лабаз granarium [ii, n];
лабиринт labyrinthus [i, m];
лаборатория laboratorium [ii, n]; officina [ae, f] chemica;
лава lava [ae, f]; massa [ae, f] ardea;
saxa [orum, npl] liquefacta;
лаванда lavendula spica;
лавировать navem in laevam a dextra, a sinistra in dextram
partem detorquзre [eo, rsi, rtum]; huc atque illuc decursu deflectere [o, xi,
ctum];
лавка taberna ae, f (libraria); scamnum [i, n]; sella ae, f;
sedile, is, n;
лавочник tabernarius[ii, m]; mercimoniorum minutorum venditor [oris, m]; institor [oris, m];
лавр laurus, i, f;
лавровый laureus [a, um]; laurinus [a, um];
+ лавровый венок
laurea [ae, f]; corona laurea;
+ лавровый лист
folium [ii, n] lauri;
+ лавровое дерево
Laurus [i, f] nobilis;
+ лавровая роща
lauretum [i, n];
+ лавровые ягоды
bacca [ae, f] lauri;
лагерный castrensis [e];
лагерь castra [orum, npl]; stratopedum [i, n]; stativa
[orum, npl];
+ у туристского
лагеря ad castra peregrinatoria;
+ неблагоприятное
(невыгодное) положение лагеря vitium
[ii, n] castrorum;
+ оставаться в
лагере uti [utor, usus sum] castris;
+ летний лагерь
aestiva [orum, npl];
+ зимний лагерь
hiberna [orum, npl];
+ раполагать
лагерь castra metari, or, atus sum;
+ раскинуть
лагерь castra ponere, o, posui, positum;
+ снять лагерь
castra movзre [e]o, movi, motum, vasa colligere, o, legi, lectum;
+ взять
неприятельский лагерь castris hostium potiri, ior, itus sum;
лагуна lacuna ae, f;
лад harmonia ae, f; concordia ae, f;
+ жить с кем-либо
в большом ладу cum aliquo concordissime vivere [o, xi, ctum];
+ дело идет на
лад negotium succedit sub manus;
ладан ladanum [i, n] (ledanum); tus, turis, n;
ладно apte; callide;
ладонь palma [ae, f]; vola [ae, f]; manus, us, f;
ладья cymba [ae, f]; scaphus [i, m]; navicula [ae, f]; lymba [ae, f];
лазарет ambulatorium [ii,
n]; valetudinarium [ii, n]; hospitium [ii, n]; hospitale, is, n; nosocomium [ii, n];
лазать eniti, or [e]nisus sum;
+ лазить на
дерево ascendere [o, ascendi, ascensum] arborem;
+ лазить в воду
urinari;
лазейка effugium [ii, n] (quaerendum est aliquod effugium; servare effugium in
futurum); commeatus [us, m]; rima [ae, f];
лазер instrumentum [i, n] lasericum;
лазоревый, лазурный
azureus [a, um]; venetus [a, um]; caesius [a, um]; caeruleus [a, um];
лазурь venetum [i, n]; color [oris, m] caeruleus;
лазутчик explorator [oris, m]; speculator [oris, m];
+ быть лазутчиком
exploratorem agree; exploratoris munus exercзre;
лай latratus [us, m]; latratio [onis, f];
лайковая кожа album corium
[ii, n];
лак vernix, icis, m;
лакей pedisequus [i, m]; servus [i, m] a
pedibus; puer, pueri, m;
лакированный laccatus [a, um]; verniceus [a, um]; vernicosus
[a, um];
лакомиться abligurire [4]; esse [sum, fui] cupediarum
appetentem; esse amantem liguritionis;
лакомка cuppes, зdis, m; catillo, onis, m; qui exquisitos tantum cibos quaerit, nec
communem habet gulam; qui cuppedias sectatur; cupediarum appetens [ntis];
ligurritor [oris, m]; homo [hominis, m] delicati palati; homo delicatus;
+ лакомки
записные proceres gulae;
лакомство bellaria [orum, npl]pl; cuppedium [ii, n];
tragemata, um, n; sapor [oris, m]; res [rerum, f] bonae;
лакомый unctus [a, um];
+ лакомое блюдо
unctum [i, n];
+ лакомое кушание
delicatior cibus [i, m]; suavissimus cibus; esca [ae, f] exquisita;
+ лакомые яства
pulpamentum [i, n];
лаконичный brevis [e]; concisus [a, um]; laconi(c)us [a,
um];
лакрица glycirrhiza [ae, f];
лал rubinus [i, m];
лампа laterna [ae, f]; lucerna [ae, f]; lumen, inis, n; lychnuchus [i, m];
lampas, adis, f;
лампада lampas, adis, f; lucerna [ae, f]; lychnus, i, f;
+ лампада
зажженная lucerna [ae, f] viva;
+ лампада с одним
светильником lucerna [ae, f]
simplex;
+ лампада с двумя
светильниками bilychnis lucerna [ae, f];
лампочка lucerna [ae, f], lampas, lampadis,
(ados), f (electrica);
ландшафт loca [orum, npl]pl; regio, nis, f, regionis situs [us, m]; amoenus locus
pictus;
+ красивый
ландшафт loca pulchra;
+ горный ландшафт
aspectus (habitus) [us, m] loci montanus;
+ равнинный
ландшафт aspectus loci planus; tabula
[ae, f] physiognomica;
ландыш convallaria [ae, f]; lilium [ii, n]
convallium;
ланита gena [ae, f]; maxilla [ae, f]; mala [ae, f];
+ ланиты отвислые
fluentes buccae;
+ по ланите
ударить кого-либо alicui genam percutere [io, cussi, cussum];
ланцет lanceola [ae, f]; phlebotomus [i, m];
лань cerva [ae, f]; dama [ae, f];
лапа vestigium [ii, n] (ursi carnosum); pes, pedis, m;
лапоть calceamen [inis, n] e libro confectum;
лапша collyra [ae, f]; jus [juris, n] collyricum;
ларец, ларчик capsa [ae, f]; capsella
[ae, f]; cista [ae, f]; cistella [ae, f]; cistellula [ae, f]; scrinium [ii, n];
arca [ae, f]; loculus [i, m]; camillum [i, n];
ларь arca [ae, f]; cista [ae, f];
ласка blanditia [ae, f]; blanditiae, arum, fpl; blandimentum [i, n]; (animal)
mustela [ae, f];
+ ласками per
blanditias;
+ как ласками,
так и угрозами blandiendo ac minando;
+ испортить дитя
ласками blanditiis puerum corrumpere [o, rupi, ruptum];
+ ласка – знак
любви и благоволения amoris vel benevolentiae significatio [onis, f];
+ он с особенною
ласкою меня принял me humanissime excepit; singulari me humanitate prosecutus
est;
ласкательный adulatorius [a, um]; blandus [a, um];
ласкать blandiri, ior, itus sum; mulcзre [e]o, mulsi, mulsum; permulcзre;
osculari, or, atus sum;
+ ласкать слух
blandiri auribus;
ласкаться blandiri, ior, itus sum;
+ Ганнибал,
по-детски ласкающийся к отцу Гамилькару, чтобы тот взял его с собой в Испанию
Hannibal pueriliter blandiens patri Hamilcari, ut duceretur in Hispaniam;
ласково liberaliter (accipere; accipi); benigne (salutare; invitare); blande;
comiter; benigne; humaniter; urbane;
+ ласково принять
magna significatione amoris / comiter ac benigne quempiam excipere;
+ ласково
говорить mulsa loqui;
ласковость comitas [atis, f]; humanitas [atis, f];
affabilitas [atis, f]; sermonis / verborum comitas [atis, f];
ласковый blandus [a, um]; tractabilis [e] (animus; ingenium); amabilis [e]; comis
[e]; benignus [a, um]; affabilis [e]; placidus [a, um]; urbanus [a, um];
humanus [a, um]; commodis et suavissimis moribus; sermone comis et congressu;
+ ласковые глаза
blandientes oculi;
+ тополь осеняет
своей ласковой тенью suв blandоtur populus umbrв;
+ ласковые слова
verba blanda;
ласточка hirundo, inis, f (veris praenuntia);
+ одна ласточка
весны не делает una hirundo ver non facit;
латинизм locutio [onis, f] latina, verbum
[i, n] Latinum usurpatum or aptatum, vocabulum [i, n] de Latino sermone depromptum;
латинист Latinitatis / Latinarum litterarum cultor [oris, m] / studiosus [i, m], Latine scribendi peritus [i, m]; Latinae linguae gnarus [i, m]; linguam Latinam callens [ntis]; cujus
sermoni inest nativa latinitas; qui incorrupta utitur sermonis latinitate;
латиноамериканский Latinoamericanus [a, um];
латинский latinus [a, um];
+ полные
латинские диагнозы diagnoses latinae plenae;
+ латинский шрифт
litterae latinae;
+ указатель
латинских названий index nominum latinorum;
+ латинский язык,
латынь Latinum [i, n] / Latina [ae, f]; Latinitas [atis, f]; lingua [ae, f] latina; sermo [onis, m] latinus;
+ перевести на
латынь Latine vertere [o, rti, rsum], reddere [o, didi, ditum];
+ вы умеете
(можете) говорить на латыни? scisne Latine?
+ я не очень
хорошо говорю по-латински latinitas mea haud elegans est;
+ здесь говорят
по-латински hic Latine loquimur;
+ Латинская
Америка America Latina;
латифундия latifundium [ii, n];
латник loricatus [i, m]; catafractus [i, m];
латунь orichalcum [i, n];
латы lorica [ae, f]; cataphracta [ae, f];
+ одетый в латы
loricatus; lorica indutus;
+ медные латы
защищают грудь pectus ahena lorica tegit / munit / servat / tuetur;
лауреат laureatus [i, m];
лафет muralis tormenti ligneum cantherium
[ii, n];
лачуга taberna (pauperum); casa; tugurium [ii, n];
лаять latrare [1]; latratum edere [o
[e]didi [e]ditum] / emittere [o [e]misi [e]missum];
+ собаки лают на
воров canes allatrant fures;
лгать mentiri, ior, itus sum; ementiri; commentiri; fallere, o, fefelli, falsum;
mendatia dicere [o, xi, ctum]; mendatia proferre [fero, tuli, latum];
+ лгать на
кого-либо mentiri [ior, itus sum] in aliquem / de aliquo; mendaces sermones de
aliquo diseminare [1];
+ беззастенчиво
лгать libero mendacio abuti [or, usus sum];
+ да разве
порядочному человеку пристало лгать? Cadit ergo in virum bonum mentiri?
+ я не привык
лгать absum ab omni dolo animique fraude; nectendis fraudibus assuetus non sum;
alienus sum ab arte simulandi; non sum is, qui fraudulenter agam;
+ лгать не мое
дело mentiri non est meum;
+ я вам не лгу
tibi non mentior;
+ все лжешь, что
ни говоришь quidquid loqueris, alienum a veritate est; quidquid loqueris, mera
fundis mendatia; falsa est omnis oratio;
лгун falsus [i, m]; homo [inis, m] mendax;
лебеда chenopodium [ii, n] rubrum;
лебединый olorius [a, um]; cycneus [a, um];
лебедка sucula [ae, f];
лебедь cygnus [i, m]; olor [oris, m];
+ лебеди,
предвидя, какое благо заключается в смерти, с пением и в радости умирают; также
анстоящие мудрецы должны в этом случае поступать ut cygni praevidentes, quid in
morte boni sit, cum cantu et voluptate moriuntur, sic omnibus et bonis et
doctis faciendum est;
лев leo, onis, m;
+ морской лев
phoca [ae, f] leonina;
левкой cheiranthus [i, m] incanus;
левобережье regio [onis, f] ripae sinistrae adjacens;
левша scaeva [ae, m]; scaevola [ae, m];
левый sinister, tra, um; laevus [a, um]; scaevus [a, um];
+ левая рука
sinistra [ae, f]; laeva [ae, f];
легат legatus [i, m];
легенда fabula [ae, f]; legenda [orum, npl]; explicatio [onis, f];
легион legio [onis, f];
легионер legionarius[ii, m];
легкие pulmones, um, mpl; folles, ium, mpl (spirant mendacia); latus, lateris, n;
+ воспаление
легких pneumonia;
легкий levis [e]; gravitate carens; expers [rtis] gravitatis; nihil gravitatis /
ponderis trahens [ntis]; volatilis [e]; facilis [e]; agilis [e]; actuarius [a,
um]; expeditus [a, um]; habilis [e]; promptus [a, um]; placidus [a, um] (mors);
rarus [a, um] (tunica);
+ легок на помине
lupus in fabula;
+ легкий слог
facilis / promptus / expeditus sermo [onis, m]
+ легкое судно
actuaria navis [is, f];
+ легкая конница
Celeres, um,m;
легко leviter; perniciter; alacriter;
+ я очень легко
переношу мои несчастья mala mea levissime fero;
+ чему легко
поверить quod facile ad credendum;
+ что легко
понять quod facile ad intelligendum;
легковерие credulitas [atis, f]; temeritas [atis, f]
credendi; animus [i, m] simplex /
credulus;
легковерный credulus [a, um];
+ быть самым
легковерным avidissime credere [o, didi, ditum];
+ не слишком
легковерный ad credendum segnis;
легковооруженный ferentarius [a, um]; (miles) levis armaturae;
легкомысленно nequiter (aliquid facere; cenare; bellum gerere);
легкомысленный temerarius [a, um] (homo temerarius atque
imperitus); levis [e]; dissolutus [a, um]; mobilis [e] (animo); inconstans;
vanus [a, um]; neglegens;
+
легкомысленность свойственна цветущему возрасту temeritas est florentis
aetatis;
+ человек самый
легкомысленный homo est summa mobilitate / vanitate / animi levitate; vanus
homo et mobilis ingenio; qui neque dicere neque facere quidquam pensi habeat;
qui nunquam sibi constet;
легкомыслие nequtia [ae, f] (summa stultitia nequtiaque);
nequities [e]i, f; incuria [ae, f]; temeritas [atis, f]; vanitas [atis, f];
mobilitas [atis, f]; levitas [atis, f] animi; inconstantia [ae, f];
легконогий levipes, pedis;
легкость levitas [atis, f]; agilitas [atis, f]; expedita celeritas [atis, f];
легонький leviusculus [a, um];
легонько lente; lento gradu; suspenso gradu (ire);
+ постучи
легонько pulsa placide;
лед glacies [e]i, f; concreta frigore aqua
[ae, f]; gelu[us, n] (flumina constiterunt gelu); aqua congelita /
congelata / gelu coacta;
+ превратиться в
лед in glaciem concrescere / cogi / gelu concrescere [o, crevi, cretum];
+ покрытый льдом
glaciatus; gelatus; glacie concretus; congelatus; gelu adstrictus;
+ идти по льду
per glaciem ingredi [ior, gressus sum];
+ падать на льду
prolabi in glacie; labi, or, psus sum /
prolabi in lubrico;
+ не могу встать
на льду in glacie pedes figere nequeo; via lubrica pedes fluunt;
+ лед тает
glacies calore liquefacta diffunditur;
леденеть conglaciare [1]; glaciari, or, atus sum; durescere, o, ui, -;
леденец lotus [i, m]; saccharum [i, n]
crystallinum;
ледник glacies [e]i, f;
ледниковый glacialis [e];
Ледовитый glacialis [e];
+ Северный
Ледовитый океан oceanus Glacialis Septentrionalis;
ледоход motus [us, m] glaciei;
ледяной glacialis [e]; gelidus [a, um]; nivalis [e];
лежалый situ corruptus [a, um];
лежание cubatio [onis, f]; cubatus [us, m]; cubitus [us, m]; secubitus [us, m];
supercubatio [onis, f];
лежать cubare,o, ui, itum; jacere [e]o, cui, (citum); procumbere, o, cubui,
cubitum; decumbere; decubare, o, cubui, cubitum;
+ лежать
по-одному, порознь secubare;
+ едва было
место, где им можно было лечь vix erat, ubi jacerent / ubi sternuerunt corpora
/ quo se conjicerent / cui incubarent / ubi acquiescerent / ubi fusi in herba
recubarent;
+ лежать больным
aegrotare; aegrum esse; morbo teneri / tentari / affici / afflictari /
laborare;
лежащий jacens, ntis;
лежебока deses, desidis; desidiosus [i, m];
лежкий durabilis [e];
+ лежкие плоды
fructus durabiles;
лезвие acies [e]i, f (securis);
лейка infundibulum [i,
n]; choana [ae, f]; alveolus
[i, m];
лейтенант locum tenens, ntis, m;
лейтмотив melos [i, m] : mele, n, (Gr) perductorium [ii, n]
/ melus [i, m] perductorius, symphoniae / meli thema, atis, n; notio [onis, f]
perductoria;
лекарственный officinalis [e]; medicinalis [e]; medicatus [a,
um]; medicinus [a, um]; medicalis [e];
лекарство medicamen, inis, n; medicamentum [i, n]; medicina
[ae, f]; pharmacum [i, n]; remedium [ii, n]; praesidium [ii, n] (aurium morbis
praesidium esse); tutela [ae, f] (podagrae); potio [onis, f];
+ принимать
лекарства medicamentum sumere [o, mpsi, mptum]; medicina uti [utor, usus sum];
+ лекарство
начало действовать medicina venis concipitur; in venas diffundit se
medicamentum; sic, ut sensim toto corpore ejus salubritas percipitur;
+ давать
лекарство afferre / facere alicui medicamentum / medicinam;
лекарь medicus [i, m]; chirurgus [i, m]; veterinarius[ii, m];
+ пригласить
лекаря medicum convocare [1];
+ созвать лекарей
medicos cogere [o, coegi, coactum];
+ отдать больного
на руки лекаря medicum morbo adhibзre [eo, ui, itum];
+ я желаю, чтобы
он был моим лекарем eum mihi expeto [i(v)i, itum [e]re] medicum;
+ лекарь
искусный, знающий medicinae peritus; medicinae cognitione clarus;
лексикон lexicon [i, n]; dictionarium [ii, n];
лектор lector [oris, m]; praelector [oris, m];
лекция schola [ae, f] (de aliqua re); (prae)lectio [onis, f]; oratio [onis, f];
acroasis, is, (i, in, i [e]s, ium),
f; contio [onis, f], auditio [onis, f], disputatio [onis, f], dissertatio [onis,
f];
+ читать лекции
scholas habere [eo, ui, itum] [explicare, 1]; praelegere, o, xi, ctum;
лелеять aliquem molliter habзre [eo, ui, itum];
лемех vomer [e]ris, m;
лен linum [i, n];
+ поле засеянное
льном linarium;
+ сеять лен linum
serere;
+ убирать лен
linum capere;
лениво segniter; pigre; ignave;
ленивый ignavus [a, um] (ad aliquid; alicujus rei); piger, gra, um; iners; segnis
[e]; desidiosus [a, um];
лениться se pigritiae prodere [do, dedi, ditum]; desidiae se dare [do, dedi,
datum]; animum desidia inficere [io, feci, fectum];
лента taenia [ae, f]; fascia [ae, f]; vitta [ae, f];
+ лента пилы
lamina;
лентообразный vermiculatus [a, um];
лентяй homo [inis, m] piger, deses, desidiosus, iners, segnis, ignavus; murcidus;
лень pigritia [ae, f]; inertia [ae, f]; ignavia [ae, f]; nequtia [ae, f]
(inertia et nequtia); nequities [e]i, f;
леопард leopardus [i, m]; felis pardus;
лепесток petalum [i, n]; folium [ii, n]
floris;
лепет garrulitas [atis, f];
лепетать balbare [1]; balbutire [4];
лепешка pastilla [ae, f]; pastillus [ae, f]; placenta [ae, f]; tortula [ae, f];
rotula [ae, f]; morsulus [i, m]; libum [i, n]; offa [ae, f];
лепить fingere, o, nxi, ctum;
лепта stips, stipis, f (stipem conferre);
лернейский Lernaeus [a, um];
лес silva [ae, f]; nemus, oris, n; lucus [i, m]; saltus [us, m]; foresta [ae,
f];
+ под прикрытием
лесов silvarum beneficio;
+ в глубине леса
silvis sub altis;
лесбиянство homophilia
[ae, f] muliebris, feminarum homosexualitas [atis, f];
лесенка climacis, idis, f;
лесистый silvaticus [a, um]; silvosus [a, um]; silvestris [e]; nemorosus [a, um];
леска linum [i, n]; linea [ae, f];
лесник custos [odis, m] silvarum; saltuarius[ii, m];
лесничество praedium
[ii, n] saltuarium;
лесной silvaticus [a, um]; silvester, tris, tre; silvanus [a, um];
лесоведение dryologia [ae, f];
лесоводство silvicultura [ae, f];
лесопарк hortisilva [ae, f];
леспромхоз praedium
[ii, n] silvaticum industriale;
лестница scalae, arum, fpl; a(d)scensus [us, m]; gradus, uum, mpl;
лестничный scalaris [e];
лестный honorificus [a, um]; blandiens, ntis;
лесть lenocinium [ii, n] (nullum orationi lenocinium addere); palpatio [onis, f]
(verborum); palpamentum [i, n]; palpus [i, m] (aliquem palpo percutere);
blanditia [ae, f]; blandimentum [i, n]; adulatio [onis, f]; assentatio [onis,
f]; ambitio [onis, f];
+ лестью per
blanditias;
+ лестью снискать
чье-л. расположение benevolentiam alicujus blanditiis colligere;
+ лесть в дружбе
всякой заразы вреднее in amicitiis nulla major pestis est adulatione;
+ добиваться (выпросить, выманить) чего-либо лестью
pellicзre aliquid ex aliquo; expalpare;
летать volare [1] (per aлra; circum tecta); volitare [1] (cum magno clangore; sponte
sua volitant exordia rerum; propter humum); pennis se tollere / movзre;
+ можно было
подумать (казалось), что Антоний летел, а не шел vola(vi)sse Antonium, non iter
fecisse diceres; +нелегко летать без крыльев sine pennis volare haud facile est;
летающий volaticus [a, um] (Pegasus); volatilis [e] (bestia);
+ летающий рой
(мух) volitans plurimus;
летний aestivalis [e]; aestivus [a, um]; solstitialis [e];
+ средняя летняя
температура calor [oris, m] medius aestivus;
лето aestas [atis, f]; aestus [us, m]; solstitium [ii, n];
+ на исходе лета
exitu aestatis;
+ раннее лето
aestas nova;
+ разгар лета
aestas adulta, media, summa;
+ позднее лето
aestas affecta, praeceps;
+ проводить лето
в деревне ruri aestivare;
+ считать весной
цветы, а летом колосья vere flores, aestu numerare aristas;
+ ему было 19 лет
decem et novem agebat annos;
+ со смерти
которого прошло 90 лет a cujus obitu nonaginta aguntur anni;
летописец chronographus [i, m]; chronologus [i, m]; annalium
scriptor [oris, m]; annalis historicus
[i, m];
летописный chronicalis [e]; chronicus [a, um];
летопись annales, ium, mpl; chronica [orum, npl]pl; fasti, orum, mpl;
летучесть volatilis rei natura [ae, f]; volatilitas [atis, f];
летучий volatilis [e]; volaticus [a, um] (desideria formae); volucer, cris, cre;
летчик *aviator [oris, m];
лечебник liber [bri, m] medicamentorum / de medicamentis;
лечебница valetudinarium [ii, n];
+ психиатрическая
лечебница dementium valetudinarium;
лечебный medicinalis [e]; medicatus [a, um]; medicosus [a, um]; officinalis [e];
saluber, bris, bre; sanifer;
+ близ лечебных
источников ad scaturigines medicatas (saniferas);
лечение curatio [onis, f] (morbi; vulneris; dentium); therapia [ae, f]; sanatio
[onis, f]; medicina [ae, f]; medicatio [onis, f];
+ Он в течение 6
месяцев проходил в Америке курс лечения от рака qui propter cancrum sex menses
in America curatus est;
лечить curare [1]; sanare [1]; mederi [e]or, -; medicari, or, atus sum; sarcire [4]; facere [io, feci, factum] medicinam alicui;
лечиться curationi alicujus se committere [o, misi,
missum];
лещ cyprinus brama;
лжеапостол pseudoapostolus [i, m];
лжеобвинитель calumniator [oris, m];
лжепророчество pseudoprophetia [ae, f];
лжесвидетель testis [is, m] fictus / falsus; subditus;
лжесвидетельство fictum / falsum testimonium [ii, n];
лжесвидетельствовать falsum testimonium dicere / perhibзre;
лжесвидетельствующий falsijurius [a, um];
лжеучение falsa doctrina [ae, f];
лжец falsus [i, m]; fabulo, onis, m; homo [inis, m] mendax;
+ лжецу и в
правде мы не верим mendaci homini ne verum quidem credere solemus;
лживо mendaciter;
лживость mendacitas [atis, f]; vanitas [atis, f]; falsitas [atis, f]; animus [i, m] propensus ad mentiendum;
лживый falsus [a, um] (homo); falsidicus [a, um] (homo); falsiloquus [a, um];
falsificus [a, um]; fallax, acis; mendax, acis (homo); mendaciloquius [a, um];
perjurus [a, um];
ли an; …ne; num; si; utrum;
+ уж не знаю,
(не) считать ли его первым? Dubito, an hunc primum ponam;
+ не знаю,
достаточно ли haud scio, an satis sit;
+ неизвестно,
научился ли ты in obscuro est, an didiceris;
+ читаю ли я,
пишу ли sive aliquid scribo, sive lego;
+ хорошо ли худо
ли ты сделал seu recte seu perperam feceris;
лиана liana [ae, f];
либо vel;
Ливан Libanus [i, m];
ливень imber, imbris, m; pluvia [ae, f]
ingens;
лизание linctus [us, m];
лизать lambere, o, ui, itum; lingere, o, nxi, nctum; attingere [o, tigi, tactum]
lingua;
ликвидация liquidatio [onis, f];
ликвидировать liquidare [1];
expedire [4] (scruta; musti annonam);
ликование jubilatio, onis, m; gratulatio, onis, m; laetitia
[ae, f]; exsultatio, onis, m;
ликовать exsultare [1] animo; triumphare [1] (laetari et t.); triumphum agere [o
[e]gi, actum]; ovare [1]; gestire [4]; fremere [o ,ui, itum] (громко) (cuncti simul ore fremebant);
laetitia efferri [eferor [e]latus sum];
лилейный liliaceus [a, um];
лилия lilium [ii, n];
лилипут lilliputa [ae, m]/f;
лиловый lilacinus [a, um]; (sub)violaceus [a, um]; lividus [a, um]; color liliae;
лимон citrum [i, n]; citreum [i, n]; citreum malum [i, n]; malum
medicum;
лимонад potio [onis, f] citrea, citrina; *limonada [ae, f], limonata [ae, f];
лимонная кислота acidum [i, n] citricum; acidum citrinosum;
лимонное дерево cytrus, i, f;
лимонный citreus [a, um];
лингвистика disciplina
[ae, f] linguistica; glossologia [ae, f]; glottologia [ae, f];
grammatica [ae, f];
лингвистический sermocinalis [e]; glossologicus [a, um] (-tt-);
grammaticus [a, um]; linguisticus [a, um];
линейка regula [ae, f]; norma [ae, f]; amussis, is, f; linea [ae, f];
линейный linearis [e]; linealis [e];
линза lens, lentis, f;
+ собирательная
линза lens collectiva;
линия linea [ae, f]; versus [us, m]; regio [onis, f];
+ прямая линия
linea recta;
+
перпендикулярная линия linea ad perpendiculum dicta;
линь tinca [ae, f] (Cyprinus tinca);
линька mutatio [onis, f] plumarum, villi;
линять evanescere, o [e]vanui, itum; colorem perdere [o, didi, ditum]; decolorari, or, atus sum; pennas / pilos amittere [o, si, ssum];
липа tilia [ae, f]; tilia Europaea;
липкий glutinosus [a, um]; viscidus [a, um]; viscosus [a, um]; lentus [a, um];
sequax;
липкость lentitia [ae, f]; lentities [e]i, f;
липнуть adhaerзre [e]o, haesi, haesum; agglutinari, or, atus sum;
липовый tiliaceus [a, um];
+ липовый мед mel tiliaceum;
лира lyra [ae, f]; fidis, is, f;
+ играть на лире
fides movзre;
лирика lyrica [orum, npl]pl;
лирический lyricus [a, um];
+ лирический поэт
poлta lyricus;
+ лирическое
стихотворение lyrici modi;
лиса vulpes, is, f;
+ быть хитрым как
лиса vulpinari;
+ хитрая лиса
vulpio;
+ лиса меняет
шкуру, но не нрав vulpes pilum mutat, non mores;
лисий vulpinus [a, um] (lingua);
лисята vulpini catuli;
лист folium [ii, n]; (бумаги) charta
[ae, f]; chartae pagula [ae, f]; scheda [ae, f]; (металлический) tabula [ae, f]; lamina [ae, f];
+ листья падают с
деревьев folia arboribus decidunt; arbores folia demittunt;
+ распускание
листьев foliatio [onis, f]; frondescentia [ae, f];
+ покрываться
листьями frondes agere; in frondes exire;
листва frons, frondis, f;
лиственница peuce [e]s, f; pinus laryx;
лиственный frondosus [a, um]; frondifer [e]ra, um; foliosus
[a, um]; foliatus [a, um];
листовой foliaceus [a, um]; bractealis [e];
+ листовое железо
ferrum in bracteas tenuatum;
+ листовое золото
aurum in bracteas tenuatum; aurum foliaceum;
листопад defoliatio [onis, f];
литания litanоa [ae, f];
Литва Lithuania [ae, f];
литейный fusorius [a, um]; fusilis [e];
+ литейная печь
fusorium [ii, n];
+ литейный двор
fundendi metalli officina;
литейщик conflator [oris,
m]; fundendi metalli artifex,
icis, m;
литера forma [ae, f] (litterarum);
литература litterae, arum, fpl; litteratura [ae, f];
bibliotheca [ae, f];
литературный litterarius [a, um];
литий lithium [ii, n] (Li);
литография lithographia [ae, f]; icon lithographica;
литой fusus [a, um];
+ литая из меди
статуя statua ex aere fusili efformata;
литр *litra [ae, f];
литургия missa [ae, f]; sacrum [i, n]; sacra [orum, npl]; liturgia [ae, f];
+ совержать
литургию rem sacram facere;
+ после литургии
perpetratis sacris; ab re sacra;
+ быть на
литургии sacro interesse; audire sacra;
+ торжественная
литургия solemne sacrificium; missa celebris;
+ литургия по
умершему piaculare pro mortuis;