клоповый cimicinus [a, um];
клоун joculator [oris, m]; scurra [ae, m]; sannio, onis, m, ridicularius[ii, m],
mimus [i, m];
клохтание (наседки)
glocitatio [onis, f]; singultus [us, m] gallinae;
клохтать glocitare [1]; cacillare [1];
клочок floccus [i, m];
клочковатый flocc(ul)osus [a, um];
клуб circulus [i, m]; consociatio [onis, f], sodalicium [ii, n];
клубень tuber, is, n; rapum
[i, n];
клубиться undare [1] (fumus undat);
conglobari, or, atus sum;
клубника fragaria [ae, f] (куст); fraga
[ae, f] (плод); gragaria vesca
hortensis;
клубок glomus, glomeris, n; globus [i, m]; pila [ae, f];
клумба areola [ae, f]; pulvinus [i, m];
клык dens [ntis, m] caninus;
клюв rostrum [i, n];
клюка spicio, onis, m;
клюква vaccinium oxycoccos;
клюквенный oxycocceus [a, um] (sucus);
ключ clavis, is, f; fons, fontis, m; scaturigo, inis, f; scatebra [ae, f]; (перен) solutionis via [ae, f], ratio [onis, f] enodationis
(problematis); malleolus [i, m];
+ бить ключом
ebullire (aqua ebullit); salire; scaturire;
ключевой decretorius [a, um]; praecipuus [a, um]; fundamentalis [e]; radicalis [e];
fontanus [a, um];
+ ключевая вода
saliens aqua;
ключица clavicula [ae, f]; cleis, -idis f;
ключник promus [i, m]; cellarius[ii, m]; claviger, geri, m;
клякса macula [ae, f];
клятва jusjurandum [i, n]; juramentum [i, n]; sacramentum [i,
n]; sacramenti fides [ei, f];
sacramenti religio
[onis, f];
+ дать руку в
знак клятвы dare dexteram fidemque;
+ вопреки данной
клятве contra interpositam fidem;
+ обязать клятвой
adigere in sacramentum; sacramento obligare;
+ нарушить клятву
jusjurandum violare; fidem ac jusjurandum negligere;
клятвопреступление perjuratio [onis, f]; perjurium [ii, n];
клятвопреступный perjurus [a, um]; perjurator;
кляться jurare [1]; abjurare [1]; jurejurando se devincire [io, nxi, nctum];
+ кляться, что
никаких займой не получено abjurare creditum;
+ клянусь жизнью,
что… ita salvus sim, ut…
+ кляться небом и
землею per mare, per terras, per caeli numina jurare; terram, mare, sidera
jurare; numina testari; deos testes adhibзre; tangere aras mediosque ignes et
numina testari;
кляузник litigator [oris,
m];
кляча caballus [i, m]; equus
[i, m] strigosus; jumentum [i, n]
strigosum;
книга liber, bri, m; volumen,
inis, n; codex, icis, m;
charta [ae, f];
+ книга говорит о
дружбе liber de amicitia est;
+ книжка libellus [i, m]; libellulus [i,
m];
+ записная книжка
pugillares, ium, mpl; pugillaria [orum, npl]pl; schedae, arum, fpl;
+ зарыться в
книги abdere se litteris [in litteras];
+ расходная книга
tabulae [codex] expensi;
+ приходо-расходная
книга codex / tabula accepti et expensi;
+ выпустить в
свет книгу librum edere / emittere / vulgare / in lucem exponere;
+ сочинять /
писать книги scribere / componere / conficere / condere libros;
+ напечатать
книгу imprimere / excudere librum;
+ посвятить
кому-л. книгу librum alicui dedicare /
inscribere / offerre;
+ напечатаь книгу
за свой счет sumptibus suis librum typis describendum curare;
+ издание книги
editio libri;
книгопечатание librorum impressio [onis, f]; expressio [onis, f]
typographica;
книгопечатник typographus [i, m]; excussor [oris, m] librarius;
книгопечатня typographia [ae, f]; typographium [ii, n];
officina [ae, f] typographica;
книгопродавец librarius[ii, m];
книготорговец bibliopola [ae, m];
книгохранилище bibliotheca [ae, f];
книгохранитель bibliothecarius[ii, m]; bibliothecae
praefectus [i, m];
книжник librarius[ii, m];
книжный librarius [a, um];
+ книжный магазин bibliopolium [ii, n];
(taberna) libraria [ae, f];
+ книжный шкаф
librarium [ii, n];
книзу deorsum;
кнопка orbiculus [i, m]; globulus [i, m]; bulla [ae, f]; boto, onis, m; malleolus [i, m];
кнут flagrum [i, n]; flagellum [i, n]; fustis [is, m]; habena; verber [e]ris, n; lora [ae, f]; buccea [ae, f];
княгиня uxor / mulier principis; *principissa [ae, f] / principessa [ae, f];
княжеский ad principem pertinens;
княжество ducatus [us, m]; principatus [us, m];
княжич filius [ii, m] principis regnantis;
княжна filia [ae, f] principis / ducis;
князь dux, cis, f; princeps, ipis, m;
кобальт cobaltum [i, n] (Co);
кобель canis [is, m] masculus;
кобыла equa [ae, f]; кобылка, кобылица equula;
кобылий equinus [a, um] (lac);
кобылка (кузнечик) cicada [ae, f];
коваль malleator [oris,
m];
кованый malleatus [a, um];
коварно sycophantiose (agere quicquam); perfide; dolose; malitiose; insidiose;
astute; callide;
коварность dolositas [atis, f];
коварный infidus [a, um] (facinus; mare); dolosus [a, um]; insidiosus [a, um];
daedalus [a, um]; malitiosus [a, um]; astutus [a, um]; callidus [a, um]; homo
ingenii occulti;
коварство falsimonia [ae, f]; calumnia [ae, f]; astutia
[ae, f]; malitia [ae, f]; fraus, fraudis, f; fraudulentia [ae, f]; dolus [i,
m]; calliditas [atis, f];
+ он едва спасся
от его коварства ejus insidias vix effugit; vix tot ex ejus insidiis elapsus
est;vix occultas, quibus petebatur, insidias vitavit;
+ пустить в ход
коварство versari dolo / insidiari / machinari / astu rem gerere / dolos moliri
/ fraudulenter agere / tendзre insidias alicui;
ковать cudere, o, di, sum;
ковбой bubulcus [i, m] Americanus;
ковер tapes [e]tis, m; tapete, is, n; tapetum [i, n]; tapetium [ii, n]; vestis, is, f (тж.vestis stragula);
vestimentum [i, n]; stragulum [i, n];
коврик tapetulum [i, n]; coopertorium [ii, n];
коверкать supplantare [1] (verba);
ковкий ductilis [e]; malleabilis [e];
ковчег arca [ae, f];
ковш, ковшик epichysis, is, f; suffusorium [ii, n]; simpulum
[i, n]; trua; trulla [ae, f]; cupa [ae, f];
ковылять claudicare [1]; altero pede nutare [1];
ковырять terebrare [1]; fodicare [1]; perfodere, io, fodi, fossum;
+ ковырять
пальцем в своей солонке (довольствоваться
малым) terebrare digito salinum;
когда quando; quum; cum; ubi; +когда-то antea; olim; quondam;
когорта cohors, cohortis, f;
коготь unguis [is, m];
+ точить когти
temperare ungues;
+ обрезать когти
demere / subsecare ungues;
код systema [atis, n] signorum; codex, codicis, m (litterarum
secretiorum), occulta scribendi ratio [onis, f], arcanae notae [arum, fpl],
scriptum [i, n] secretioribus notis
exaratum, cryptogramma, atos (atis), n (Gr)
+ генетический
код systema signorum geneticum; codex geneticus;
+ код города
numerus praeselectorius;
кодекс codex, icis, m;
кое-где passim; sparsim;
кое-как utcumque; obiter; leviter; mediocriter;
+ кое-как
кормиться, питаться famem tolerare;
+ кое-как
перебиваться inopiam tolerare;
+ он кое-как
учился litteras primoribus dumtaxat labris gustavit / extremis digitis attigit;
кое-что non nihil;
+ есть у тебя
кое-что, тогда и ты будешь кое-кем habes, habeberis; quantum habeas, tanti
habearis;
кожа corium [ii, n]; cutis, is, f; tergum [i, n] (leonis; taurinum); pellis,
is, f; scortum [i, n]; vellus, -eris, n; cortex, icis, m; membrana [ae, f];
+ употребляется
для выделки кож ad coria subigenda adhibetur;
+ кожаная обшивка
tergum (clipei);
+ быть под кожей
subesse intra cutem;
+ кожа овечья
ovina pellis;
+ содрать кожу
excoriare; corium detrahere; pellem detrahere;
+ я весь кожа да
кости totus pellis et ossa sum; vix haeret pellis meis ossibus;
кожаный cuticularis [e]; pelliceus [a, um];
+ кожаный кошель,
котомка, сумка кожаная ascopera [ae, f];
кожевенный завод
officina [ae, f] coriaria;
кожевник coriarius[ii, m];
кожица epidermis, idis, f; cutis; cuticula [ae, f]; pellis, is, f; pellicula [ae,
f]; squama [ae, f] (milii);
кожный cutaneus [a, um]; pellicius [a, um]; coriaceus [a, um];
кожура testa [ae, f]; cortex, icis, m; crusta [ae, f]; furfur [is, m];
коза capra [ae, f]; capella [ae, f]; (дикая)
rupicapra [ae, f]; dama [ae, f]; caprea [ae, f]; козочка capella [ae, f];
козел caper, pri, m; hircus [i, m]; haedus [i, m]; maritus [i, m] olens; козленок haedus [i, m];
+ козел отпущения
verberetillus (aliquem verberetillum facere);
+ воняет козлом
hircum olet;
Козерог Capricornus [i, m];
козий caprinus [a, um] (pellis; lac; lana); caprarius [a, um]; caprilis [e];
+ козий пастух
caprarius;
+ козий хлев
caprile, is, n; haedile, is, n;
+ блеять по-козьи
micзre;
+ козье стадо
haedulia [ae, f]pl;
+ козья бородка (трава) tragopogon pratense;
козленок haedus [i, m]; haedillus [i, m]; haedulus [i, m]; capreolus [i, m];
козлиный hircinus [a, um]; caprinus [a, um] (pellis); haedinus [a, um];
козлы fulcimentum;
+ козлы, где
кучер сидит capsus [us, m];
козлятина caro [carnis, f] caprina / hircina [ae, f];
козни calumnia [ae, f]; astutiae, arum, fpl; supplantatio; insidiae, arum, fpl;
dolus [i, m]; laqueus [i, m]; plaga [ae, f]; fraus, fraudis f; fallacia [ae, f]
(fallaciam / fallacias alicui ferre / afferre / portare / in aliquem
intendere);
+ строить козни
calumniari (aliquem, aliquid; alicui); insidias facere / machinari;
козодой caprimulgus [i, m];
козочка capella [ae, f];
койка cama [ae, f] (низкая и узкая);
lectum [i, n] pensile; subtentum loris
lectum;
кокаин cocainum [i, n];
+ нюхать кокаин
cocainum naribus haurire;
кока-кола cocacola [ae, f];
коклюш tussis [is, f] convulsiva; pertussis, is, f;
кокос cocos nucifera;
кол asser [is, m]; palus
[i, m]; vallus [i, m]; vacerra [ae, f]; talea [ae, f] (pedem longa); surus [i, m]; stipes, itis, m (stipes acernus); sudis, is, f; hasta [ae, f];
колба vas [is, n] bulbosum colba dictum;
колбаса botulus [i, m]; farcimen, inis, n; hilla [ae, f] (копченая); tomacina [ae, f]; tomac(u)lum [i, n]; longavo, onis, m;
колбасник porcinarius[ii, m]; botularius[ii, m];
колдовать incantare [1]; incantamentis uti [utor, usus
sum]; veneficium agere [o [e]gi, actum]; magicis carminibus / veneficiis et
incantationibus uti;
колдовской praestigiosus [a, um];
колдовство volatica [ae, f]; veneficium [ii, n]; magia [ae,
f]; praestigiae, arum, fpl; incantamentum [i, n]; fascinum [i, n];
колдун veneficus [i, m]; sagus [i, m]; magus [i, m]; praestigiator [oris, m];
колдунья striga [ae, f]; saga [ae, f];
колебание vacillatio [onis, f]; fluctuatio [onis, f];
vibratio [onis, f]; versatio [onis, f]; oscillatio [onis, f]; agitatio [onis,
f]; quassatio [onis, f]; jactatio [onis, f]; jactatus [us, m]; motus [us, m];
nutatio [onis, f]; (непостоянность)
haesitatio [onis, f]; inconstantia [ae, f]; animi mobilitas [atis, f]; suscepti
consilii mutabilitas [atis, f];
+ температурные
колебания vacillationes temperaturae;
+ без колебаний
sine haesitatione;
+ колебания
хлебных цен varietates annonae;
колебать labefactare [1]; pellere, o, pepuli, pulsum (ventis pulsata arbor); vexare
[1] (montes supremos); agitare [1]; peragitare [1]; quatere [quatio, quassi,
quassum]; concutere (-io, cussi, cussum); movзre [e]o, movi, motum;
колебаться vacillare [1]; trepidare [1] (per alia atque alia
consilia); labare [1] (labant dentes); nutare [1] (vulnere); fluctuare [1];
pendзre; natare [1]; dubitare [1]; cunctari, or, atus sum; agitari, or, atus
sum; moveri [e]or, motus sum; (шататься)
titubare [1] / in via vacillare [1] / pedibus non constare [1]; (быть в нерешительности, не знать что делать)
animo haerзre [e]o, si, sum / fluctuare [1] / suspenso animo aliquid habзre /
ancipiti cogitationis aestu jactari; vibrare [1]; versari, or, atus sum;
oscillare [1]; haesitare [1]; incertum esse;
+ нисколько не
колеблясь nihil cunctatus;
+ температура
воздуха колебалась между 14 и 20о aеris calor inter 14 et 20o vacillabat;
fluctuare (aлr fluctuat);;
+ колеблющийся
между надеждой и страхом inter spem metumque suspensus;
колеблемый quassatus [a, um]; agitatus [a, um];
+ колеблемый
волнами fluctibus agitatus;
колеблющийся vacilans, ntis; (нерешительный) animo fluctuans, ntis; dubius, qui suspenso animo
est animo; incertus; qui dubitat, animo haeret, fluctuat;
колено geniculum [i, n]; genu[us, n]; poples, itis, m;
+ колени gremium;
+ опуститься на
колени in genua se excipere, subsidere; flexu genu submittere; se submittere ad
genua; genu submitti;
+ припав на
колено poplite subsоdens;
коленопреклонение genuflexio [onis, f]; geniculatus [us, m];
supplicium [ii, n];
коленопреклоненный supplex, icis;
коленчатый geniculatus [a, um]; nodosus [a, um];
колесница currus [us, m]; curriculum [i, n]; plaustrum [i, n]; essedum [i, n]; raeda [ae, f]; quadrigae, arum, fpl;
+ готовить
колесницу essedum adaptare;
колесный rotalis [e];
колесо rota [ae, f];
+ шина колеса
canthus [i, m];
+ вращение колеса
rotae circumactus;
+ визг
проезжающего колеса rota tractu gemens;
+ поставить
повозку на колеса plaustro supposuisse rotam;
колесовать reum poenaria rota afficere; rotae supplicio reum
plectere; reum in rotam agere;
колея orbita [ae, f]; vestigium [ii, n]
cursus; vestigium rotae; sulcus [i, m]; gemina viae ferreae fila [ae, f];
колики colicus morbus [i,
m];
+ страдать /
мучиться коликами frequenter intestini plenioris morbo cruciari; vexari
cruciatu colico; torqueri intestinorum doloribus;
количественный quantitativus [a, um];
количество quantitas [atis, f]; modus [i, m]; numerus [i,
m]; paucitas [atis, f]; copia [ae, f];
+ в большом
количестве (in) quantitate magna;
+ в огромном
количестве immensa quantitate;
+ большое
количество massa; numerus;
+ в
неопределенном количестве numero indefinito;
+ общее
количество summa;
колкий asper [e]ra [e]rum; aculeatus [a, um]; dicaculus [a, um]; mordax, cis;
satyricus [a, um]; (легко колющийсяб
раскалывающийся) fissilis [e]; scissilis [e];
+ колкие слова
acerbae voces; dicta mordacia; verba aculeate;
+ колкие шутки /
насмешки asperae facetiae;
колко aspere; mordaciter;
колкость aculeus [i, m];
коллега collega [ae, m] (collegam alicui esse, dare);
коллегия collegium [ii, n];
коллектив collegium [ii, n]; homines collecti; universitas
[atis, f] (magiter universitatis);
+ этот труд
создан силами большого коллектива hoc opus ampli collegii viribus perfectum
est;
коллективный collegialis [e]; (собирательный) collectivus [a, um];
+ коллективный
труд opus collegiale;
коллекционный collectaneus [a, um];
коллекция collectio [onis, f]; corpus, oris, n; thesaurus [i, m];
+ богатейшая
коллекция collectio ditissima;
+ из моей
коллекции ex mea collectione;
+ пополнять
коллекцию collectionem supplere;
+ хранитель
коллекции collectionis custos;
коллизия collisio [onis, f], collisus [us, m]; offensatio [onis, f]; percussio [onis, f]; impactio [onis, f]; concursus [us, m];
колода truncus [i, m]; caudex, icis, f;
колодезный putealis [e];
+ колодезная вода
aqua putealis;
колодец puteus [i, m];
+ артезианский
колодец puteus artesianus;
колодка сапожная forma [ae,
f] sutoris; forma caligaris; forma / norma calcei;
колодник carcer [e]ris, m; catenarum colonus [i, m]; captivus [i, m]; in vinculis
detentus; carcere inclusus; in vincula conjectus;
колокол campana [ae, f];
+ звонить в
колокол campanam / aes pulsare;
колокольный campanarius [a, um];
колокольня campanile, is, n; turris [is, f] campanaria;
колокольчик campanula [ae, f]; tintinnabulum [i,
n];
+ колокольчики
codones, um, mpl;
колониализм colonialismus [i, m], colonica dicio [nis, f];
колониальный colonialis [e]; colonicus [a, um];
+ колониальная
Латинская Америка Hispanicum imperium, Hispanicarum coloniarum universitas;
колонизация deductio [onis, f] coloniae;
колонизировать coloniam deducere (in America);
колонист colonus [i, m];
колония colonia [ae, f];
колонка columella [ae, f]; columna [ae, f];
колонна columna [ae, f]; pila [ae, f];
колоннада porticus, i, f; peristylium [ii, n]; peristylum
[i, n];
колос spica [ae, f]; spicus [i, m]; spicum [i, n]; arista [ae, f];
+ собирание
колосков spicilegium;
колоситься spicari, or, atus sum; spargere [o, rsi, rsum] se
in aristas;
колотить caedere, o, cecidi, caesum (aliquem pugnis;
virgis; lapidem ferro); tundere, o, tutudi, tusum; batuere, o, ui, -; mulcare
[1] (aliquem);
колоть findere, o, fidi, fissum; pungere, o, pupugi, punctum; stimulare [1];
fodere, io, fodi, fossum; discuneare [1] (клином);
+ колоть кого-л.
словами aliquem verbis laedere; offendere verbi aculeo; verborum stimulis
figere; in aliquem aculeos emittere;
+ колоть друг
друга словами verbis mutuis laedere / pungere; asperitate verborum invicem se
accipere;
колпак mitra [ae, f]; capitulum [i, n];
колхоз praedium [ii, n] publicum kolchoz
dictum; praedium collectivum;
колчан pharetra [ae, f];
+ с колчаном за
плечами pharetratus;
+ вынимать стрелы
из колчана promere specula de pharetra;
колченогий claudus [a, um];
колыбель cunabula (esse in cunabulis) (pl); cunae; incunabula (npl); cunae, arum,
fpl;
+ качать дитя в
колыбели puerum in cunis agitare / commovзre;
колыбельная naenia [ae, f]; nenia [ae, f];
колымага vetusta raeda [ae, f];
колыхать agitare [1];
колыхаться agitari, or, atus sum; movзri [e]or, motus sum;
колышек paxillum [i, n];
кольцо anus [i, m]; anulus [i, m]; orbis [is, m];
+ надеть кольцо
на палец annulum digito / in digitum indere / induere;
+ снять кольцо с
пальца annulum de digito detrahere;
кольцевой anularis [e];
кольчуга squama [ae, f]; lorica [ae, f] (serta);
колючесть mordacitas [atis, f];
колючий spinosus [a, um]; spinulentus [a, um]; pungens, ntis; echinatus [a, um];
echinaceus [a, um]; erinaceus [a, um]; acicularis [e]; aculeatus [a, um];
hamatus [a, um]; stimuleus [a, um];
колючка spina [ae, f]; spinula [ae, f]; aculeus [i, m]; surculus [i, m];
коляска (инвалидная) sella [ae, f] rotalis; currus [us, m]; raeda [ae,
f] (rheda);
ком gleba [ae, f]; massa [ae, f]; pasta [ae, f]; globus [i, m];
команда (приказ) jussus [us, m]; mandatum [i, n]; praeceptum [i, n]; signum [i, n];
команда (группа) caterva [ae, f] (gladiatorum; gladiatoria); manus, us, f; manipulus [i, m]; turma [ae, f]; grex, gis, m;
командир praefectus [i, m]; praepositus [i, m]; magister,
tri, m; dux, cis, m; ductor [oris, m];
командировочный
+ командировочное
удостоверение synthema, atis, n;
командование imperium [ii, n]; ductus [us, m]; potestas [atis, f]; magistratus, uum, mpl;
+ главное
командование summa belli, imperii;
+ поручить
кому-л. командование над флотом praeponere aliquem navibus;
командовать jubere [e]o, jussi, jussum; imperare [1];
praesidзre [e]o, sedi, sessum (alicui rei, aliquid); edicere, o, xi, ctum;
praecipere, io, cepi, ceptum;
+ командовать
армией praesidere exercitum; exercitui imperare / cum imperio praeesse;
+ командовать
флангом tenere cornu;
комар culex, icis, m;
комбинат combinatum [i, n]; complexus [us, m];
+ оранжерейный
комбинат complexus tepidariorum;
комбинация combinatio [onis, f];
+ законная
комбинация combinatio legitima;
+ незаконная
комбинация combinatio illegitima;
комбинировать combinare [1];
комедиант comoedus [i, m]; histrio [onis, m] scenicus;
комедия comoedia [ae, f]; fabula [ae, f];
+ представлять
комедию comoediam agere / facere;
комель crus, cruris, n (arboris);
комета stella [ae, f] comans, crinita;
cometa [ae, m]; cometes;
комик comicus [i, m];
комиссар curator [oris, m];
commissarius[ii, m];
комиссия commissio [onis, f]; curatio [onis, f]; arbitri, orum, mpl;
+ комиссия по
землеустройству curatio agraria;
+ комиссия по
закупке хлеба curatio frumenti;
комитет comitatum [i, n]; curatio [onis, f]; commissio [onis, f]; delecti, orum, mpl; consilium [ii, n];
комический comicus [a, um]; ridiculus [a, um];
комментарий commentarius[ii, m]; interpretatio [onis, f];
nota [ae, f]; annotatio [onis, f]; explicatio [onis, f]; scholium [ii, n];
комментатор commentator [oris, m];
коммерсант mercator [oris, m]; emporos [i, m]; negotiator [oris, m];
коммерция commercium [ii, n]; mercatura [ae, f];
+ заниматься
коммерцией mercaturas facere;
коммуна communitas [atis, f]; commune, is, n;
коммунизм communismus [i, m]; bonorum aequandorum doctrina;
коммунист communista [ae, m];
коммунистический communisticus [a, um];
коммуникационный communicativus [a, um];
коммуникация communicatio [onis, f]; conjunctus [us, m];
комната cubiculum [i, n]; conclave, is, n; conclavium [ii, n]; salutatorium [ii,
n]; cella [ae, f]; diaeta [ae, f] (zaeta); stuba [ae, f]; thalamus [i, m];
комнатный cubicularis [e]; cubicularius [a, um];
+ комнатные
растения plantae cubiculares;
+ комнатная
температура temperatura cubicularis;
комок massa [ae, f]; gleba [ae, f]; globus [i, m]; offa [ae, f]; gongylus [i, m];
компактдиск (CD ROM) compactus discus [i, m] memoria (fixa) lectioni restricta
praeditus, CD MLR; compactus discus [i,
m] CD;
компактный compactus [a, um];
компания societas [atis, f]; convictus [us, m]; consuetudo, inis,
f; familiaritas [atis, f];
+ водить компанию
с кем-л. in consuetudinem alicujus se dare / se immergere / jungere
consuetudinem et familiaritatem cum aliquo;
+ избегать
чьей-л. компании necessitudinem / consuetudinem alicujus fugere / devitare /
declinari;
компаньон socius;
компас pyxis [idis, f] nautica; compassum [i, n]; bussola [ae, f];
компасный bussolaris [e];
компенсация compensatio [onis, f];
компетентный competens, ntis; peritus [a, um]; sciens, ntis;
компетенция jurisdictio [onis, f]; auctoritas [atis, f];
competentia [ae, f];
комплекс complexus [us, m];
комплексный complexus [a, um];
комплект synthesis, is,
f (посуды,
одежды и т. п.);
комплектовать supplere [e]o [e]vi [e]tum (legionem);
+ комплектовать
суда гребцами naves remigio supplere;
комплимент verba [orum, npl] honorifica; blanditiae, arum,
fpl;
композитор melodiae compositor [oris, m]; musurgus [i, m];
компонент componens, ntis, f; pars [rtis, f] componens;
ingrediens, ntis, f/n; elementum [i, n]; summae pars;
компост laetamen [inis, n] organicum compositum;
компот poma [orum, npl] cocta; savillum [i, n];
компресс splenium [ii, n]; cataplasma, atis, n; pittacium [ii, n]; compressa [ae,
f]; linteum [i, n] compositum;
компромис compromissum [i, n]; transactio [onis, f]; medium
consilium [ii, n], conciliatio [onis, f];
компьютер computator [oris, m]; (machina) computatrix, icis, f;
instrumentum [i, n] computatorium;
computatrum [i, n]; computerus [i, m]; machina [ae, f] caculatoria;
calculatrix, icis, f; calculator [oris, m];
machina [ae, f] computatoria, computans;
+ включать
компьютер / производить начальную загрузку компьютера computatrum initiare;
компьютерный computatralis [e]; computatorius [a, um];
комфорт commoditas [atis, f];
конвейер taenia [ae, f] continua;
конвенция conventio [onis, f];
конверт involucrum [i, n] epistulare;
конвой praesidium [ii, n] (militum); conductus [us, m]; custodia [ae, f]; pompa [ae, f];
конгресс conventus [us, m]; congressus,us, m;
конденсация condensatio [onis, f];
кондитер dulciarius[ii, m]; crustularius[ii, m]; cuppedinarius[ii, m];
кондитерская cuppedinarium [ii, n];
кондиционер instrumentum
[i, n] aлri temperando;
кондуктор conductor [oris, m];
конек (кровли) culmen, inis, n;
конец extremitas [atis,
f]; extremum [i, n]; ultimum [i, n]; finis, is, f;
terminus [i, m] (vitae; contentionum); apex, icis, m;
summitas [atis, f]; calx, lcis, f (sermonis; epistulae);
conclusio [onis, f]; meta [ae, f]; limen, inis, n; casus [us, m]; exitus [us, m]; exitium [ii, n]; gades, ium,
fpl; mucro, onis, m;
+ положить конец
как надеждам, так и страхам abrumpere pariter spes ac metus;
+ конец – делу
венец finis coronat opus;
+ конец
соответствует началу convenit priori posterius;
+ конец не
соответствует началу finis principio non respondet; abludit a principio exitus;
res exitum habet a principio dissimilem;
+ положить конец
чему-л. finem alicui rei addere;
+ положить конец
войне bellum finire / conficere / sedare;
+ армии пришел бы
конец, если бы не…actum de exercitu foret, ni…
+ в конце года
extremo anno; exeunte anno;
+ в конце зимы
extrema / senescente hieme; sub hiemis exitum;
+ в конце осени
extremo jam autumno; autumno praecipitante / exeunte / prope exacto /
circumacto; cum in exitu jam autumnus esset; autumno jam senescente; inclinante
jam autumno;
+ дойти от конца
до начала a fine ad principium adire; a calce ad carceres revocari; a meta ad
carceres revocari;
+ конец уже
близко parum abest a fine; parum abest, ut quin ad exitum res perveniat; res ab
exitu non longe abest; in exitu res est;
+ кончики больших
пальцев extremi pollices;
+ подходить к
концу sub finem adventare;
+ конец речи
epilogus [i, m];
конечно certe; nempe; nimirum; profecto; sane; videlicet; quipped; vero; omnino;
plane;
+ Чего они
боялись? Конечно, насилия. Quid metuebant? Vim videlicet.
конечность extremitas [atis, f]; summum [i, n];
конечный finalis [e]; extremus [a, um] (fines); terminalis [e]; ultimus [a, um];
postremus [a, um]; novissimus [a, um];
+ в конечном
итоге ad summam;
+ конечный
результат ultimus eventus (exitus);
конина caro [carnis, f] equina;
конический conicus [a, um];
+ конически
расширяться снизу turbine crescere ab imo;
конкретный definitus [a, um]; certus [a, um]; proprius [a,
um]; concretus [a, um];
конкурент competitor [oris, m]; aemulus [i, m]; petitor [oris, m];
конкурентный competivus [a, um];
+ конкурентные
отношения relationes competivae;
конкуренция competitio [onis, f] (commercialis); aemulatio
[onis, f] (mercatoria), certatio [onis, f] commercialis, mercatorum certamen
[inis, n], contentio [onis, f];
конкурс competitio [onis,
f]; competitorum aemulatio
[onis, f]; certamen,
inis, n; concertatio [onis, f];
конница equitatus [us, m]; eques (equites); equitum acies [ei, f] /
copiae [arum, fpl] / exercitus [us, m];
+ иметь сильную конницу
equitatu valere;
конный eques, itis; equester, tris, tre; equinus [a, um];
+ конный завод
pecuaria equaria;
коновал equicida [ae, m]; veterinarius[ii, m]; equarius medicus [i, m];
конокрад abigeus [i, m]; abactor [oris, m];
конокрадство abigeatus [us, m];
конопля cannabis, is, f;
конопляный cannabeus [a, um];
коноплянка fringilla linaria;
коносамент (письменное
удостоверение перевозчиком того, что он принял товары и обязался перевезти их в
указанное место назначенному в нем лицу или по его приказу) billa
exonerationis; litterae recognitionis;
консервативный conservativus [a, um];
консеватизм conservatismus [i, m];
консерватор conservator [oris, m]; conservativus [i, m];
консерватория domus [i, f] musica; conservatorium [ii, n];
консервация conservatio [onis, f];
консервирование conditura [ae, f];
консервировать condere, o, didi, ditum (fructus);
консервы pyxis (-idis, f) conservatoria;
консилиум consilium [ii, n];
конский equinus [a, um] (caput; saeta; cauda); caballinus [a, um] (dentes, fimus);
консорциум consortium [ii, n]; consortio [onis, f];
конспект conspectus [us, m];
констебль comes [itis, m] stabuli;
конституция
constitutio [onis, f]; lex [legis, f] fundamentalis; reipublicae leges
[um, fpl], constituta [orum, npl], forma
[ae, f] civitatis;
конституциональный constitutionalis [e];
конструктор architectus [i, m]; designator [oris, m];
fabricator [oris, m]; auctor [oris, m]; constructor [oris, m];
конструкция constructio [onis, f]; constructus [us, m];
консул consul [is, m];
консульский consularis [e];
консульство consulatus [us, m];
консультант consiliarius[ii, m]; advocatus [i, m]; expertus [i, m];
консультация consultatio [onis, f];
консультироваться consiliari, or, atus sum; consulere, o, ui, ltum;
контакт tactio [onis, f]; contagio [onis, f]; contactus [us, m];
континент (terra) continens, ntis, f;
континентальный continentalis [e];
+ континентальный
климат clima continentale;
контракт contractus [us, m]; tractatus [us, m]; syngraphus [i, m]; pactio [onis, f]; pactum [i, n]; conventio [onis, f]; conventus [us, m];
контрибуция multa [ae, f]; stipendium [ii, n] (imponere victis); contributio [onis, f];
контролер diastolea [ae, m]; contrarotulator
[oris, m]; inspector [oris, m];
контролировать dominare [1];
контроль custodia [ae, f]; cura [ae, f]; probatio [onis, f]; censura [ae, f];
+ контроль
рождаемости temperatio natalium, impeditio natalicia;
контрольный verificatus [a, um];
контрреволюция (rerum) eversio [onis, f] retrograda;
контузия contusio [onis, f];
контур ambitus [us, m]; circuitus [us, m]; circumscriptio
[onis, f];
конура cubile, is, n (canis);
конус conus [i, m]; conum [i, n]; turbo, inis, m; meta [ae, f];
конференция conferentia [ae, f]; consultatio
[onis, f]; colloquium [ii, n]; deliberatio [onis, f]; disceptatio [onis, f];
конфета dulciolum [i, n]; bellarium [ii, n]; confectum [i, n]; salgama [orum, npl]pl;
конфетница bellariolotheca [ae, f];
bellariolorum theca;
конфигурация configuratio [onis, f]; figura [ae, f];
конфискация (имущества) ademptio [onis, f] bonorum; confiscatio
[onis, f]; *forisfactura [ae, f] (plena); proscriptio [onis, f]; publicatio
[onis, f];
конфисковать adimere bona; confiscari, or, atus sum; confiscare [1]; publicare [1]; proscribere, o, psi, ptum; addicere bona
in publicum;
конфликт conflictus [us, m]; conflictatio [onis, f];
конфликтовать confligere, o, xi, ctum;
концентрированный concentratus [a, um];
концепция conceptio [onis, f]; perceptio [onis, f];
концерт concentus [us, m]; symphonia [ae, f];
концессия concessio [onis, f];
кончать absolvere, o, lvi, lutum; finire [4]; finem facere / afferre /
constituere; claudere; concludere; terminare; sistere (querelas; labores);
profligare [1]; peragere; perficere, io, feci, fectum;
conficere; ad exitum perducere, o, xi, ctum;
+ кончено actum
est;
+ я скоро кончу
свою работу negotio propediem supremam manum imponam; negotium propediem ad
finem perducam; negotium potato exitu concludam / terminabo;
кончаться terminari, or, atus sum;
finiri, ior, itus sum; finem nancisci, or, nactus sum; evadere, o [e]vasi
[e]vasum;
кончик acies [e]i, f (linguae);
+ кончики пальцев
summi digiti;
кончина summa, suprema dies [ei, f]; exitus [us, m]; obitus [us, m]; mors, mortis,
f; agonia [ae, f]; supremus morientis conflictus [us, m]; suprema cum morte
luctatio [onis, f]; ultimae morientis angustiae;
конь equus [i, m]; caballus [i, m];
+ посадить
кого-л. на коня subjicere aliquem in equum;
+ вскочить на
коня corpus saltu in equum subjicere;
+ пришпорить коня
subdere calcaria equo;
+ верховой конь
vector equus;
+ боевой конь
equus bellator;
+ неоседланный
конь equus nudus;
+ сесть на коня
in equum insilire, ascendere;
+ сойти с коня ex
equo descendere;
коньки calceus [i, m] ferratus; patinus
[i, m];
+ кататься на
коньках patinare;
коньяк cognax, acis, f; conjacum [i, n]; potio [onis, f] Condatina
(Conniacensis);
конюх hippocomus [i, m]; equiso, onis, m; caballarius[ii,
m]; stabularius[ii, m];
конюший comes [itis, m] stabuli; archippus [i, m]; archippocomus [i,
m];
конюшня equile, is, n; stabulum [i, n] (equorum);
кооперация concors actio [onis, f]; cooperatio [onis, f];
координаты coordinatae, arum, fpl;
копать fodere, io, fodi, fossum; effodere; perfodere; humum molire [4];
копаться lente / segniter / frigide / tarde / languidiore studio aliquid agere; in
agendo esse lentum / tardum / cunctabundum;
+ копаться в
древних книгах in scriptis veteribus volutari;
копейка copeica [ae, f];
+ не иметь ни
копейки zonam non habзre;
копер fistuca [ae, f];
копи fodina [ae, f];
копировать exscribere, o, psi, ptum (imagines); copiare [1];
duplicare [1]; imitari, or, atus sum; adumbrare [1]; imitatione exprimere;
копить servare [1]; reservare [1]; reponere, o, posui, positum;
копия exemplum [i, n]; exemplar, is, n; reproductio [onis, f]; antigraphum [i,
n]; apographum; exemplar exscriptum, transcriptum, luce / photographice
expressum;
+ копия письма, в
котором было сказано, что этих легионов было одиннадцать exemplum litterarum,
in quo erat illas undecim esse legiones;
+ этот мальчик
настоящая копия своего отца puer iste non minus mores parentis, quam os
vultumque refert; imo totum ipsum mira similitudine exprimit;
копить (деньги) pecunias coacervare [1]
/ accumulare [1];
+ копить
богатство servire rei;
копна (сена) meta [ae, f] foeni;
копоть fuligo, inis, f; vapor [oris, m] flammae; fumida exhalatio [onis, f]
flammae;
коптильня fumarium [ii, n];
коптить fumigare [1]; infumare [1]; aliquid fumigerare [1]; fumo aliquid inficere
[io, feci, fectum];
копченый fumosus [a, um]; fumigatus [a, um]; fumo infectus [a, um];
+ копченая селедка
aerica;
+ копченый свиной
язык glandium;
копчик coccyx, ycis, f;
копыто ungulus [i, m]; ungula [ae, f]; cornu[us, n];
копь fodina [ae, f]; arrugia [ae, f];
+ соляная копь
salifodina;
копье hasta [ae, f]; telum [i, n] (tela mittere, conjicere); veru[us, n]; verum
[i, n]; cuspis, idis, f; framea [ae, f]; lancea [ae, f];
+ туча копий
telorum nubes;
копьеносец lancearius[ii, m];
кора cortex, icis, m; testa
[ae, f]; tunica [ae, f];
+ образовывать
кору (обрастать, обтягиваться) корой conducere corticem;
+ древесная кора
induviae arboris;
корабельный navalis [e]; nauticus [a, um]; navicularius [a,
um];
+ корабельные
паруса carbasa [orum, npl];
+ корабельный
флаг vexillum [i, n];
корабельщик nauta [ae, m]; miles [itis,
m] classicus; naupegus
[i, m]; navium fabricator
[oris, m]; (хозяин корабля) nauclerus [i, m]; naviculator [oris, m]; navarchus [i, m];
кораблекрушение naufragium [ii, n]; jactura [ae, f] quae fit nave fracta;
+ потерпеть
кораблекрушение naufragari; naufragium facere / pati; fractae navis et
fortunarum jacturam facere;
корабль navis, is, f; navigium [ii, n]; puppis, is, f; carina [ae, f]; trabs, trabis, f; quadriremis, is, f, biremis, is, f, triremis, is, f;
+ корабль,
доступный всем navis vulgata omnibus;
+ выгрузка,
высадка с корабля escensio (escensionem facere ab navibus in terram);
коралл corallum [i, n];
коран Alcoranus [i, m];
кордон castellum [i, n];
коренной principalis [e]; indigena; radicalis [e]; originalis [e];
+ коренной вопрос
quaestio principalis;
+ коренным
образом penitus; radicitus;
+ коренные
обитатели aborigines; autochthones;
+ коренные зубы
molares dentes; columelli;
+ коренные слова
nativa verba;
корень radix, icis, f; truncus [i, m] (aegritudinis); stirps, rpis, f (arbores
per stirpes suas aluntur); basis, is, f;
+ пускать корни
coalescere; radоces agere; radicescere;
+ держаться на
корнях radicibus haerзre / adhaerescere;
+ с корнем
radicitus; stirpitus;
+ вырвать с
корнем radicitus aliquid exstirpare; stirpitus evellere; aliquid funditus
tollere;
+ глубокие корни
altae stirpes;
+ извлечение
квадратных (кубических) корней и более высоких степеней extractio radicum
quadratarum (cubicarum) et dignitatum altiorum;
корешок radicula [ae, f];
корзина corbis, is, f; vidulus [i, m]; canistrum [i, n]; cumera [ae, f]; fiscina
[ae, f]; sporta [ae, f]; cista [ae, f];
кориандр coriandrum [i, n];
коридор mesaulos, i, f (gr.); andron, onis, m;
корица cinnamum [i, n]; cinnamomum [i, n];
+ с запахом
корицы cinnameus;
+ дикая корица
cassia turiana;
коричнево-черный aquilus [a, um] (corpus; color);
коричневый brunneus [a, um]; fuscus [a, um]; badius [a, um];
castaneus [a, um]; ferrugineus [a, um]; rufus [a, um]; nicotianus [a, um];
tabacinus [a, um]; aquilus [a, um]; glandaceus [a, um]; cinnamomeus [a, um];
coffeatus [a, um]; coffeicolor; hepaticus [a, um]; avellaneus [a, um];
corylinus [a, um]; sepiatus [a, um]; umbrinus [a, um]; rupicapreus [a, um];
fuligineus [a, um]; fuliginosus [a, um]; chocolatinus [a, um]; theobrominus [a,
um]; spadiceus [a, um];
корка crusta [ae, f]; cortex, icis, f; cutis, is, f; (хлебная)
crustum [i, n];
корм pabulum [i, n]; sagina [ae, f]; saginamentum [i,
n]; prandium [ii, n]; alimentum [i, n]; pastus [us, m]; cibus [i, m]; cibatus [us, m]; cibaria (npl);
+ заготовка корма
для скота pabulatio;
корма puppis, is, f; postica pars [rtis, f] navis; posterior
navigii pars;
кормилец nutricator [oris,
m]; altor [oris, m];
кормилица nutrix, icis, f; nutricula [ae, f]; educatrix,
icis, f; altrix, icis, f;
кормило regimen, inis, n; gubernacula (npl); gubernaculum [i, n]; clavus [i, m];
+ стоять у
кормила государства clavum imperii tenзre; tractare gubernacula reipublicae;
publicae rei praeesse;
кормить alere, o, ui, al(i)tum (puerum tepidi ope lactis; exercitum frumento;
equos foliis ex arboribus strictis; parentes; canes); pascere, o, pavi, pastum;
cibare [1]; saginare [1]; tuзri [e]or, tuitus sum; nutrire [4];
+ кормить кого-л.
quempiam cibo sustentare; cuipiam cibos praebзre / suppeditare; alimenta dare /
porrigere / subministrare;
+ кормить молоком
дитя infantem lactare; lacte alere / nutrire;
+ кормить
животных cibum animalibus suggerere;
+ кормить кого-л.
завтраками incertis promissis aliquem tenзre;
кормиться se alere; ali (aliqua re; ex aliqua re; per
aliquid);
кормление sagina [ae, f]; saginatio [onis, f]; pastio [onis, f]; tutela [ae, f] (boum); nutricatio [onis, f]; nutricatus [us, m]; nutritus [us, m];
кормовой pabularis [e];
+ кормовые
травы herbae pabulares;
кормушка praesaepis (f/pl);
кормчий gubernio, onis, m; gubernius[ii, m]; gubernator [oris, m]; rector [oris,
m] navis; navarchus [i, m];
+ искусный /
опытный кормчий nauclerus rei nauticae peritus / regendi navigii sciens;
корнеплод radix [icis, f] carnosa comestibilis;
короб(оч)ка capsa [ae, f]; capsula [ae, f]; theca [ae, f];
scatula [ae, f]; arcula [ae, f]; cistula [ae, f]; pyxis, idis, f; pixidula [ae,
f];
корова vacca [ae, f]; bos, bovis, f;
+ корова яловая
taura; vacca sterilis;
+ корова стельная
horda; foeta vacca;
коровий vaccinus [a, um] (lac; caro); bovillus [a, um]; bubulus [a, um];
+ коровий навоз
stercus [oris, n] vaccinum;
+ коровье масло
butirum [i, n];
+ коровий хлев
bubile, is, n; stabulum
[i, n] vaccarum;
королева regina [ae, f];
королевич filius [ii, m] Regis;
королевна Regis filia
[ae, f];
королевский regius [a, um]; regalis [e];
король rex, regis, m;
коромысло tolleno, onis, m;
корона corona [ae, f]; diadema, atis, n; insigne, is, n (regium);
+ носить корону
regium insigne capite sustinзre;
коронация, коронование
coronae impositio [onis, f]; Regis sacra unctio [onis, f] et inauguratio;
inaugurationis festum solenne (sollemne);
короновать coronare [1]; regi coronam
imponere [o, posui, positum]; regem insignibus imperii venerabilem facere [io,
feci, factum];
короста scabies [e]i, f; petigo, inis, f; impetigo, inis, f;
коростель rallus crex;
коротать fallere, o, fefelli, falsum (horas
sermonibus; spatiosam fallere noctem);
+ коротать день в пирах conterere diei brevitatem
conviviis;
короткий brevis [e] (hasta; iter; trajectus; tempus; nox; ira furor brevis est);
curtus [a, um]; angustus [a, um] (nox; dies; tempus); parvus [a, um] (tempus;
vita; nox); restrictus [a, um]; contractus [a, um]; exiguus [a, um];
compendiarius [a, um]; concisus [a, um];
+ зимой дни
короткие dies angustos bruma effecit;
коротко stricte; strictim; breviter; praecise; carptim;
+ короче говоря
ut breve faciam; ut breviter dicam; ut paucis absolvam / expediam;
корпия linteum [i, n] carptum; carpia [ae, f];
корпорация corpus [oris, n] corporatum; collegium [ii, n];
corporatio [onis, f]; societas [atis, f]; schola [ae, f]; universitas [atis, f]
(magister universitatis);
+ участник (член)
сообщества scholaris [is, m];
корпус corpus, oris, n; manus, us, f; exercitus [us, m];
корректность rectitudo, inis, f; gravitas [atis, f], pondus, ponderis,
n;
+ политическая
корректность rectitudo politica;
корректный correctus [a, um];
корректор corrector [oris, m]; emendator [oris, m];
корректура correctio [onis, f]; plagula
[ae, f] typographica;
корреспондент correspondarius[ii, m]; correspondens, ntis, m;
relator [oris, m];
корсар praedo [onis, m] maritimus; pirata [ae, m];
корсет capitium [ii, n]; pectorale, is, n; stethodesmium [ii, n];
кортик gladius [ii, m] venatorius / cervarius;
корчма thermopolium [ii, n]; taberna [ae, f] (vinaria);
caupona [ae, f]; popina [ae, f]; gurgustium [ii, n]; diversorium [ii, n];
+ владелец корчмы caupo, onis, m; tabernarius[ii, m]; cauponariam exercens;
корчить contrahere, o, xi, ctum;
корчиться se contrahere;
коршун milvus [i, m]; milva [ae, f] (бран.);
vultur [is, m]; vulturius[ii, m]; accipiter, tris, m;
корыстность avaritia [ae, f] (magistratuum);
корыстный poscinummius [a, um]; avarus [a, um]; sordidus
[a, um]; quaestuosus [a, um];
корыстолюбец lucrio, onis, m; lucripeta [ae, m];
корыстолюбивый propriam utilitatem spectans; quaestuosus [a,
um]; profusius quaestui deditus; lucri avidus;
+ человек весьма
корыстолюбивый homo est uni lucro intentus; qui omnia ad quaestum traducit; id
unum spectat, ut quaestus faciat multos; lucri avidissimus; cupidus atque
appetens lucri; qui suis commodis / suis rationibus servit / inservit / studet;
qui sua ubique commoda spectat / captat / venatur / aucupatur; qui omnia ad
usus suos / in sua commoda convertit;
+ быть
корыстолюбивым quaestui servire;
корыстолюбие amor [oris, m] lucrandi; avaritia [ae, f]
(magistratuum); avarities [e]i, f; studium
[ii, n] quaestus, studium lucri; lucrum [i, n]; cupiditas [atis, f];
lucricupido, inis, f; aviditas [atis, f]; studium utilitatis propriae;