На Главную
Другие языки
Другие языки онлайн
Латинский язык
А.. / Ан / Б.. / Бе / Бо / В.. / Ве / Вл / Во / Вт / Г.. / Го / Д.. / Де / До / Е.. / Ж.. / З.. / Зап / И.. / Им / К.. / Кл / Ко / Л.. / Ли / М.. / Мн / Н.. / Нан / Не / Нер / О.. / Об / Оп / От / П.. / Пе / По / Поз / Пор.. / Пр / При / Про / С.. / Си / См / Со / Ст / Т.. / То / У.. / Уп / Ф.. / Х.. / Ц.. / Ч.. / Ш.. / Щ.. / Э.. / Ю.. / Я.. /

 

Л

 

лабаз granarium [ii, n];

лабиринт labyrinthus [i, m];

лаборатория laboratorium [ii, n]; officina  [ae, f] chemica;

лава lava [ae, f]; massa  [ae, f] ardea; saxa [orum, npl] liquefacta;

лаванда lavendula spica;

лавировать navem in laevam a dextra, a sinistra in dextram partem detorquзre [eo, rsi, rtum]; huc atque illuc decursu deflectere [o, xi, ctum];

лавка taberna ae, f (libraria); scamnum [i, n]; sella ae, f; sedile, is, n;

лавочник tabernarius[ii, m]; mercimoniorum minutorum venditor [oris, m]; institor [oris, m];

лавр laurus, i, f;

лавровый laureus [a, um]; laurinus [a, um];

+ лавровый венок laurea [ae, f]; corona laurea;

+ лавровый лист folium  [ii, n] lauri;

+ лавровое дерево Laurus [i, f] nobilis;

+ лавровая роща lauretum [i, n];

+ лавровые ягоды bacca  [ae, f] lauri;

лагерный castrensis [e];

лагерь castra [orum, npl]; stratopedum [i, n]; stativa [orum, npl];

+ у туристского лагеря ad castra peregrinatoria;

+ неблагоприятное (невыгодное) положение лагеря vitium  [ii, n] castrorum;

+ оставаться в лагере uti [utor, usus sum] castris;

+ летний лагерь aestiva [orum, npl];

+ зимний лагерь hiberna [orum, npl];

+ раполагать лагерь castra metari, or, atus sum;

+ раскинуть лагерь castra ponere, o, posui, positum;

+ снять лагерь castra movзre [e]o, movi, motum, vasa colligere, o, legi, lectum;

+ взять неприятельский лагерь castris hostium potiri, ior, itus sum;

лагуна lacuna ae, f;

лад harmonia ae, f; concordia ae, f;

+ жить с кем-либо в большом ладу cum aliquo concordissime vivere [o, xi, ctum];

+ дело идет на лад negotium succedit sub manus;

ладан ladanum [i, n] (ledanum); tus, turis, n;

ладно apte; callide;

ладонь palma [ae, f]; vola [ae, f]; manus, us, f;

ладья cymba [ae, f]; scaphus [i, m]; navicula [ae, f]; lymba [ae, f];

лазарет ambulatorium [ii, n]; valetudinarium [ii, n]; hospitium [ii, n]; hospitale, is, n; nosocomium [ii, n];

лазать eniti, or [e]nisus sum;

+ лазить на дерево ascendere [o, ascendi, ascensum] arborem;

+ лазить в воду urinari;

лазейка effugium [ii, n] (quaerendum est aliquod effugium; servare effugium in futurum); commeatus [us, m]; rima [ae, f];

лазер instrumentum  [i, n] lasericum;

лазоревый, лазурный azureus [a, um]; venetus [a, um]; caesius [a, um]; caeruleus [a, um];

лазурь venetum [i, n]; color [oris, m] caeruleus;

лазутчик explorator [oris, m]; speculator [oris, m];

+ быть лазутчиком exploratorem agree; exploratoris munus exercзre;

лай latratus [us, m]; latratio [onis, f];

лайковая кожа album corium  [ii, n];

лак vernix, icis, m;

лакей pedisequus [i, m]; servus  [i, m] a pedibus; puer, pueri, m;

лакированный laccatus [a, um]; verniceus [a, um]; vernicosus [a, um];

лакомиться abligurire [4]; esse [sum, fui] cupediarum appetentem; esse amantem liguritionis;

лакомка cuppes, зdis, m; catillo, onis, m; qui exquisitos tantum cibos quaerit, nec communem habet gulam; qui cuppedias sectatur; cupediarum appetens [ntis]; ligurritor [oris, m]; homo [hominis, m] delicati palati; homo delicatus;

+ лакомки записные proceres gulae;

лакомство bellaria [orum, npl]pl; cuppedium [ii, n]; tragemata, um, n; sapor [oris, m]; res [rerum, f] bonae;

лакомый unctus [a, um];

+ лакомое блюдо unctum [i, n];

+ лакомое кушание delicatior cibus [i, m]; suavissimus cibus; esca  [ae, f] exquisita;

+ лакомые яства pulpamentum [i, n];

лаконичный brevis [e]; concisus [a, um]; laconi(c)us [a, um];

лакрица glycirrhiza [ae, f];

лал rubinus [i, m];

лампа laterna [ae, f]; lucerna [ae, f]; lumen, inis, n; lychnuchus [i, m]; lampas, adis, f;

лампада lampas, adis, f; lucerna [ae, f]; lychnus, i, f;

+ лампада зажженная lucerna  [ae, f] viva;

+ лампада с одним светильником lucerna  [ae, f] simplex; 

+ лампада с двумя светильниками bilychnis lucerna  [ae, f];

лампочка lucerna [ae, f], lampas, lampadis, (ados), f (electrica);

ландшафт loca [orum, npl]pl; regio, nis, f, regionis situs [us, m]; amoenus locus pictus;

+ красивый ландшафт loca pulchra;

+ горный ландшафт aspectus (habitus) [us, m] loci montanus;

+ равнинный ландшафт aspectus loci planus; tabula  [ae, f] physiognomica;

ландыш convallaria [ae, f]; lilium  [ii, n] convallium;

ланита gena [ae, f]; maxilla [ae, f]; mala [ae, f]; 

+ ланиты отвислые fluentes buccae; 

+ по ланите ударить кого-либо alicui genam percutere [io, cussi, cussum];

ланцет lanceola [ae, f]; phlebotomus [i, m];

лань cerva [ae, f]; dama [ae, f];

лапа vestigium [ii, n] (ursi carnosum); pes, pedis, m;

лапоть calceamen [inis, n] e libro confectum;

лапша collyra [ae, f]; jus [juris, n] collyricum;

ларец, ларчик capsa [ae, f]; capsella [ae, f]; cista [ae, f]; cistella [ae, f]; cistellula [ae, f]; scrinium [ii, n]; arca [ae, f]; loculus [i, m]; camillum [i, n];

ларь arca [ae, f]; cista [ae, f];

ласка blanditia [ae, f]; blanditiae, arum, fpl; blandimentum [i, n]; (animal) mustela [ae, f];

+ ласками per blanditias;

+ как ласками, так и угрозами blandiendo ac minando;

+ испортить дитя ласками blanditiis puerum corrumpere [o, rupi, ruptum];

+ ласка – знак любви и благоволения amoris vel benevolentiae significatio [onis, f];

+ он с особенною ласкою меня принял me humanissime excepit; singulari me humanitate prosecutus est;

ласкательный adulatorius [a, um]; blandus [a, um];

ласкать blandiri, ior, itus sum; mulcзre [e]o, mulsi, mulsum; permulcзre; osculari, or, atus sum;

+ ласкать слух blandiri auribus;

ласкаться blandiri, ior, itus sum;

+ Ганнибал, по-детски ласкающийся к отцу Гамилькару, чтобы тот взял его с собой в Испанию Hannibal pueriliter blandiens patri Hamilcari, ut duceretur in Hispaniam;

ласково liberaliter (accipere; accipi); benigne (salutare; invitare); blande; comiter; benigne; humaniter; urbane;

+ ласково принять magna significatione amoris / comiter ac benigne quempiam excipere;

+ ласково говорить mulsa loqui;

ласковость comitas [atis, f]; humanitas [atis, f]; affabilitas [atis, f]; sermonis / verborum comitas [atis, f];

ласковый blandus [a, um]; tractabilis [e] (animus; ingenium); amabilis [e]; comis [e]; benignus [a, um]; affabilis [e]; placidus [a, um]; urbanus [a, um]; humanus [a, um]; commodis et suavissimis moribus; sermone comis et congressu;

+ ласковые глаза blandientes oculi;

+ тополь осеняет своей ласковой тенью suв blandоtur populus umbrв;

+ ласковые слова verba blanda;

ласточка hirundo, inis, f (veris praenuntia);

+ одна ласточка весны не делает una hirundo ver non facit;

латинизм locutio [onis, f] latina, verbum  [i, n] Latinum usurpatum or aptatum, vocabulum  [i, n] de Latino sermone depromptum;

латинист Latinitatis / Latinarum litterarum cultor [oris, m] / studiosus  [i, m], Latine scribendi peritus  [i, m]; Latinae linguae gnarus  [i, m]; linguam Latinam callens [ntis]; cujus sermoni inest nativa latinitas; qui incorrupta utitur sermonis latinitate;

латиноамериканский Latinoamericanus [a, um];

латинский latinus [a, um];

+ полные латинские диагнозы diagnoses latinae plenae;

+ латинский шрифт litterae latinae;

+ указатель латинских названий index nominum latinorum;

+ латинский язык, латынь Latinum [i, n] / Latina [ae, f]; Latinitas [atis, f]; lingua  [ae, f] latina; sermo [onis, m] latinus;

+ перевести на латынь Latine vertere [o, rti, rsum], reddere [o, didi, ditum];

+ вы умеете (можете) говорить на латыни? scisne Latine?

+ я не очень хорошо говорю по-латински latinitas mea haud elegans est;

+ здесь говорят по-латински hic Latine loquimur;

+ Латинская Америка America Latina;

латифундия latifundium [ii, n];

латник loricatus [i, m]; catafractus [i, m];

латунь orichalcum [i, n];

латы lorica [ae, f]; cataphracta [ae, f];

+ одетый в латы loricatus; lorica indutus;

+ медные латы защищают грудь pectus ahena lorica tegit / munit / servat / tuetur;

лауреат laureatus [i, m];

лафет muralis tormenti ligneum cantherium  [ii, n];

лачуга taberna (pauperum); casa; tugurium [ii, n];

лаять latrare [1]; latratum edere [o [e]didi [e]ditum] / emittere [o [e]misi [e]missum];

+ собаки лают на воров canes allatrant fures;

лгать mentiri, ior, itus sum; ementiri; commentiri; fallere, o, fefelli, falsum; mendatia dicere [o, xi, ctum]; mendatia proferre [fero, tuli, latum];

+ лгать на кого-либо mentiri [ior, itus sum] in aliquem / de aliquo; mendaces sermones de aliquo diseminare [1];

+ беззастенчиво лгать libero mendacio abuti [or, usus sum];

+ да разве порядочному человеку пристало лгать? Cadit ergo in virum bonum mentiri?

+ я не привык лгать absum ab omni dolo animique fraude; nectendis fraudibus assuetus non sum; alienus sum ab arte simulandi; non sum is, qui fraudulenter agam;

+ лгать не мое дело mentiri non est meum;

+ я вам не лгу tibi non mentior;

+ все лжешь, что ни говоришь quidquid loqueris, alienum a veritate est; quidquid loqueris, mera fundis mendatia; falsa est omnis oratio;

лгун falsus [i, m]; homo [inis, m] mendax;

лебеда chenopodium  [ii, n] rubrum;

лебединый olorius [a, um]; cycneus [a, um];

лебедка sucula [ae, f];

лебедь cygnus [i, m]; olor [oris, m];

+ лебеди, предвидя, какое благо заключается в смерти, с пением и в радости умирают; также анстоящие мудрецы должны в этом случае поступать ut cygni praevidentes, quid in morte boni sit, cum cantu et voluptate moriuntur, sic omnibus et bonis et doctis faciendum est;

лев leo, onis, m;

+ морской лев phoca  [ae, f] leonina;

левкой cheiranthus  [i, m] incanus;

левобережье regio [onis, f] ripae sinistrae adjacens;

левша  scaeva [ae, m]; scaevola [ae, m];

левый sinister, tra, um; laevus [a, um]; scaevus [a, um];

+ левая рука sinistra [ae, f]; laeva [ae, f];

легат legatus [i, m];

легенда fabula [ae, f]; legenda [orum, npl]; explicatio [onis, f];

легион legio [onis, f];

легионер legionarius[ii, m];

легкие pulmones, um, mpl; folles, ium, mpl (spirant mendacia); latus, lateris, n;

+ воспаление легких pneumonia;

легкий levis [e]; gravitate carens; expers [rtis] gravitatis; nihil gravitatis / ponderis trahens [ntis]; volatilis [e]; facilis [e]; agilis [e]; actuarius [a, um]; expeditus [a, um]; habilis [e]; promptus [a, um]; placidus [a, um] (mors); rarus [a, um] (tunica);

+ легок на помине lupus in fabula;

+ легкий слог facilis / promptus / expeditus sermo [onis, m]

+ легкое судно actuaria navis [is, f];

+ легкая конница Celeres, um,m;

легко leviter; perniciter; alacriter;

+ я очень легко переношу мои несчастья mala mea levissime fero;

+ чему легко поверить quod facile ad credendum;

+ что легко понять quod facile ad intelligendum;

легковерие credulitas [atis, f]; temeritas [atis, f] credendi; animus  [i, m] simplex / credulus;

легковерный credulus [a, um];

+ быть самым легковерным avidissime credere [o, didi, ditum];

+ не слишком легковерный ad credendum segnis;

легковооруженный ferentarius [a, um]; (miles) levis armaturae;

легкомысленно nequiter (aliquid facere; cenare; bellum gerere);

легкомысленный temerarius [a, um] (homo temerarius atque imperitus); levis [e]; dissolutus [a, um]; mobilis [e] (animo); inconstans; vanus [a, um]; neglegens;

+ легкомысленность свойственна цветущему возрасту temeritas est florentis aetatis;

+ человек самый легкомысленный homo est summa mobilitate / vanitate / animi levitate; vanus homo et mobilis ingenio; qui neque dicere neque facere quidquam pensi habeat; qui nunquam sibi constet;

легкомыслие nequtia [ae, f] (summa stultitia nequtiaque); nequities [e]i, f; incuria [ae, f]; temeritas [atis, f]; vanitas [atis, f]; mobilitas [atis, f]; levitas [atis, f] animi; inconstantia [ae, f];

легконогий levipes, pedis;

легкость levitas [atis, f]; agilitas [atis, f]; expedita celeritas [atis, f];

легонький leviusculus [a, um];

легонько lente; lento gradu; suspenso gradu (ire);

+ постучи легонько pulsa placide;

лед glacies [e]i, f; concreta frigore aqua  [ae, f]; gelu[us, n] (flumina constiterunt gelu); aqua congelita / congelata / gelu coacta;

+ превратиться в лед in glaciem concrescere / cogi / gelu concrescere [o, crevi, cretum];

+ покрытый льдом glaciatus; gelatus; glacie concretus; congelatus; gelu adstrictus;

+ идти по льду per glaciem ingredi [ior, gressus sum];

+ падать на льду prolabi in glacie; labi, or, psus sum /  prolabi in lubrico;

+ не могу встать на льду in glacie pedes figere nequeo; via lubrica pedes fluunt;

+ лед тает glacies calore liquefacta diffunditur;

леденеть conglaciare [1]; glaciari, or, atus sum; durescere, o, ui, -;

леденец lotus [i, m]; saccharum  [i, n] crystallinum;

ледник glacies [e]i, f;

ледниковый glacialis [e];

Ледовитый glacialis [e];

+ Северный Ледовитый океан oceanus Glacialis Septentrionalis;

ледоход motus [us, m] glaciei;

ледяной glacialis [e]; gelidus [a, um]; nivalis [e];

лежалый situ corruptus [a, um];

лежание cubatio [onis, f]; cubatus [us, m]; cubitus [us, m]; secubitus [us, m]; supercubatio [onis, f];

лежать cubare,o, ui, itum; jacere [e]o, cui, (citum); procumbere, o, cubui, cubitum; decumbere; decubare, o, cubui, cubitum;

+ лежать по-одному, порознь secubare;

+ едва было место, где им можно было лечь vix erat, ubi jacerent / ubi sternuerunt corpora / quo se conjicerent / cui incubarent / ubi acquiescerent / ubi fusi in herba recubarent;

+ лежать больным aegrotare; aegrum esse; morbo teneri / tentari / affici / afflictari / laborare;

лежащий jacens, ntis;

лежебока deses, desidis; desidiosus [i, m];

лежкий durabilis [e]; 

+ лежкие плоды fructus durabiles;

лезвие acies [e]i, f (securis);

лейка infundibulum [i, n]; choana [ae, f]; alveolus [i, m];

лейтенант locum tenens, ntis, m;

лейтмотив melos [i, m] : mele, n, (Gr) perductorium [ii, n] / melus [i, m] perductorius, symphoniae / meli thema, atis, n; notio [onis, f] perductoria;

лекарственный officinalis [e]; medicinalis [e]; medicatus [a, um]; medicinus [a, um]; medicalis [e];

лекарство medicamen, inis, n; medicamentum [i, n]; medicina [ae, f]; pharmacum [i, n]; remedium [ii, n]; praesidium [ii, n] (aurium morbis praesidium esse); tutela [ae, f] (podagrae); potio [onis, f];

+ принимать лекарства medicamentum sumere [o, mpsi, mptum]; medicina uti [utor, usus sum];

+ лекарство начало действовать medicina venis concipitur; in venas diffundit se medicamentum; sic, ut sensim toto corpore ejus salubritas percipitur;

+ давать лекарство afferre / facere alicui medicamentum / medicinam;

лекарь medicus [i, m]; chirurgus [i, m]; veterinarius[ii, m];

+ пригласить лекаря medicum convocare [1];

+ созвать лекарей medicos cogere [o, coegi, coactum];

+ отдать больного на руки лекаря medicum morbo adhibзre [eo, ui, itum];

+ я желаю, чтобы он был моим лекарем eum mihi expeto [i(v)i, itum [e]re] medicum;

+ лекарь искусный, знающий medicinae peritus; medicinae cognitione clarus;

лексикон lexicon [i, n]; dictionarium [ii, n];

лектор lector [oris, m]; praelector [oris, m];

лекция schola [ae, f] (de aliqua re); (prae)lectio [onis, f]; oratio [onis, f]; acroasis, is, (i, in, i [e]s, ium), f; contio [onis, f], auditio [onis, f], disputatio [onis, f], dissertatio [onis, f]; 

+ читать лекции scholas habere [eo, ui, itum] [explicare, 1]; praelegere, o, xi, ctum;

лелеять aliquem molliter habзre [eo, ui, itum];                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                      

лемех vomer [e]ris, m;

лен linum [i, n];

+ поле засеянное льном linarium;

+ сеять лен linum serere;

+ убирать лен linum capere;

лениво segniter; pigre; ignave;

ленивый ignavus [a, um] (ad aliquid; alicujus rei); piger, gra, um; iners; segnis [e]; desidiosus [a, um];

лениться se pigritiae prodere [do, dedi, ditum]; desidiae se dare [do, dedi, datum]; animum desidia inficere [io, feci, fectum];

лента taenia [ae, f]; fascia [ae, f]; vitta [ae, f];

+ лента пилы lamina;

лентообразный vermiculatus [a, um];

лентяй homo [inis, m] piger, deses, desidiosus, iners, segnis, ignavus; murcidus;

лень pigritia [ae, f]; inertia [ae, f]; ignavia [ae, f]; nequtia [ae, f] (inertia et nequtia); nequities [e]i, f;

леопард leopardus [i, m]; felis pardus;

лепесток petalum [i, n]; folium  [ii, n] floris;

лепет garrulitas [atis, f];

лепетать balbare [1]; balbutire [4];

лепешка pastilla [ae, f]; pastillus [ae, f]; placenta [ae, f]; tortula [ae, f]; rotula [ae, f]; morsulus [i, m]; libum [i, n]; offa [ae, f];

лепить fingere, o, nxi, ctum;

лепта stips, stipis, f (stipem conferre);

лернейский Lernaeus [a, um];

лес silva [ae, f]; nemus, oris, n; lucus [i, m]; saltus [us, m]; foresta [ae, f];

+ под прикрытием лесов silvarum beneficio;

+ в глубине леса silvis sub altis;

лесбиянка femina  [ae, f] homophila;

лесбиянство homophilia  [ae, f] muliebris, feminarum homosexualitas [atis, f];

лесенка climacis, idis, f;

лесистый silvaticus [a, um]; silvosus [a, um]; silvestris [e]; nemorosus [a, um];

леска linum [i, n]; linea [ae, f];

лесник custos [odis, m] silvarum; saltuarius[ii, m];

лесничество praedium  [ii, n] saltuarium;

лесной silvaticus [a, um]; silvester, tris, tre; silvanus [a, um];

лесоведение dryologia [ae, f];

лесоводство silvicultura [ae, f];

лесопарк hortisilva [ae, f];

леспромхоз praedium  [ii, n] silvaticum industriale;

лестница scalae, arum, fpl; a(d)scensus [us, m]; gradus, uum, mpl;

лестничный scalaris [e];

лестный honorificus [a, um]; blandiens, ntis;

лесть lenocinium [ii, n] (nullum orationi lenocinium addere); palpatio [onis, f] (verborum); palpamentum [i, n]; palpus [i, m] (aliquem palpo percutere); blanditia [ae, f]; blandimentum [i, n]; adulatio [onis, f]; assentatio [onis, f]; ambitio [onis, f];

+ лестью per blanditias;

+ лестью снискать чье-л. расположение benevolentiam alicujus blanditiis colligere;

+ лесть в дружбе всякой заразы вреднее in amicitiis nulla major pestis est adulatione;

+ добиваться (выпросить, выманить) чего-либо лестью pellicзre aliquid ex aliquo; expalpare;

летать volare [1] (per aлra; circum tecta); volitare [1] (cum magno clangore; sponte sua volitant exordia rerum; propter humum); pennis se tollere / movзre;

+ можно было подумать (казалось), что Антоний летел, а не шел vola(vi)sse Antonium, non iter fecisse diceres; +нелегко летать без крыльев sine pennis  volare haud facile est;

летающий volaticus [a, um] (Pegasus); volatilis [e] (bestia);

+ летающий рой (мух) volitans plurimus;

летний aestivalis [e]; aestivus [a, um]; solstitialis [e];

+ средняя летняя температура calor [oris, m] medius aestivus;

лето aestas [atis, f]; aestus [us, m]; solstitium [ii, n];

+ на исходе лета exitu aestatis;

+ раннее лето aestas nova;

+ разгар лета aestas adulta, media, summa;

+ позднее лето aestas affecta, praeceps;

+ проводить лето в деревне ruri aestivare;

+ считать весной цветы, а летом колосья vere flores, aestu numerare aristas;

+ ему было 19 лет decem et novem agebat annos;

+ со смерти которого прошло 90 лет a cujus obitu nonaginta aguntur anni;

летописец chronographus [i, m]; chronologus [i, m]; annalium scriptor [oris, m]; annalis historicus  [i, m];

летописный chronicalis [e]; chronicus [a, um];

летопись annales, ium, mpl; chronica [orum, npl]pl; fasti, orum, mpl;

летучесть volatilis rei natura  [ae, f]; volatilitas [atis, f];

летучий volatilis [e]; volaticus [a, um] (desideria formae); volucer, cris, cre;

летчик *aviator [oris, m];

лечебник liber [bri, m] medicamentorum / de medicamentis;

лечебница valetudinarium [ii, n];

+ психиатрическая лечебница dementium valetudinarium;

лечебный medicinalis [e]; medicatus [a, um]; medicosus [a, um]; officinalis [e]; saluber, bris, bre; sanifer;

+ близ лечебных источников ad scaturigines medicatas (saniferas);

лечение curatio [onis, f] (morbi; vulneris; dentium); therapia [ae, f]; sanatio [onis, f]; medicina [ae, f]; medicatio [onis, f];

+ Он в течение 6 месяцев проходил в Америке курс лечения от рака qui propter cancrum sex menses in America curatus est;

лечить curare [1]; sanare [1]; mederi [e]or, -; medicari, or, atus sum; sarcire [4]; facere [io, feci, factum] medicinam alicui;

лечиться curationi alicujus se committere [o, misi, missum];

лещ cyprinus brama;

лжеапостол pseudoapostolus [i, m];

лжеобвинитель calumniator [oris, m];

лжепророк falsidicus vates [is, m]; pseudopropheta [ae, m];

лжепророчество pseudoprophetia [ae, f];

лжесвидетель testis [is, m] fictus / falsus; subditus;

лжесвидетельство fictum / falsum testimonium [ii, n];

лжесвидетельствовать falsum testimonium dicere / perhibзre;

лжесвидетельствующий falsijurius [a, um];

лжеучение falsa doctrina [ae, f];

лжец falsus [i, m]; fabulo, onis, m; homo [inis, m] mendax;

+ лжецу и в правде мы не верим mendaci homini ne verum quidem credere solemus;

лживо mendaciter;

лживость mendacitas [atis, f]; vanitas [atis, f]; falsitas [atis, f]; animus  [i, m] propensus ad mentiendum;

лживый falsus [a, um] (homo); falsidicus [a, um] (homo); falsiloquus [a, um]; falsificus [a, um]; fallax, acis; mendax, acis (homo); mendaciloquius [a, um]; perjurus [a, um];

ли an; …ne; num; si; utrum;

+ уж не знаю, (не) считать ли его первым? Dubito, an hunc primum ponam;

+ не знаю, достаточно ли haud scio, an satis sit;

+ неизвестно, научился ли ты in obscuro est, an didiceris;

+ читаю ли я, пишу ли sive aliquid scribo, sive lego;

+ хорошо ли худо ли ты сделал seu recte seu perperam feceris;

лиана liana [ae, f];

либо vel;

Ливан Libanus [i, m];

ливень imber, imbris, m; pluvia  [ae, f] ingens;

лизание linctus [us, m];

лизать lambere, o, ui, itum; lingere, o, nxi, nctum; attingere [o, tigi, tactum] lingua;

ликвидация liquidatio [onis, f];

ликвидировать liquidare [1]; expedire [4] (scruta; musti annonam);

ликование jubilatio, onis, m; gratulatio, onis, m; laetitia [ae, f]; exsultatio, onis, m;

ликовать exsultare [1] animo; triumphare [1] (laetari et t.); triumphum agere [o [e]gi, actum]; ovare [1]; gestire [4]; fremere [o ,ui, itum] (громко) (cuncti simul ore fremebant); laetitia efferri [eferor [e]latus sum];

лилейный liliaceus [a, um];

лилия lilium [ii, n];

лилипут lilliputa [ae, m]/f;

лиловый lilacinus [a, um]; (sub)violaceus [a, um]; lividus [a, um]; color liliae;

лимон citrum [i, n]; citreum [i, n]; citreum malum  [i, n]; malum medicum;

лимонад potio [onis, f] citrea, citrina; *limonada [ae, f], limonata [ae, f];

лимонная кислота acidum  [i, n] citricum; acidum citrinosum;

лимонное дерево cytrus, i, f;

лимонный citreus [a, um];

лингвистика disciplina  [ae, f] linguistica; glossologia [ae, f]; glottologia [ae, f]; grammatica [ae, f];

лингвистический sermocinalis [e]; glossologicus [a, um] (-tt-); grammaticus [a, um]; linguisticus [a, um];

линейка regula [ae, f]; norma [ae, f]; amussis, is, f; linea [ae, f];

линейный linearis [e]; linealis [e];

линза lens, lentis, f;

+ собирательная линза lens collectiva;

линия linea [ae, f]; versus [us, m]; regio [onis, f];

+ прямая линия linea recta;

+ перпендикулярная линия linea ad perpendiculum dicta;

линь tinca [ae, f] (Cyprinus tinca);

линька mutatio [onis, f] plumarum, villi;

линять evanescere, o [e]vanui, itum; colorem perdere [o, didi, ditum]; decolorari, or, atus sum; pennas / pilos amittere [o, si, ssum];

липа tilia [ae, f]; tilia Europaea;

липкий glutinosus [a, um]; viscidus [a, um]; viscosus [a, um]; lentus [a, um]; sequax;

липкость lentitia [ae, f]; lentities [e]i, f;

липнуть adhaerзre [e]o, haesi, haesum; agglutinari, or, atus sum;

липовый tiliaceus [a, um];

+ липовый мед  mel tiliaceum;

лира lyra [ae, f]; fidis, is, f;

+ играть на лире fides movзre;

лирика lyrica [orum, npl]pl;

лирический lyricus [a, um];

+ лирический поэт poлta lyricus;

+ лирическое стихотворение lyrici modi;

лиса vulpes, is, f;

+ быть хитрым как лиса vulpinari;

+ хитрая лиса vulpio;

+ лиса меняет шкуру, но не нрав vulpes pilum mutat, non mores;

лисий vulpinus [a, um] (lingua);

лисята vulpini catuli;

лист folium [ii, n]; (бумаги) charta [ae, f]; chartae pagula [ae, f]; scheda [ae, f]; (металлический) tabula [ae, f]; lamina [ae, f];

+ листья падают с деревьев folia arboribus decidunt; arbores folia demittunt;

+ распускание листьев foliatio [onis, f]; frondescentia [ae, f];

+ покрываться листьями frondes agere; in frondes exire;

листва frons, frondis, f;

лиственница peuce [e]s, f; pinus laryx;

лиственный frondosus [a, um]; frondifer [e]ra, um; foliosus [a, um]; foliatus [a, um];

листовой foliaceus [a, um]; bractealis [e];

+ листовое железо ferrum in bracteas tenuatum;

+ листовое золото aurum in bracteas tenuatum; aurum foliaceum;

листопад defoliatio [onis, f];

литания litanоa [ae, f];

Литва Lithuania [ae, f];

литейный fusorius [a, um]; fusilis [e];

+ литейная печь fusorium [ii, n];

+ литейный двор fundendi metalli officina;

литейщик conflator [oris, m]; fundendi metalli artifex, icis, m;

литера forma [ae, f] (litterarum);

литература litterae, arum, fpl; litteratura [ae, f]; bibliotheca [ae, f];

литературный litterarius [a, um];

литий lithium [ii, n] (Li);

литография lithographia [ae, f]; icon lithographica;

литой fusus [a, um];

+ литая из меди статуя statua ex aere fusili efformata;

литр *litra [ae, f];

литургия missa [ae, f]; sacrum [i, n]; sacra [orum, npl]; liturgia [ae, f];

+ совержать литургию rem sacram facere;

+ после литургии perpetratis sacris; ab re sacra;

+ быть на литургии sacro interesse; audire sacra;

+ торжественная литургия solemne sacrificium; missa celebris;

+ литургия по умершему piaculare pro mortuis;

 

А.. / Ан / Б.. / Бе / Бо / В.. / Ве / Вл / Во / Вт / Г.. / Го / Д.. / Де / До / Е.. / Ж.. / З.. / Зап / И.. / Им / К.. / Кл / Ко / Л.. / Ли / М.. / Мн / Н.. / Нан / Не / Нер / О.. / Об / Оп / От / П.. / Пе / По / Поз / Пор.. / Пр / При / Про / С.. / Си / См / Со / Ст / Т.. / То / У.. / Уп / Ф.. / Х.. / Ц.. / Ч.. / Ш.. / Щ.. / Э.. / Ю.. / Я.. /
На Главную
Другие языки
Другие языки онлайн
Латинский язык

Hosted by uCoz