сосок uber [eris, n]; mamma [ae, f]; mamilla [ae, f]; papilla [ae, f];
сосредоточение constipatio; concentratio;
Сосредоточенно attente; intento animo; sedulo; officiose;
Сосредоточенный acer [acris, acre] (silentium); collectus [a, um];
collocatus [a, um]; attentus [a, um]; sedulus [a, um]; officiosus [a, um];
состав compositio [onis, f];
+ химический
состав compositio chemica;
составитель auctor [oris, m]; compilator [oris, m]; scriptor
[oris, m]; copositor [oris, m];
составить componere [o, posui, positum]; constituere [o,
ui, utum]; conficere [io, feci, fectum]; efficere; facere (litteras ad aliquem;
duplicatum jugerum; dodrantem bonorum); elaborare [1]; compilare [1]; parare
[1]; apparare; continзre [eo, ui, tentum]; complзre [eo, evi, etum]; comparare
[1]; conscribere [o, psi, ptum] (instrumentum, codicillos); texere [o, ui,
xtum] (epistulas cotidianis verbis); contexere; jungere [o, nxi, nctum];
conjungere;
составление confectio [onis, f] (testamenti); compositio
[onis, f];
составной compositus [a, um]; copulatus [a, um]; multiplex
[plicis];
+ составная часть
componens [tis, m];
состояние status [us, m] (rerum; caeli; civitatis); statio
[onis, f] (permutata rerum statione); condicio [onis, f]; locus [i, m]; res
[rerum, fpl]; opes [um, fpl]; habitus [us, m]; bona [orum, npl]; fortunae
[arum, fpl]; affectio [onis, f] (caeli; astrorum); affectus [us, m] (corporis);
valetudo [inis, f] (здоровья)
(prosperitas valetudinis; valetudo incommoda, adversa);
+ состояние покоя
status quiescens;
+ типичное
состояние status typicus;
+ в естественном
состоянии in statu naturali;
+ быть в
состоянии posse; valere (ad aliquid faciendum, in aliquid);
+ быть в
состоянии нести бремя oneri ferendo esse;
+ все, что ты был
бы в состоянии перечислить quae enumerare vales;
+ в плохом
состоянии corruptus;
+ в хорошем
состоянии incolumis;
+ твердое
состояние soliditas;
+ жидкое
состояние liquiditas; fluiditas;
состоятельный peculiosus [a, um]; fortunatus [a,
um]; copiosus [a, um]; opulentus [a, um]; nummatus [a, um]; beatus [a, um];
состоять componi [or, positus sum]; consistere [o, stiti,-]; constare [o, stiti];
verti [or, versus sum]; esse;
+ что-л. состоит
из трех элементов aliquid tribus in rebus vertitur;
+ флот состоит из
двенадцати кораблей classis est ducentarum navium;
сострадание misericordia [ae, f] (in aliquem);
+ возбуждать
сострадание misericordiam habere;
+ движимый
чувством сострадания misericordia commotus [adductus];
+ выказывать
сострадание misericordia uti;
+ иметь
сострадание к кому-л. alicui misericordiam tribuere (adhibere);
+ проникнуться
состраданием capere misericordiam;
сострадательный misericors [rdis]; misericordiae plenus [a, um];
сострадать condolзre [eo, ui,-]; misericordiam habзre [eo,
ui, itum];
состязание (публичное) agon [onis, m]; certamen [inis, n]; certatio [onis, f]; concertatio [onis, f]; stadium [ii, n]; contentio;
pugna; ludus [i, m]; curriculum [i, n];
состязаться certare [1]; concertare; decertare;
сосуд vas [is, n]; urna; pultarius [ii, m]; crater [i, m]; olla [ae, f]; phiola
[ae, f]; excipula [ae, f]; onyx [ychis, m,f]; miliarium [ii, n]; cornu [us, n];
calefactorium [ii, n]; congiarium [ii, n];
+ кровеносный
сосуд vas sanguiferum;
+ сосуд,
наполненный водой или другой жидкостью olla aqua vel alio liquore plena;
сосудистый vascularis [e];
сосулька stiria [ae, f]; dondolus [i, m];
сосуществование coеxistentia [ae, f];
сосчитать computare [1]; consummare [1]; numerum efficere
[io, feci, fectum]; summam facere [io, feci, factum];
сотворение creatio [onis, f];
procreatio; creatura
[ae, f]; origo [inis, f]; exordium [ii, n]; principium [ii,
n]; initium [ii, n];
сотник centurio [onis, m];
сотня centuria [ae, f]; centum;
сотоварищ consors [rtis, m]; sodalis [is, m];
сотрапезник conviva [ae, m]; commensalis [is, m]; convictor
[oris, m];
+ постоянный
сотрапезник conviva certus;
сотрудник collaborato [oris, m]r; collega [ae, m]; operis
socius [ii, m]; consors [rtis, m]; administer [tri, m];
cooperator [oris, m];
+ младший нучный
сотрудник collaborator scientificus junior;
+ старший научный
сотрудник collaborator scientificus senior; adjutor;
сотрудничать cooperari [or, atus sum]; adjuvare [o, juvi, jutum]; una agere [ago, egi,
actum]; operam sociare
[1] cum, adjutricem operam
praebзre [eo, ui, itum];
сотрясать pellere [o, pepuli, pulsum] (ventis pulsata
arbor); vexare [1] (montes supremos); tremefacere [io, feci, factum]; quatere
[io, quassi, quassum]; concutere [io, cussi, cussum]; percutere; quassare [1];
сотрясаться tremere [o, ui, itum] (terribili tumultu);
сотрясение vexamen [inis, n] (mundi); quassatio;
соты favus [i, m]; forus [i, m];
сотый centesimus [a, um];
соус jus; liquamen [inis, n]; embamma [atis, n];
соучастие societas [atis, f]; contagio [onis, f];
misericordia [ae, f]; humanitas [atis, f]; miseratio [onis, f]; sensus [us, m]
animi; affectus [us, m] animi;
соучастник conscius [ii, m] (sceleris); consors [rtis, m];
particeps [participis, m]; popularis [is, m]; congerro [onis, m];
сохнуть arescere [o, rui,-]; siccescere [o,-,-]; siccari [or, atus sum];
exsiccari; tabescere [o, bui,-] (amore; curis);
сохранение conservatio [onis, f];
сохранившийся integer [gra, um]; incolumis [e]; salvus [a, um];
residuus [a, um];
сохранить (con)servare [1]; asservare; reservare; tenзre
[eo, ui, tentum]; continзre; retinзre; condere [o, didi, ditum] (fructus);
sustentare [1] (valetudinem); contegere [o, texi, tectum]; praestare [o, stiti,
stitum];
+ сохраним этот
принцип hoc maneat;
сохраниться manзre [eo, mansi, mansum] (ad nostram aetatem;
suo statu; bellum manet; exercitus integer mansit); permanзre; remanзre;
residзre [eo, sedi, sessum]; stare [o, steti, statum]; exstare [o, stiti,-];
restare; superesse [sum, fui]; perdurare [1] (per dimidiam horam in aperto
candentique vase);
+ пусть
сохранятся некоторые вестники и поражения врагов, и нашей доблести supersint
aliqui nuntii et hostium cladis et nostri virtutis;
сохранность integritas [atis, f]; status [us, m] bonus;
+ в полной
сохранности salvus (salvus et incolumis);
социализм socialismus [i, m];
социалист socialista [ae, m];
социалистический socialisticus [a, um];
социальный socialis [e]; communis [e], civilis [e];
сочетание mixtum [i, n]; complexus [us, m]; combinatio [onis, f]; concilium [ii, n]; competentia [ae,
f];
+ разумное
сочетание ratio [onis, f];
сочетать miscзre [eo, ui, mistum/mixtum]; texere [o, ui, xtum] (proelia ludo);
contexere; inserere [o, ui, rtum]; jungere [o, nxi, nctum] (aliquid inter se;
aliquid cum aliqua re; aliquid alicui rei); conjungere; temperare [1] (acuta
cum gravibus);
+ сочетать в себе
adjungere (ad summum imperium acerbitatem naturae);
+ сочетать браком
sociare [1]; jugare [1]; jungere (se jungere/jungi; aliquam secum matrimonio
jungere); maritare [1];
сочетаться coire [eo, ii, itum];
сочинение opus [eris, n]; scriptum [i, n]; scriptura [ae, f]; volumen [inis, n]; compositio [onis, f]; litteratura [ae, f]; chartus [i, m]; confectio [onis, f]; fictio [onis, f];
+ полное собрание
сочинений opera omnia;
сочинитель scriptor [oris, m]; compositor [oris, m]; fictor
[oris, m];
сочинить componere [o, posui, positum] (edictum); confingere [o, nxi, ctum];
compingere [o, pegi, pactum] (Graece nescio quid); mentiri [ior, itus sum];
ementiri; scribere [o, psi, ptum]; commentari [or, atus sum]; condere [o, didi,
ditum]; texere [o, xui, xtum] (epistulas cotidianis verbis); contexere;
suscitare [1] (fictas sententias); (с
грехом пополам) extundere [o, tudi, tusum] (librum); facere [io, feci,
factum] (orationem; versыs); paginare [1]; pangere [o, pepigi/panxi/pegi,
panctum/pactum];
сочиться stillare [1]; destillare; rorare [1];
сочленение verticulum [i, n]; articulatio [onis,
f];
сочность sucus [i, m]; luxuria [ae, f];
сочный succosus [a, um]; succulentus [a, um]; sucidus [a, um]; udus [a, um];
vivus [a, um];
сочувствие humanitas [atis, f]; misericordia [ae, f];
sympathоa [ae, f];
+ иметь
сочувствие commiserescere (alicujus);
сочувствовать commiserescere [o, -,-] (alicujus); condolзre
[eo, ui];
+ сочувствую тебе
velim ut velles, vellem quae velles;
сошествие decessio [onis, f]; catabasis [is/eos, f];
сошник vomer [eris, n];
союз unio [onis, f]; societas [atis, f]; associatio [onis, f]; foedus [eris, n]; concilium [ii, n]; conjunctio [onis, f]; nodus [i, m];
+ Советский Союз
Unio Sovetica;
+ Европейский
Союз Unio Europaea;
+ заключить союз
с кем-л. accedere societatem alicujus; assumere socios;
союзник socius [ii, m]; foederatus [i, m]; foedere sociatus [i, m];
союзный socialis [e]; socius [a, um]; foederatus [a,
um]; foedere sociatus [a, um];
спад decessus [us, m]; delapsus [us, m]; deminutio [onis,
f];
спадать cadere [o, cecidi, casum]; decidere [o, cidi, -]; delabi [or, lapsus sum];
defluere [o, xi, ctum]; deminuere [o, ui, utum]
(dollarii pretium deminuitur);
спазм spasmus [i, m];
спайка commissura [ae, f];
спальня dormitorium [ii,
n]; cubiculum [i, n]; cubile [is, n]; thalamus [i, m];
спаржа asparagus [i, m];
спасательный auxiliarius [a, um];
+ спасательный
круг orbis auxiliarius;
+ спасательный
катер scapha auxiliaria;
+ спасательный
отряд manus auxiliaria; agmen auxiliarium;
спасение salus [utis, f]; auxilium [ii, n]; vindicta [ae, f]; (h)osanna (indecl);
спасибо gratias ago, agimus;
спаситель salvator [oris, m]; salvificator [oris, m];
servator [oris, m] salutis; conservator [oris, m]; sospes [sospitis, m]; stator
[oris, m]; vindex [icis, m]; liberator [oris, m]; redemptor [oris, m];
спасти salvare [1] (aliquid, aliquem); salvificare [1]; salutem dare [o, dedi,
datum] afferre [affero, attuli, allatum]; saluti esse; servare [1] (aliquem ex
periculo); conservare; abducere [o, xi, ctum] (aliquem certissimae morti);
subducere (aliquem manibus alicujus); subvenire [io, veni, ventum] saluti
alicujus; extorquзre [eo, rsi, rtum] (manibus alicujus extortus velut ab
inferis); extrahere [o, xi, ctum] (aliquem ex periculo); vindicare [1] (civem a
miseriis; aliquem a verberibus; aliquem Grajorum armis);
+ спасти чью-л.
жизнь subvenire, succurrere vitae alicujus;
+ спасти чью-л.
славу от забвения laudem alicujus ab oblivione vindicare;
спастись se salvare [1]; in tutum devenire [io, veni, ventum]; se recipere [io,
cepi, ceptum]; vitare [1]; elabi [or, elapsus sum];
+ спастись от
опасности auferri periculo;
спать dormire [4]; dormitare [1]; conquiescere [o, quievi, quietum]; requiescere
(nullam partem noctis); trahere [o, xi, ctum] quietem; capere [io, cepi,
captum] somnum;
+ ложиться спать
somno se sternere (sterni);
+ желание спать
cupоdo somni;
спаять conferruminare [1];
спекаться (о крови)
coire [eo, ii, itum]; concrescere [o, crevi, cretum];
спектакль spectaculum [i, n]; fabula [ae, f]; argumentum [i, n]; ludus [i, m];
спектр spectrum [i, n];
спелость maturitas [atis, f]; tempestivitas [atis, f];
спелый maturus [a, um]; tempestivus [a, um] (fructus); mitis [e];
сперва primo; primum; prius; initio;
спереди antice; ab anteriore; a fronte; in fronte;
сперма sperma [atis, n]; semen [inis, n];
сперматозоид spermatozoidum [i, n]; spermatozoon [i, n];
спесь superbia [ae, f]; typhus [i, m]; tumor [oris, m] (vanum tumorem habere); vanitas [atis, f];
специализация specialisatio [onis, f];
специализированный specialisatus [a, um];
специалист peritus [i, m]; speciali
studio excultus; deditus; specialista [ae, m]; professionalis [is, m];
специальность professio [onis, f];
специальный specialis [e];
спецификация specificatio [onis, f];
специфичный, специфический
specificus [a, um];
спешащий trepidus [a, um] (homines);
спешить festinare [1]; properare [1]; deproperare; currere [o, cucurri, cursum]
(in complexum alicujus; domum); accurrere; occurrere; accelerare [1]
(Cremonam); contendere [o, ndi, ntum]; maturare [1]; trepidare [1]; volare [1];
revolare; proripere [io, repi, reptum]; prosilire [io, ui,-];
+ спешить на
помощь кому-л. currere alicui subsidio;
+ если тебе не к
спеху si tibi nihil subiti est;
спешный subitarius [a, um]; citus [a, um]; festinationis plenus
[a, um];
СПИД (Синдром приобретенного иммунодефицита) syndrome (es ae en e)
comparati defectus immunitatis : SCDI; syndrome (es ae en e) defectus
immunitatis acquisiti: SIDA;
спидометр index [icis, m] chiliometrorum;
спина dorsum [i, n]; tergum [i, n] (hominis; bovis); corpus [oris, n] caecum;
scapulae [arum, fpl];
+ нанести рану в
спину caecum dare vulnus;
+ поплатиться
спиной tergo puniri;
+ греть спину на
солнце terga praebere Phoebo;
спинка dorsum [i, n]; tergum [i, n];
+ спинка стула arcus [us, m] sellae;
спинной dorsalis [e];
спираль spira [ae, f];
спиральный spiralis [e];
спирт spiritus [us, m]; sublimatum [i,
n]; alcohol [olis, n];
+ хранится в
спирту in spiritu
conservatur;
+ этиловый спирт spirutus [us, m] aethylicus, alcohol;
спиртовой alcoholicus [a, um];
списать describere [o, psi, ptum];
exscribere (tabulas); clandestino exscribere;
список catalogus [i, m]; index [icis,
m,f]; irrotulatio [onis, f]; repertorium [ii, n]; tabula(e); syllabus [i, m];
descriptum [i, n]; liber [bri, m]; exemplar [is, n];
+ список литературы catalogus litteraturae; index;
+ список опечаток errata [orum, npl]; album;
+ быть исключенным из списка albo eximi;
+ проскрипционные списки Суллы tabulae Sullae;
+ государственные финансовые (долговые) списки tabulae publicae;
+ аукционный список tabula;
спица radius [ii, m];
спичка sulphuratum [i, n]; flammiferum [i,
n];
сплав mixtio [onis, f]; permixtio;
сплавлять coquere [o, xi, ctum] (aurum cum
plumbo);
сплетать implicare [o, ui/avi, itum/atum];
perplicare; plectere [o, plexi/plexui, plexum] (flores; crines); implectere;
perplectere; serere [o, ui, rtum]; texere [o, xui, xtum] (feretrum virgis;
coronam rosis); intertexere; contexere; immiscзre [eo, ui, stum/xtum];
intricare [1]; viere [eo, -, etum] (corollam; aliquid ex viminibus); nectere
[o, xui/xi, nexum]; connectere;
сплетение plexus [us, m]; implexus; textus
[us, m] (viminum); connectio [onis, f];
сплетенный textilis [e]; pampineus [a, um]; vimineus
[a, um];
сплетни fabula [ae, f]; fama [ae, f] (f. et
invidia aliquem vexat); rumores [um, mpl]; susurrium [ii, n] (malarum
ancillarum); sermones [um, mpl] falsi;
сплетник fabulo [onis, m]; famigerator
[oris, m]; susurrator [oris, m]; susurro [onis, m]; garrulus [i, m];
сплетница criminatrix [icis, f];
сплин melancholia [ae, f];
сплотить solidare [1]; consolidare;
сплотиться applicare [1] corpora corporibus;
сплоченный consolidatus [a, um];
сплошной continuus [a, um]; continens
[ntis]; solidus [a, um]; perpetuus [a, um] (montes; paludes; agmen);
сплошь omnino; ex toto; holo…; perpetim;
сплюснутый complanatus [a, um]; compressus [a, um];
сплющенный complanatus [a, um]; compressus [a, um];
спокойно placide (ferre dolorem); quiete; aeque;
lente; modice; molliter;
спокойный quietus [a, um]; tranquillus [a, um];
clemens [ntis]; placidus [a, um] (homo, urbs); placatus [a, um]; pacatus [a,
um]; vacuus [a, um] (animo, animi; v. ac solutus); temperatus [a, um]; aequus
[a, um]; contractus [a, um]; immobilis [e]; languidus [a, um]; lentus [a, um];
mitis [e]; moderatu [a, um]s; sedatus [a, um]; modicus [a, um]; mollis [e];
+ внутри страны все спокойно domi res tranquillae;
спокойствие aequanimitas [atis, f]; aequitas [atis,
f] (animi in ipsa morte); constantia [ae, f]; quies [etis, f]; tranquillitas
[atis, f]; tranquillum [i, n]; languor [oris, m]; pax [pacis, f];
споласкивать abluere [o, ui, utum]; diluere (dolia; os);
спонсор sponsor [oris, m] (pro aliquo;
alicujus rei; quo sponsore); pecuniae praebitor
[oris, m];
спонтанный spontaneus [a, um];
спор rixa; jurgium [ii, n]; certamen
[inis, n]; certatio [onis, f]; concertatio [onis, f]; pugna [ae, f];
controversia [ae, f]; altercatio [onis, f]; ambiguitas [atis, f]; lis [litis,
f]; litigatio [onis, f]; causa [ae, f]; conflictatio [onis, f]; conflictus [us,
m]; contentio [onis, f]; simultas [atis, f];
+ быть предметом спора litem facere;
+ стать предметом спора in contentionem
[ad certamen] venire;
+ затевать спор in litem ire;
+ улаживать спор; litem discernere [componere];
+ по улажении спора sanata simultate;
спора spora [ae, f];
спорадический sporadicus [a, um];
спорить (con)certare [1]; decertare;
controversiam habere [eo, ui, itum]; disputare [1]; altercare [1] / altercari
[or, atus sum]; confligere [o, xi, ctum]; contendere [o, ndi, ntum]; litigare
[1] (cum aliquo; inter se de aliqua re); pugnare [1]; disputare [1] (multa de
aliqua re); proeliari [or, atus sum];
спорный disputabilis [e]; controversus [a,
um]; controversiosus [a, um]; litigiosus [a, um]; ambiguus [a, um]; dubius [a,
um];
+ оставаться спорным in controversia esse;
спорт athletica [ae, f]; gymnastica [ae,
f];
+ спортивное общество societas gymnastica;
спорщик argumentator [oris, m]; argutator
[oris, m]; litigator [oris, m];
способ modus [i, m]; ratio [onis, f]; via
[ae, f]; ars [artis, f]; genus [eris, n]; praesidium [ii, n] (quaerere sibi
praesidia periculis; sibi praesidium ad beatam vitam comparare);
+ способ изложения sermo [onis, m]; dictio [onis, f]; filum [i,
n];
+ способ распространения modus distributionis;
+ в этих размышлениях мне представилось возможным достигнуть цели только одним способом quo mihi mentem dirigenti nulla alia via hoc praestari
posse videbatur, nisi…
+ любым способом per aequa per iniqua;
+ способ ведения войны via belli;
+ тем же способом eвdem viв;
способность facultas [atis, f]; potentia [ae, f]; ingenium [ii, n] (abundare ingenio); capacitas [atis, f]; opportunitas [atis, f]; queentia [ae, f]; habilitas [atis, f]; vena [ae, f];
+ способности ingenium (abundare ingenio);
+ способность различать discretio;
способный potens [ntis]; ingeniosus [a, um]; promptus [a, um] ingenio; capax [cis]; aptus [a, um]; idoneus [a, um] (ad aliquid; alicui rei); opportunus [a, um]; validus [a, um] (alicui rei, ad aliquid, alicujus rei; spernendis rumoribus); docilis [e]; exercitatus [a, um]; habilitatus [a, um]; promptus [a, um];
+ способный выполнять свою функцию affectus ad suum munus fungendum;
способствовать juvare [o, juvi, jutum]; adjuvare; afferre [fero, tuli, latum] (ad aliquid); conferre; prodesse [prosum, profui]; valзre [eo, ui] (invidia valet alicui ad gloriam); secundare [1]; succurrere [o, rri, rsum];
+ способствовать хорошей жизни ad bene vcivendum afferre;
+ способствовать чьей-л. победе adjuvare victoriam alicujus;
споспешествовать favзre [eo, favi, fautum];
спотыкаться offendere [o, ndi, nsum];
спохватиться meditari [or, atus sum];
справа a dextra; ad dextram;
справедливо juste; jure; recte; legitime; merito;
справедливость veritas [atis, f] (judiciorum);
verum [i, n]; aequitas [atis, f] (legum; magistratuum); justitia [ae, f];
justum [i, n]; rectum [i, n];
справедливый justus [a, um]; verus [a, um] (lex;
causa); legitimus [a, um]; aequus [a, um];
справиться, справляться
sustinere [eo, ui, tentum]; sufficere [io, feci, fectum];
+ справиться с труднейшими делами sustinere res gravissimas;
+ справиться с голодом благодаря пригнанному скоту sustentare famem pecore adacto;
+ справиться с работой suppeditare labori; labori superesse;
+ быть в состоянии справиться с кем-л. sufficere adversus aliquem;
справка documentum [i, n] informatorium;
справлять agere [o, egi, actum] (diem festum);
colere [o, ui, cultum]; celebrare [1]; frequentare [1] (ludos; sacra; dies
sollemnes; festos dies);
справляться consulere [o, ui, ltum]; consultare
[1];
справочник liber [bri, m] manualis; liber
informatorius; enchiridion [ii, n]; vademecum [indecl];
справочный consultativus [a, um];
спрашивать quaerere [o, sivi, situm];
requirere; percontari [or, atus sum] (aliquem aliquid); percontare [1]; poscere
[o, poposci,-] (causas); rogare [1] (aliquem aliquid, de aliqua re);
interrogare; arrogare; mirari [or, atus sum];
+ о чем тут спрашивать quid quaeris; noli quaerere;
+ ты еще спрашиваешь? Etiam rogas?
+ спрашивать совета consultare;
спрос: petitio [onis, f];
+ спрос и предложение petitio oblatioque;
+ пользоваться спросом expeti; exquiri; quaeri;
+ что пользуется спросом, то и кажется самым лучшим quicquid quaeritur, optimum videtur;
+ пользующийся спросом saepius requisitus;
спрыгивать desilire [io, ui, sultum];
спрягать conjungere [o, nxi, nctum]; conjugare [1];
спряжение conjugatio [onis, f];
спрятать abdere [o, didi, ditum]; abscondere; celare [1]; recondere; occultare [1]; lateri [eor, -];
спрятаться latere [eo, ui, itum]; abdere [o, didi, ditum] se; abscondi [or, itus sum]; celari [or, atus sum]; occultare [1] se; occultari [or, atus sum];
+ спрятаться в закрытое место и в тень succedere tecto et umbrae;
спуск descensus [us, m]; demissio [onis,
f]; catabasis [is/eos, f]; pronum [i, n]; dejectus [us, m]; locus [i, m]
declivis, proclivis;
спускать demittere [o, misi, missum];
emittere (aquam); retendere [o, ndi, ntum]; deferre [fero, tuli, latum];
+ спустить корабль на воду navem deducere;
спускаться descendere [o, ndi, nsum]; vergere [o, (versi),-] (vergi); decurrere [o, rri, rsum]; degredi [ior, gressus sum]; demitti [or, missus sum]; delabi [or, lapsus sum];
+ холм спускался к реке Сабис collis ad flumen Sabin vergebat;
спустя post;
+ увидеть кого-л. много времени спустя videre aliquem (ex) longo intervallo;
спутанно indistincte; incerte;
спутанный incertus [a, um]; indistinctus [a, um];
спутать intricare [1]; perplexari [or,-]; confundere [o, fudi, fusum];
спутник comes [itis, m] (itineris); satelles [itis, m]; stipator [oris, m]; socius [ii, m]; sodalis [is, m]; popularis [is, m];
+ искусственный спутник satelles artificialis;
+ естественный спутник небесного тела luna;
спутница socia [ae, f];
спячка coma [atis, n]; sopor [oris, m];
сравнение comparatio [onis, f]; collatio
[onis, f]; simile [is, n]; similitudo [inis, f]; contentio [onis, f];
сравнимый comparabilis [e]; comparandus [a, um];
сравнительный comparativus [a, um];
+ сравнительно-историческое языкознание linguistica historica comparativa;
сравнить comparare [1]; conferre [fero, tuli,
latum]; componere [o, posui, positum]; aequare [1] (aliquem alicui); adaequare;
contendere [o, ndi, ntum]; assimulare [1]; confligere [o, xi, ctum];
сравнять с землей complanare [1]; humo aequare [1];
сравняться exaequari [or, atus sum]; se
exaequare [1]; aequare (aliquem aliqua re);
+ сравняться с кем-л. в достоинстве exaequare aliquem dignitate;
+ сравняться с кем-л. в славе aequare aliquem gloriв, aequare gloriam alicujus;
сражать, сразить sternere [o, stravi, stratum]; prosternere; configere [o, fixi, fixum];
+ получив этот удар, не был им сражен hac perculsus plaga non succubuit;
сражаться certare [1]; decertare; proeliari [or, atus sum]; pugnare [1]; propugnare; depugnare; dimicare [1]; contraluctari [or, atus sum]; confligere [o, xi, ctum]; decernere [o, crevi, cretum] (pugnam; equestri proelio);
+ сражаться без определенного успеха dubiв victoriв pugnare;
сражение pugna [ae, f]; proelium [ii, n];
acies [ei, f] (Cannensis);
+ повести войско в сражение in aciem educere copias;
+ смерть на поле сражения bellica mors;
+ дать сражение certamen habere;
+ последнее (решающее) сражение supremum certamen;
+ завязать сражение proelium committere;
+ закончить сражение proelium conficere (-io);
сразу protinus; subinde; statim; abrupte; subito; unose; simul; uno tempore; raptim;
срам ignominia [ae, f]; infamia [ae, f];
срастаться coalescere [o, alui, alitum]; concrescere [o, crevi, cretum];
сращение adhaesio [onis, f]; concretio
[onis, f]; coalitio [onis, f];
сращивать coalescere [o, alui, alitum];
maritare [1];
сребролюбец poscinummius [ii, m];
+ быть сребролюбцем ferri cupiditate pecuniae;
сребролюбивый poscinummius [a, um];
сребролюбие cupоdo [inis, f] pecuniae;
среда medium [ii, n]; condiciones [um,
fpl]; vehiculum [i, n]; numerus [i, m];
+ внешняя среда, окружающая среда
circumstantia [ae, f]; medium [ii, n] ambiens; mundus [i, m] ambiens;
res [rerum, fpl] externae; externa [orum, nl]; circumjecta [orum, npl];
среда dies Mercurii; feria quarta;
среди inter; in;
средиземный mediterraneus [a, um];
+ Средиземное море mare Nostrum; mare Mediterraneum;
срединный medianus [a, um]; mediocris [e];
centralis [e];
средне… meso…
средневековый aetatis mediae; mediaevalis [e];
среднегодовой anni medius [a, um];
+ среднегодовая температура calor anni medius;
среднестатистический medius [a, um];
+ среднестатистический показатель medietas, mediocritas; media punctorum ratio;
среднесуточный diei et noctis medius;
средний medius [a, um]; medianus [a, um]
(digitus; filius); mediocris [e]; intermedius [a, um]; centralis [e]; modicus
[a, um];
+ средние века Medium Aevum;
+ средний залог genus medium;
+ в среднем media habita ratione, peraeque, circa,
circiter, fere, plusminusve;
+ средний класс media classis civium, medius civium ordo, urbani classis media, cives
medii ordinis, mediae classis, "equites um";
+ средняя часть medianum (cenaculi);
средоточие meditullium [ii, n]; cubile [is, n]
(avaritiae; veritatis; causarum); centrum [i, n]; focus [i, m]; umbilicus [i,
m];
+ средоточие государственной жизни viscera rerum;
средство res [ei, f]; instrumentum [ii, n]; suffugium [ii, n] (urgentium malorum); praesidium [ii, n] (quaerere sibi praesidia periculis; sibi praesidium ad beatam vitam comparare; aurium morbis praesidium esse); subsidium [ii, n]; juvamen [inis, n]; tutela [ae, f] (podagrae); telum [i, n] (ad res gerendas); supellex [supellectilis, f]; modus [i, m]; via [ae, f]; iter [itineris, n]; ars [artis, f];
+ средство обороны tutamen [inis, n];
+ средство (от, против) remedium [ii, n];
+ средства opes; vis; facultates; bona; fortunae;
+ для издания монографии автору не хватило средств ad monographiam edendam res auctori non suppetit;
+ на собственные средства sumptibus propriis;
+ жить по средствам messe tenus propriв vivere;
+ образ жизни не по средствам cultus major censu;
+ сердечные средства remedia cardiaca;
+ народное средство medicamentum plebejum;
+ средство передвижения [перевозки], транспортное средство vehiculum; vectabulum; vectaculum;
+ средства связи media communicationis, diffusoria, nuntiis vulgandis instrumentum;
+ СМИ media communicationis, diffusoria;
+ средства производства media productionis;
+ средство укрепления, укрепляющее средство stabilimentum (favorum; ventris stabilimenta: pane et assa bubula);
+ служить средством esse in praesidio;
+ всевозможными средствами omnibus viribus atque opibus;
+ использовать, пускать в ход все средства omnes vias persequi; ventis remisque facere aliquid;
+ располагать верным средством certam viam habere;
+ раздобыть средства на все возможные случаи жизни subsidia ad omnes casus comparare;
срезать abscindere [o, scidi, scisum]; truncare [1]; subsecare [o, cui, ctum] (papavereas comas ungue); desecare; tondзre [eo, totondi, tonsum]; metere [o, messui, messum];
+ срезать крону дерева frondare [1];
срисовать adumbrare [1]; exscribere [o, psi, ptum] (imagines);
сровнять aequare [1];
+ сровнять город с землей aequare urbem solo;
сродство affinitas [atis, f];
срок dies [ei, mf]; tempus [oris, n]; spatium [ii, n];
+ срок для подачи иска dies actionis;
+ крайний срок ultimus terminus;
+ установленный срок certa dies;
+ выполнить установленные сроки sua tempora complere;
+ большой срок longi temporis usura;
+ сверх обещанного срока ultra promissum tempus;
срочно vehementer;
срочный instans [ntis]; vehemens [ntis];
срубить caedere [o, cecidi, caesum];
sternere [o, stravi, stratum] (silvas dolabris); metere [o, messui, messum];
+ срубать лишние ветви у дерева caedere arboribus auctum;
срыв avulsio [onis, f]; abscissio [onis,
f]; defossio [onis, f];
+ нервный срыв prostratio nervosa;
срывать (рвать): carpere
[o, psi, ptum]; decerpere (flores; poma; undique decerpta oliva); stringere [o,
nxi, ctum] (frondes; rubos); tondзre [eo, totondi, tonsum]; diripere [io, repi,
reptum]; (рыть): defodere [io, fodi, fossum];
effodere;
+ срывать поцелуи decerpere (candida ora puellae);
+ срывать гору coaequare; montem in planitiem redigere;
ссора litigium [ii, n] (alicui litigium
es cum aliquo); lis [litis, f]; turba [ae, f]; rixa [ae, f]; jurgium [ii, n];
altercatio [onis, f];
+ затевать ссору in litem ire;
+ а иначе тысячи причин будут вызывать между нами ссоры alioqui mille causae nos collident;
ссорить collidere [o, lisi, lisum];
ссориться litigare [1] (cum aliquo; inter se de aliqua re); jurgare [1]; rixari [or, atus sum]; altercari [or, atus sum];
ссуда commodatum [i, n] (accipere,rogare,
reddere); creditum [i, n]; res rerum, fpl] creditae; usura [ae, f] (pecuniae;
usurв juvare aliquem);
+ денежная ссуда pecuniae creditae; creditum; usura;
ссудить commodare [1]; credere [o, didi,
ditum] (alicui pecuniam); expendere [o, ndi, nsum];
ссудодатель commodator [oris, m]; creditor
[oris, m];
ссылаться citare [1]; laudare [1] (aliquem
auctorem; aliquem testem); provocare [1] (ad aliquem); afferre [fero, tuli,
latum];
+ что же он мог бы сказать? Сослаться на свой возраст? Quid enim poterit dicere? An aetatem afferet?
+ ссылаться для оправдания causari; testari; excusari;
ссылка citatio [onis, f]; indicatio [onis, f]; relatio [onis, f];
ссылка exsilium [ii, n]; relegatio [onis,
f]; deportatio [onis, f];
+ отправлять кого-л. в ссылку aliquem in insulam transportare;
стабилизирующий фактор factor [oris, m] stabiliens;
стабильность stabilitas [atis, f];
ставень luminare [is, n];
ставить ponere [o, posui, positum];
superponere; locare [1]; collocare; constituere [o, ui, utum]; instituere;
statuere (crateras; aliquem in medio; navem); sistere [o, stiti,-] (aciem in
litore); facere [io, feci, factum] (maximi; pluris; parvi; minimi; nihili);
subdere [o, didi, ditum] (testam mensae pedi; furcas vitibus);
+ ставить на свое место suo loco ponere;
+ ставить в известность certiorem facere; nuntiare;
+ ставить вопрос quaestionem movere;
+ ставить в тупик obstupefacere;
+ ставить знак равенства aequare;
+ ставить кого-л. наряду с кем-л. exaequare aliquem cum aliquo, alicui;
+ ставить на первое место primum locum tribuere;
+ ставить наравне aeque aestimare;
+ ставить под вопрос dubitare;
+ ставить своей задачей proponere; destinare;
+ я это ни во что не ставлю non flocci interduim [facio [e]xistimo, pendo];
+ ни во что не ставить conterere (praemium; conterere atque contemnere aliquid); nihil habere, nihil putare (aliquem); aliquid vile [inter vilia] habere;
+ ставить кого-л. высоко, превыше всего alicui multum, omnia tribuere;
ставка praetorium [ii, n] (imperatoris);
стадион stadium [ii, n]; campus [i, m];
стадия stadium [ii, n]; gradus [us, m];
periodus [i, f]; phasis [is, f];
+ начальная(заключительная) стадия stadium initiale (ultimum);
+ стадия развития stadium evolutionis;
+ стадия роста stadium crescentiae; status:
+ стадия покоя status quiescens;
стадо grex [gregis, m]; vulgus [i, n] (ovium; pecudum); caterva [ae, f] (pecudum);
стаж tempus [oris, n] officii;
стажер opifex [ficis, m] academicus;
стакан calix [cis, m] (cristallinus; calices siccare); vitrum [i, n]; poculum [i, n] vitreum; scyphus [i, m]; simpulum [i, n];
сталевар faber [bri, m] chalibejus;
сталкивать collidere [o, lisi, lisum]; confligere [o, xi, ctum]; depellere [o, puli, pulsum]; detrudere [o, trusi, trusum]; deturbare [1];
сталкиваться collidere [o, lisi, lisum]; incidere [o, cidi, casum]; invenire [io, veni, ventum]; convenire; offendere [o, ndi, nsum]; confligere [o, xi, ctum]; congredi [ior, gressus sum];
сталь chalybs [bis, m]; adamas
[adamantis, m];
стальной chalybeius [a, um]; adamanteus [a,
um]; ferreus [a, um];
стан statura [ae, f]; figura [ae, f];
стан castra [orum, npl];
+ находиться в чьем-л. стане in praesidiis alicujus esse;
стандарт norma [ae, f] officialis; mensura [ae, f]; exemplar [is, n], modulus [i, m], mensura [ae, f];
стандартизировать ad praestitutum exemplar / ad exemplaria / ad normam disponere [o, posui, positum], ad unum idemque exemplar formare [1];
стандартный unificatus [a, um]; typicus [a,
um];
станица pagus [i, m];
становиться evadere [o, evasi, evasum]; fieri
[fio, factus sum]; (куда) consistere [o, stiti, -];
exsitere; assistere;
+ становиться невольным обладателем
nancisci [or, na(n)ctus sum] (summam potestatem);
+ стать (второй) натурой verti in naturam;
+ становиться все более частым percrebrescere [o, bui];
+ становиться мужчиной pubescere [o,-,-];
+ становиться мягким mollescere;
+ становиться на чью-л. сторону consistere;
+ становиться общеизвестным percrebrescere;
+ становиться сильным vigescere;
+ становиться твердым durare [1];
+ становиться теплым tepescere;
становище habitaculum [i, n];
становление formatio [onis, f]; origo [inis, f];
+ в процессе становления in statu formandi;
станок instrumentum [i, n]; ferramentum
[i, n];
+ ткацкий станок jugum [i, n];
станция statio [onis, f];
+ почтовая станция statio cursualis;
+ радиостанция statio radiophonica;
+ космическая станция statio cosmica / sideralis;
+ железнодорожная станция statio ferriviaria, siderodromica;
старание cura [ae, f]; procuratio [onis, f];
diligentia [ae, f]; studium [ii, n]; opera [ae, f];
+ приложить старание к чему-л. studium conferre ad aliquid, in aliquid,
studium ponere in aliqua re;
старательно accurate; diligenter; sedulo;
studiose; industrie; assidue;
старательность industria [ae, f]; sedulitas [atis,
f];
старательный navus [a, um] (homo navus et
industrius); diligens [entis]; sedulus [a, um]; assiduus [a, um]; studiosus [a,
um] (alicujus rei); curiosus [a, um]; enixus [a, um]; industrius [a, um];
стараться niti [nitor, nisus sum]; eniti;
conniti; petere [o, ivi, itum]; expetere; quaerere [o, sivi, situm]; sectari
[or, atus sum]; studзre [eo, ui,-]; conari [or, atus sum]; curare [1];
accurare; temptare [1]; moliri [ior, itus sum];
+ постарайся, чтобы дело было улажено как можно скорее videbis, ut res quam primum transigatur;
+ здесь надо всячески стараться, чтобы… omnibus modis huic rei studendun, ut…;
старейшина presbyter [eri, m];
старение senescentia [ae, f];
стареть senescere [o, nui]; consenescere; obsolescere [o, levi, letum];
+ стареющая жещина vergens annis femina;
старец presbyter [eri, m]; senex [senis, m];
старик senex [senis, m];
+ (бран.) назойливый (влюбленный) старикашка cana culex (f);
+ старикашка, старичок gravastellus; vetulus; seniculus; senium;
стариковский senilis [e];
старина vetustas [atis, f]; antiquitas [atis, f];
старинный antiquus [a, um]; priscus [a, um];
pristinus [a, um]; cascus [a, um]; vetus [eris] (proverbium; oppidum); vetustus
[a, um]; longaevus [a, um];
старичок vetulus [i, m];
старость senectus [utis, f]; senecta [ae,
f]; senium [ii, n]; vetustas [atis, f]; ruga [ae, f];
+ глубокая старость vetus senectus;
+ был уже
на пороге старости vergentibus annis in senium;
+ не подверженный старости tutus a senectute;
старт carceres [um, mpl];
старуха anus [us, f]; senex [senis, f];
старушка vetula [ae, f];
старческий senilis [e];
старший senior [ius]; major [ius]; primarius
[a, um]; superior [ius]; prior [ius];
+ чем старше он становился… quo plus aetatis ei accederit;
старшина curio [onis, m]; princeps [cipis,
m];
старшинство primatus [us, m]; principatus [us,
m];
старый senex [senis]; vetus [veteris]
(senex; navis; imperator; amicus; amicitia); vetustus [a, um]; veteranus [a,
um]; annosus [a, um]; edentulus [a, um] (шутл. vinum edentulum); requietus [a, um] (caseus);
+ приняться за старое redire ad ingenium;
стаскивать detrahere [o, xi, ctum];
статист persona [ae, f] muta;
статистика statistica [ae, f]; ars [artis, f]
rationaria; rationarium [ii, n]; census [us, m]; res [rei, f] (singulae),
omnia; статистический statisticus [a, um];
статский советник consiliarius [ii, m] (statalis);
статус status [us, m];
стауэтка statunculum [i, n]; pupulus [i, m];
статуя statua [ae, f] (simulacra deorum et
statuae hominum); simulacrum [i, n]; species [ei, f];
статья commentatio [onis, f]; opusculum
[i, n]; articulus [i, m];
стационар stationarium [ii, n];
стационарный stationarius [a, um]; immotus [a,
um]; constans [ntis]; immutabilis [e];
стащить, стаскивать
extrahere [o, xi, ctum] (anulum alicui);
стая caterva [ae, f] (avium; canum);
turba [ae, f] (ferarum; canum); agmen [inis, n];
+ стаи чутких собак odora
canum vis;
ствол truncus [i, m] (arboris); stirps
[pis]; stipes [itis, m] (arborum stipites cum ramis); trabs [bis, f]; caudex
[cis, m];
створка valva [ae, f]; valvula [ae, f];
стебель caulis [is, m]; pediculus [i, m];
avena [ae, f]; stirps [pis]; culmus [i, m];
стекание decursio [onis, f] (aquae);
defluctio [onis, f]; delapsus [us, m];
стекать defluere [o, xi, ctum]; decurrere
[o, rri, rsum]; delabi [or, lapsus sum]; descendere [o, ndi, nsum];
стекаться confluere [o, xi, ctum]; redundare
[1]; frequentare [1] (templa);
стекло vitrum [i, n];
стеклянный vitreus [a, um];
стела stela [ae, f];
стелить sternere [o, stravi, stratum];
prosternere;
+ стелить скатерть mensam linteo tegere;
стелиться, стлаться decumbere
[o, bui, itum]; procumbere; prosternere [o, stravi, stratum];
+ стелющийся по земле stratus humi;
стена paries [etis, f]; murus [i, m];
moenia [ium, n];
+ прорубить (проломить) стену aperire parietem;
+ подступать к стенам sub moenia succedere;
+ стоять у
стен sub muro
consistere;
стенание gemitus [us, m]; luctus [us, m];
стенка costa [ae, f];
стенной parietinus [a, um]; muralis [e];
стенография signa [orum, npl] Tironis;
tachygraphia [ae, f]; stenographia [ae, f];
степенный constans [ntis]; solidus [a, um]; gravis
[e];
степень gradus [us, m];
+ степень встречаемости gradus frequentiae;
+ степень постоянства gradus constantiae;
+ в высшей степени eximie; maxime; summe; summopere;
+ в большей степеи gradu majore;
+ ученая степень gradus academicus;
+ до такой степени in tantum;
степлер consutorium [ii, n] chartarum;
степь steppa [ae, f]; steppum [i, n];
campus [i, m] (herbidus; herbosus; aquosus; torridus; in campo castra
ponere); степной stepposus
[a, um];
стереофонический stereophonicus [a, um];
стереть delere [eo, evi, etum] (nomen);
effricare [o, cui, catum] (sudorem fronte); terere [o, trivi, tritum]
(adamanta); detergere [eo, tersi, tersum]; obliterare [1];
стеречь custodire [4]; intueri [eor, uitus
sum]; servare [1]; vigilare [1];
стержень baculum [i, n]; cardo [inis, m];
стерилизация sterilisatio [onis, f];
стерилизованный sterilisatus [a, um];
стерильный sterilis [e];
стерильность sterilitas [atis, f];
стерня stipulae [arum, fpl];
стертый detersus [a, um]; obliteratus [a,
um]; rasus [a, um]; irritus [a, um];
стеснять coangustare [1]; coarctare [1];
constringere [o, nxi, ctum] (libertatem); restringere; molestum esse [sum,
fui]; revocare [1]; premere [o, pressi, pressum]; comprimere; contrahere [o,
xi, ctum]; coлrcзre [eo, ui, itum]; compellere [o, puli, pulsum];
стесняться verecundari [or, atus sum] (in
publicum prodire);
стечение concursus [us, m]; frequentia [ae,
f] (ingens hominum frequentia); celebritas [atis, f];
+ случайное стечение обстоятельств concursus fortuitus occasionum;