurosis, is, f; gutta [ae,
f] serena; leucoma, atis, n;
белянка Agaricus [i, m] Glediscii;
бензин benzinum [i, n];
бензиновый
benzinarius [ii, n];
бердыш bipennis, is, f;
берег 1. (морской)
litus, oris, n ;
+ на берегу
залива in litore sinus;
+ на восточном
берегу Каспийского моря in litore orientali maris Caspii;
+ на песчаном
морском берегу in litore maris arenoso;
+ по берегу моря
ad litus maris;
2. (пресноводного водоема) ripa [ae, f];
arvum [i, n];
+ змеи уже
подплыли к берегу angues jam arva tenebant;
+ на возвышенном
берегу реки in ripa fluminis alta (elata [e]levata);
+ на известковых
берегах реки in ripis fluminis calcareis;
+ на левом
(правом) берегу in ripa sinistra (dextra);
+ на песчаных
заливаемых берегах реки in ripis arenosis inundatis fluminis;
+ по берегам
болот (болота, канав, канавы, озер, озера, пруда, прудов, рек, реки, ручьев,
ручья) ad ripas paludum (paludis, fossarum, fossae, lacuum, lacus, stagni,
stagnorum, fluminum (fluviorum, amnium), fluminis, rivulorum, rivuli);
+ по глинистому
берегу ad ripam argillosam;
+ по илистым
берегам ad ripas limosas;
+ по солончаковым
берегам ad ripas salsas;
+ по сухим
берегам ручьев ad ripas siccas rivulorum;
+ по сырым
травянистым берегам ad ripas graminosas humidas;
+ по торфянистому
берегу ad ripam turfosam;
3. (побережье) ora [ae, f];
+ обитает в
арктической зоне западного берега Северной Америки habitat in regione arctica
orae occidentalis Americae Septentrionalis;
+ пристать к
берегу appellere;
+ выгрузить
товары на берег merces in terram deponere [e]xponere;
+ выступатьб
выходить из берегов ыгзукадгуку (Тшдгы ыгзукадгуты)ж
береговой litoralis [e]; riparius [a, um];
бередить effovere
[-eo, -, -fotum] (carnem);
бережливость cura [ae, f] rei familiaris; sumptus levamen
[inis, n]; parcimonia [ae, f]; parsimonia [ae, f];
бережливый parcus [a,
um]; cautus [a, um]; providus [a, um]; circumspectus [a, um]; consideratus [a,
um]; frugi [ind];
бережный cautus [a, um], providus [a, um],
circumspectus [a, um];
береза betula [ae, f];
березняк betuletum,i, n;
березовик boletus
[i, m] (lutens);
березовый betulinus [a, um];
беременная praegnans,
ntis; feta, plena; gravida;
+ быть беременной
partum (ventrem) ferre; in utero gestare; gravescere;
беременность gravitas
[atis, f]; graviditas [atis, f]; praegnatus [us, m]; praegnatio [onis, f];
береста cortex [icis, m] betulinus;
беречь servare [1]; reservare [1]; condere
[condo, condidi, comditum]; recondere; custodire [4]; parcere [3];
+ беречь силы для
более важного servare vires suas (se) ad majora;
+ беречь деньги
pecuniam in futuros usus colligere (parcere, comparcere);
+ береги это для
себя tibi serva rem;
+ беречь для
другого времени in aliud tempus reservare;
+ беречь чтобы не
испортилось rem incolumem et salvam retinere;
+ беречь себя
sibi temperare;
+ береги свое
здоровье cura ut valeas;
+ беречь про
нужду ad subitum (ad subita rerum), incertum aliquid reservare;
беречься cavere [caveo, -, cautum] (sibi);
vigilare [1];
берилл beryllus [i, m];
бериллий beryllium [ii, n] (Be);
беркут Falco [onis, m] Chrysaetos;
Берлин Berolinum [i, n];
Берлога cubile, is, n; latibulum [i, n] ursi; lustrum [i, n] (ferarum);
берцовая кость tibia [ae,
f];
бес daemon, onis, m; cacodaemon;
spiritus [us, m] impurus; diabolus [i, m];
беседа sermo, onis, m; colloquium [ii, n];
sermonis cum aliquo communicatio [onis, f]; disputatio [onis, f]; dissertatio
[onis, f]; fabula [ae, f] (fabulae convivales); conversatio [onis, f]; locutio
[onis, f];
беседка trichila [ae, f]; umbraculum [i, n];
pergula [ae, f]; diaeta [ae, f];
беседовать se dare in
sermonem, sermocinari cum aliquo; sermonem habere, conferre cum aliquo; cum
aliquo colloqui, confabulari, colloquium serere; fabulari (cum aliquo; alicui;
inter se); fabulare; conversari (cum aliquo);
бесить stomachum, bilem alicujus movere
[-eo, movi, motum]; in rabiem agere [ago [e]gi, actum], ad insaniam redigere
[-o, redegi, redactum]; efferare [1]; perturbare [1]; conturbare [1];
беситься furere [-o, -, -, 3]; rabere (rabio);
бесконечность
infinitas [atis,
f]; infinitum [i, n];
бесконечный
infinitus [a, um];
immensus [a, um]; fine carens [ntis];
бескорыстие integritas
[atis, f];
бескорыстно gratis;
integre;
бескорыстный abstinens
[ntis]; continens [ntis]; suae utilitatis immemor [oris]; ad suam utilitatem
nihil referens [ntis]; propria commoda neglegens [ntis]; liberalis [e];
commodis suis non studens [ntis]; gratuitus [a, um]; integer, gra, grum;
+ совершенно
бескорыстно nulla utilitate quaesоtв;
+ бескорытный
человек lucrifuga [ae, m];
бескровие anaemia
[ae, f];
бескровный exsanguis
[e];