На Главную
Другие языки
Другие языки онлайн
Латинский язык
А.. / Ан / Б.. / Бе / Бо / В.. / Ве / Вл / Во / Вт / Г.. / Го / Д.. / Де / До / Е.. / Ж.. / З.. / Зап / И.. / Им / К.. / Кл / Ко / Л.. / Ли / М.. / Мн / Н.. / Нан / Не / Нер / О.. / Об / Оп / От / П.. / Пе / По / Поз / Пор.. / Пр / При / Про / С.. / Си / См / Со / Ст / Т.. / То / У.. / Уп / Ф.. / Х.. / Ц.. / Ч.. / Ш.. / Щ.. / Э.. / Ю.. / Я.. /

И

 

и et;

+ и тот и другой uterque;

+ и прочее, и тому подобное, и так далее et ctera (etc.);

иберийский Iberus [a, um];

Иберия Iberia [ae, f];

ибо enim; nam; quia; quod; quoniam; quum; utpote; siquidem;

ива salix, icis, f;

ивняк salictum [i, n];

ивовый salignus [a, um];

игла acus [us, m]; spina [ae, f]; spiculum [i, n]; aculeus [i, m];

иглодержатель acutenaculum [i, n];

иглоукалывание acupunctura [ae, f];

игнорировать ignorare, 1; infitiari, or, atus sum; recusare, 1; repudiare, 1; neglegere, o, xi, ctum; omittere, o, si, ssum; praetermittere; non considerare, 1, non respicere [io [e]xi, ctum], rationem non habзre [eo, ui, itum] cum; non obtemperare, 1, non parзre, non oboedire, 4;

иго jugum [i, n];

игра ludus [i, m] (illa perdiscere ludus est); lusus [us, m]; actio; jocus [i, m]; alea [ae, f] (игра в кости, азартная игра); talus [i, m]; tessera [ae, f]; vigor [oris, m] (gemmae);

+ игра в мяч sphaerae ludus;

+ придать играм массовый (всенародный) характер ludis celebritatem addere;

+ предаваться игре в кости ad talos se conferre;

+ честная игра modus probus humanusque;

игральная кость tessera [ae, f]; alea [ae, f];

играть ludere, o, si, sum (aliqua re, aliquid; pilв, aleв, tesseris; trocho; talis; aleam; par impar; magna pecunia, in pecuniam; ludis circensibus; fabula luditur); aleam ludere; alea ludere; cantare (tibiв); alludere; agere (fabulam; partes); facere, io, feci, factum (bonas matronas, meretrices malas);

+ играть роль друга amicum agere; amici partes agere;

+ играть на лире tractare fila lyrae;

+ играть на музыкальном инструменте

+ играть на струнном инструменте psallere;

+ играть на трубе buccinare;

+ играть на флейте flare;

+ играть на сцене ludere; agere;

играючи per ludum;

игривость lascivia [ae, f]; hilaritas [atis, f]; vigor [oris, m];

игрок alerator [oris, m] (азартный); lusor [oris, m]; collusor [oris, m];

игрушка deliciae, arum, fpl; oblectamentum [i, n];

игумен igumenus [i, m]; praepositus [i, m] (monasterii); abbas, atis, m;

идеал effigia [ae, f]; effigies [e]i, f (justi imperii; perfectae eloquentiae); species [e]i, f; specimen, inis, n; idea [ae, f]; ideale, is, n; ipsum optimum, forma  [ae, f] optimi [e]xemplar, aris, n; summum (bonum), singularis summae perfectionis species, imago, undique expleta et perfecta forma, optima et perfecta species, optimum [i, n]; appetitio [onis, f]; appetentia [ae, f]; appetitus [us, m]; optabile, is, n; meta [ae, f]; finis, is [e] m (f), bravium [ii, n];

идеальный perfectus [a, um]; summus [a, um]; optimus [a, um]; idealis [e]; pulcherrimus [a, um], omni puncto perfectus [a, um], optimus expletusque; commenticius [a, um];

идеализм idealismus [i, m];

идеалист idealista [ae, m]f;

идеалистический idealisticus [a, um]; somnians, ntis; ingenuus [a, um], candidus [a, um];

идентификация identificatio [onis, f]; agnitio [onis, f];

идентификационный agnitionalis [e];

+ идентификационная карточка tessera agnitionalis;

идентичность identitas [atis, f];

идентичный identicus [a, um]; aequus [a, um]; idem [e]adem, idem;

идентифицировать identificare, 1; (certo) agnoscere, o, novi, notum; conspicere, io, spexi, spectum;  comperire, io, i, rtum; declarare, 1, indagare, 1, dignoscere;

идеолог ideologus [i, m]; notionum studiosus  [i, m], descriptor [oris, m] cogitationum; defensor [oris, m] inanis doctrinae;

идеология ideologia [ae, f]; habita ratio [onis, f], forma  [ae, f] cogitandi, doctrinae ratio [onis, f], cogitationum descriptio [onis, f], doctrina  [ae, f] de mentis notionibus, opinatio [onis, f] ideologicus, ideologia [ae, f], forma  [ae, f] cogitandi;

идеологический ideologicus [a, um];

идея idea [ae, f]; notio [onis, f]; species [e]i, f; ratio [onis, f], notitia [ae, f], imago f; sententia [ae, f]; simulacrum  [i, n] rerum, propositum [i, n]; cogitatio [onis, f]; inventum [i, n] (repentinum); praesensio [onis, f]; inceptum [i, n], consilium [ii, n], opinio [onis, f]; essentia [ae, f], natura [ae, f];

+ способность к формированию и восприятию идей ideatio;

идиома idioma, omatis, n, peculiaris dictio [onis, f];

идиот amens, ntis, m; idiota [ae, m] (a nativitate); homo [inis, m] hebes, bardus, stultus, rudis;

+ полный идиот purus idiota;

идол idolum [i, n];

идолопоклонник ido(lo)latres [ae, m];

идолопоклонничество idoloatria [ae, f], idolorum cultus [us, m], simulacrorum adoratio [onis, f]; amor [oris, m] vehemens;

идти ire [e]o, ii, itum; vadere, o, di, sum (in mortem; in proelium; in hostem); cedere, o, cedi, cessum; procedere; gradi, ior, gressus; venire, 4; viare, 1;

+ идти войной bellum inferre;

+ идти вперед prodire; procedere; proficere; progredi; decere (toga picta decet aliquem); se agere; agi;

+ идти впереди praeire; praecedere; antecedere;

+ идти вслед succedere;

+ идти за гробом producere funus;

+ идти дальше pergere;

+ идти навстречу succurrere; occurrere; procedere alicui obviam;

+ идти ощупью praetentare iter;

+ идти на работу procedere ad opus;

+ дождь идет pluit;

+ идти назад redire; repetere;

+ идти периодически commeare;

+ идти по кругу circumire;

+ идти по пятам subsequi;

+ идти в бой ad procinctum tendere;

+ идти походом ire;

+ идти приступом oppugnare;

+ снег идет ningit;

+ идти в разрез contrarium esse;

+ не идти ни в какое сравнение nullo modo comparari posse;

+ речь идет о… agitur de…

+ речь шла о юридическом вопросе in jure causa vertebatur;

+ иди своей дорогой! abi tuam viam!

+ иди куда пошел! Perge quo pede cepisti / tene quem cepisti cursum / qua via cepisti [e]a perge!

+ куда (откуда) ты идешь? Quo (unde) te agis? Quo tendis? Quo gressum dirigis? Quo te pedes ferunt? Quo vadis? Quo te confers? Quo ire intendis?

+ идти на цыпочках ire, cedere suspenso (digitis) gradu, suspenso pede;

+ дело идет хорошо salva res est;

+ идти на парусах ventis ire;

+ идти на продажу venum ire;

+ идти быстро pleno gradu tendere; grandi gradu properare; accelerare gradum; festinare;

+ идти медленно presso gradu incedere; sedato gradu, tardius, segnius incedere;

иезуит Jesuita [ae, m];

+ орден иезуитов Societas Jesu;

иерархический hierarchicus [a, um];

иерархия hierarchia [ae, f];

Иерусалим Hierosolyma [orum, npl]; Hierusalem, n, indecl.

из e(x); de; a (ab, abs);

изба domus, i, f; stuba [ae, f];

избавитель salvator [oris, m]; salvificator [oris, m]; vindex, icis, m (libertatis); redemptor [oris, m];

избавить expedire, 4 (aliquem ex servitute; aliquem aliquв re; ab [de [e]x] aliquв re); depellere, o, pulsi, pulsum [repellere] aliquem (aliquam rem) a cervicibus alicujus; salvare, 1 (aliquid, aliquem); salvificare, 1; extrahere, o, xi, ctum (aliquem ex periculo); abstrahere; liberare, 1; vindicare, 1; levare, 1; eripere, io, repi, reptum; subducere, o, xi, ctum;

избавиться liberari, or, atus sum; abstergзre [e]o, rsi, rsum (luctum; dolorem; metum); exonerare, 1 (se);

+ сорная трава, от которой трудно избавиться mala herba qua liberari difficile est;

избегать vitare, 1 (aspectum alicujus; iter illud; inimicum; alicui rei, huic verbo, infortunio); devitare, 1; evitare, 1; fugere, io, fugi,-; defugere (sermonem alicujus; proelium; disputationem); effugere (periculum; invidiam; mortem); subterfugere (alicui; periculum; tempestatem belli); aufugere; supersedзre [e]o, sedi, sessum (aliquid facere; aliqua re; alicui rei, aliquid);

+ во избежание недоразумения ad evitandam confusionem;

+ он едва избежал, чтобы не… parum effugerat ne…

+ избегать войны arma procul habere;

+ человек, с которым я избегал встречаться quem ego vitavi ne viderem;

избиение verberantia [ae, f]; verberatio [onis, f]; internecio [onis, f];

избирательный electivus [a, um]; selectivus [a, um]; tabellarius [a, um] (lex);

+ избирательный голос, избирательное право suffragium;

избирать eligere; seligere; legere; deligere; diligere; creare;

избить plagare, 1 (aliquem); contundere, o, tudi, tusum; converrere [o, verri, versum] aliquem totum cum pulviculo; trucidare, 1 (captos ferro);

+ быть избитым scapulas perdere;

избитый protritus [a, um] (verba); contritus [a, um]; contusus [a, um];

избрание creatio [onis, f]; electio [onis, f]; destinatio [onis, f] (consulum); suffragatio [onis, f] (urbana);

избранный lectus [a, um]; electus [a, um]; delectus [a, um]; conscriptus [a, um]; creatus [a, um];

избыток superfluum [i, n]; auctus [us, m]; nimium [ii, n]; abundantia [ae, f]; copia [ae, f]; cumulus [i, m];

+ все, что у нас в избытке, и чего у него нет omnia, quibus nos suppeditamus [e]get ille;

+ даже в избытке vel ex supervacuo;

+ у которого было столько денег, да еще в избытке cui tanta erat res et supererat;

+ нет ни в чем недостатка, но нет и избытка nihil neque deest neque superfluit;

избыточный superfluus [a, um]; nimius [a, um];

изверг carnifex, icis, m;

извергать ebullire, 4 (os fatuorum ebullit stultitiam); ejicere, io, jeci, jectum; vomere, o, ui, itum (fumum; flammas ore); evomere; erumpere, o, rupi, ruptum; egerere, o, gessi, gestum;

извержение eruptio [onis, f]; vomitio [onis, f]; conflagratio [onis, f];

изверженный ejectus [a, um]; expulsus [a, um];

+ изверженные породы saxa vulcanica;

известие nuntius[ii, m]; nuntium [ii, n]; notitia [ae, f]; commentarius[ii, m]; memoria [ae, f];

+ Известия Академии наук Commentarii Academiae Scientiarum;

известить, извещать  certiorem facere [io, feci, factum]; nuntiare, 1; renuntiare, 1; denuntiare, 1; certiorare, 1; scire facere; aliquid notum facere alicui; intimare, 1 (aliquid alicui); dedicare, 1; edocзre [e]o, ui, doctum; erudire, 4;

известка calx [cis, f] arenata;

+ постройка без известки assa structura;

известковый calcareus [a, um];

известно constat; notum est;

+ насколько мне известно quod sciam;

известность fama [ae, f]; gloria [ae, f]; celebritas [atis, f] (c. ac nomen); nobilitas [atis, f]; nomen, inis, n; notitia [ae, f]; claritas [atis, f];

+ поставить в известность aliquem certum, certiorem facere; nuntiare; aliquid notum facere alicui; scientem aliquem facere;

+ я поставлю тебя в известность о том, что сделаю faciam te certiorem, quid egerim;

известный cognitus [a, um]; notus [a, um] (hoc mihi notum est; scriptor); famosus [a, um]; nobilis [a, um]; nominatus [a, um]; opinatus [a, um]; inclutus [a, um] (inclitus, iclytus); inclitus; contritus [a, um]; gnarus [a, um]; compertus [a, um]; apertus [a, um]; manifestus [a, um]; certus [a, um];

+ широко известный absentibus notus;

+ с известного времени ex certo tempore;

+ известные законы языка certae quaedam dicendi leges;

+ Петроний был известен изысканной роскошью Petronius habebatur erudito luxu;

+ быть известным кому-л. subesse notitiae alicujus;

+ когда это стало известно hac re palam facta;

известняк calcarea [orum, npl]pl; calx, cis, f;

известняковый calcarius [a, um]; calcinus [a, um];

известь calx, cis, f;

+ негашеная известь calx viva;

+ гашеная известь calx exstincta, restincta;

+ известь с песком calx arenata;

извещение admonitorium [ii, n];

извиваться torquзre [eo, rsi, rtum] orbes; curvare, 1; curvescere, o, -,-; pererrare, 1;

извилина anfractus [us, m]; flexura [ae, f]; flexus [us, m]; sinus [us, m]; tortus [us, m]; gyrus [i, m]; volumen, inis, n; helix, icis, f;

извилистый flexuosus [a, um]; anfractuosus [a, um]; gyrosus [a, um]; tortuosus [a, um]; tortus [a, um]; obliquus [a, um]; labyrinthiformis [e];

извинение venia [ae, f]; excusatio [onis, f]; causatio [onis, f]; ignoscentia [ae, f];

извинить ignoscere, o, novi, notum; excusare, 1; purgare, 1;

+ извини за выражение ignoscet mihi genius tuus;

+ извините, что перебил da mihi veniam, ignosce mihi, quod te interpellaverim;

извиняться causari, or, atus sum; excusare [1] se; excusari, or, atus sum;

извлекать desumere, o, psi, ptum; elicere, io, cui, icitum; excerpere, o, psi, ptum; extrahere, o, xi, ctum (cultrum e vulnere; aliquem turbв); excipere, io, cepi, ceptum (telum e vulnere); educere, o, xi, ctum; promere, o, psi, ptum;

+ извлекать звук increpare, o, ui, itum;

+ извлекать пользу decerpere, o, psi, ptum;

извлечение epitome [e]s, f; excerpta [orum, npl]pl; extractum [i, n];

извне extra; extrinsecus; foris;

изводить enecare, 1 (aliquem rogitando);

извоз vectura [ae, f];

извозчик catabolensis [is, m] (ломовой);

изворачиваться calvari, or, atus sum;

изворотливость astutia [ae, f]; versutia [ae, f];

изворотливый argutus [a, um]; versutus [a, um]; callidus [a, um]; vafer, fra, um; sollers, rtis; velox, cis;

извратить pervertere, o, rti, rsum; invertere; depravare, 1; calumniari, ior, iatus sum (verba juris); torquзre [e]o, rsi, rtum (jus omne); detorquзre; supplantare, 1 (verba);

извращение calumnia [ae, f]; perversio [onis, f];

извращенный mendosus [a, um] (mores); perversus [a, um];

изгадить taetrare, 1 (loca);

изгиб flexura [ae, f]; flexus [us, m]; ambitus [us, m] (properantis aquae); curvamen, inis, n; volumen, inis, n; spira [ae, f]; tortus [us, m]; anfractus [us, m];

изгибать flectere, o, xi, ctum; curvare, 1; arcuare, 1;

изгладить tollere, o, sustuli, sublatum (alicujus rei memoriam tollere atque delere);

изгнание exsilium [ii, n]; relegatio [onis, f]; discessus [us, m]; exactio [onis, f]; exterminium [ii, n]; fuga [ae, f];

+ присудить кого-л. к изгнанию damnare aliquem exsilio;

+ отправить кого-л. в изгнание aliquem in exsilium agere;

+ отправиться в изгнание vertere solum exsilio;

изгнанник exsul [is, m]; profugus [i, m];

изголовье cervical, is, n; pulvinus [i, m];

изголодавшийся famelicus [a, um];

изгонять abdicare, 1 (aliquid e vita in totum); expectorare, 1 (pavorem; sapientiam); exturbare, 1 (aliquem ex aedibus, aedibus; hostem provinciв); pellere, o, pulsi, pulsum (aliquem patriв; praesidium ex arce; aliquem de moenibus; ab urbe; in exsilium); agere, o [e]gi, actum (membris venena); extorquзre [e]o, torsi, tortum (incubantem Italiae Hannibalem); exigere; submovere [e]o, movi, motum (aliquem Urbe atque Italia); excutere, io, ssi, ssum; evertere, o, rti, rsum; ejicere, io, jeci, jectum; projicere;

изгородь sepes, is, f; vacerrae, arum, fpl; vallus [i, m];

+ живая изгородь saepes viva;

изготовитель fabricator, ris, m [e]rgasterii dominus [i, m];

изготовить praeparare, 1; compingere, o, pegi, pactum (sibi aliquid); facere, io, feci, factum (caseum; vinum); conficere; fabricare, 1; fabricor, atus sum, ari;

изготовление fabrica [ae, f] (aeris et ferri); confectio [onis, f]; confectus; factura [ae, f]; opificium [ii, n]; praeparatio [onis, f];

изготовленный factus [a, um]; fabricatus [a, um];

+ мастерски (искусно, художественно) изготовленный faber (faberrimum signaculum);

издавать dare, o, dedi, datum; edere, o [e]didi [e]ditum; emittere, o, misi, missum; exhibзre [e]o, ui, itum; vulgare, 1 (librum; carmina);

+ издавать запах odorem exhalare;

+ издавать звук volutare, 1; canere, o, cecini, cantum; increpare, o, ui, itum; insonare, o, ui, itum;

+ издавать книгу librum edere, o [e]didi [e]ditum;

+ издавать указ edicere, o, xi, ctum;

+ издавать шум stridзre [e]o, ui, -;

издавна antiquitus; ex longo tempore; olim;

издалека e longinquo;

издали eminus; ex intervallo; longe; procul; e longinquo;

издание editio [onis, f];

+ второе дополненное и исправленное издание editio secunda aucta et emendata;

+ факсимильное издание editio anastatica;

+ издание автора sumptibus auctoris;

+ издание Академии наук ab Academia Scientiarum editum;

+ периодическое издание scriptum periodicum;

+ подготовить к изданию ad edendum praeparare;

изданный editus [a, um];

+ вновь изданная книга liber denuo editus;

+ отдельно изданный separatim editus;

+ изданный в Москве editum Mosquae;

издатель editor [oris, m];

+ в конце страницы есть примечания издателя ad paginarum calcem editor adnotationes adjecit;

издательский editorius [a, um];

издательство officina  [ae, f] editoria; officina libraria; domus [i, f] editoria; (1968 MCMLXVIII; in aedibus Academiae Scientiarum, Berolini; Parisiis, sumptibus (expensis) Victoris Masson);

издевательство ludibrium [ii, n];

издеваться insectari, or, atus sum; oppedere, o, -,- (alicui); subsannare, 1 (aliquem); eludere, o, lusi, lusum; ludificari, or, atus sum; calcare, 1; deridзre [e]o, risui, risum;

+ издеваться над увечьем insectari damnum amissi corporis;

изделие opera [ae, f]; opus [e]ris, n;

издерживать impendere, o, ndi, nsum (pecuniam in aliquid, in aliqua re);

издержка sumptus [us, m]; impensa [ae, f] (facere impensas in aliquid; imponere impensas alicui rei); impendium [ii, n];

+ быть экономным в издержках sumptu (=sumptui) parcere;

издревле antiquitus;

изжелта-бледный luridus [a, um];

изжелта-зеленоватый galbus [a, um];

изжелта-красный rutilus [a, um];

из-за ob; propter; super (super scelere suspectus); prae; causa; vice;

излагать enarrare, 1; exponere, o, sui, situm; proponere; expedire, 4 (verbo; aliquid; de aliqua re; originem alicujus rei; alicujus rei causam); exsequi, or, cutus sum (aliquid verbis); disserere, o, ui, tum; dissertare, 1; complecti, or, xus sum; expandere, o, ndi, nsum; peragere, o [e]gi, actum;

+ в статье подробно излагаются новые методы исследования in hac commentatione methodi examinandi novae fuse exponuntur;

+ сжато, кратко излагать stringere (narrationis rem);

излечение resumptio [onis, f]; sanatio [onis, f]; curatio [onis, f];

излечивать sanare, 1;

изливать effundere, o, fudi, fusum; transfundere; profundere;

излишек superfluum [i, n];

излишество abundantia [ae, f] (abundantiв laborare); nimietas [atis, f]; luxus [us, m]; luxuria [ae, f];

+ никаких излишеств ne quid nimis;

+ организм, расстроенный вчерашними излишествами corpus onustum hesternis vitiis;

излишне nimis; nimium;

излишний superfluus [a, um]; supervacuus [a, um] (auctionem facere rerum supervacuarum); supervacaneus [a, um]; (litterae; oratio); nimius [a, um]; superforaneus [a, um] (labor; superforaneum aliquid putare); inutilis [e];

изложение expositio [onis, f]; explicatio [onis, f]; narratio [onis, f]; expeditio [onis, f];

изложить exponere, o, posui, positum;

+ письменно изложить что-л. mandare aliquid litteris;

излом fractura [ae, f]; anfractus [us, m]; geniculum [i, n];

излучина ambitus [us, m] (properantis aquae);

излюбленный adamatus [a, um];

измельчать levigare, 1; comminuere, o, ui, utum;

измена proditio [onis, f]; defectio [onis, f]; defectus [us, m]; perfidia [ae, f];

+ государственная измена alta proditio;

+ супружеская измена furatrina conjugalis;

изменение commutatio [onis, f]; immutatio [onis, f]; mutatio [onis, f]; mutatus [us, m]; permutatio [onis, f]; variatio [onis, f]; transformatio [onis, f]; modificatio [onis, f]; temperatio [onis, f], accommodatio [onis, f], attenuatio [onis, f];

+ изменения погоды commutationes caeli;

+ сделав необходимые изменения mutatis mutandis;

+ не подлежит изменению ne varietur;

изменить mutare, 1; commutare, 1; immutare, 1; transformare, 1; variare, 1; modificare, 1; vertere, o, rti, rsum (vestes; sententiam; jussa); convertere; versare, 1; alterare, 1; deflectere, o, xi, ctum; inflectere; novare, 1; adulterium committere, o, si, ssum;

+ переноси без жалоб то, чего изменить нельзя feras, quod mutari non potest;

+ когда изменило военное счастье verso Marte;

измениться alterari, or, atus sum; mutari, or, atus sum; se mutare, 1; immutari, or, atus sum; commutari, or, atus sum; se transformare, 1; transformari, or, atus sum;

+ изменяться к худшему verti in pejorem partem;

изменник traditor [oris, m]; proditor [oris, m]; parricida [ae, m];

изменчивость variabilitas [atis, f]; mutabilitas [atis, f];

изменчивый variabilis [e]; mutabilis [e]; commutabilis [e]; fluctuans, ntis; volubilis [e] (fortuna);

изменяемый variabilis [e]; declinabilis [e];

измерение dimensio [onis, f]; mensura [ae, f];

измеренный permensus [a, um]; demensus [a, um];

измерять metari, or, atus sum; metiri, ior, itus sum; demetiri; emetiri; mensurare, 1;

изморось substillum;

измученный defessus [a, um] (cultu agrorum arator); fatigatus [a, um]; exsanguis [e];

+ измученный долгими странствиями longis erroribus actus;

измучиться defetisci, or, fessus (quaeritando);

измышление adinventio [onis, f];

измышлять excogitare, 1; fingere, o, nxi, ctum;

изнанка pars [partis, f] aversa;

изнасилование stuprum [i, n]; stupratio [onis, f]; raptus [us, m]; defloratio [onis, f];

изнашивать conterere, o, trivi, tritum (togam); terere (purpuram; vestem); consumere, o, psi, ptum;

изнеженность mollitia [ae, f]; mores [um, mpl] effeminati;

изнеженный tener [e]ra, um (mens); subtilis [e] (palatum); mollis [e]; delicatus [a, um]; fractus [a, um]; ingenuus [a, um]; effeminatus [a, um];

изнеживать mollire, 4; emollire; effeminare, 1;

изнемогать succumbere, o, cubui, cubitum; concidere, o, cidi, -;

изношенный vietus [a, um] (vestis); vetus [e]ris (navis); obsoletus [a, um]; panneus [a, um];

изнурение tabitudo, inis, f;

изнуренный confectus [a, um]; affectus [a, um]; enervatus [a, um]; exsanguis [e];

изнурять conterere, o, trivi, tritum (boves et vires agricolarum; aliquem oratione); comminuere, o, ui, utum (hostem; opes civitatis; vires ingenii); defatоgare, 1 (aliquem assiduo labore; defatigati proelio ac fuga); afficere, io, feci, fectum (labor, fames, sitis afficiunt corpora); corrumpere; depasci; absumere;

изнутри intrinsecus; intus;

изнывать tabescere, o, ui, - (amore; curis); contabescere;

изобилие copia [ae, f]; abundantia [ae, f] (pecuniae; omnium rerum); largitas [atis, f]; satietas [atis, f]; uber, uberis, n; ubertas [atis, f]; fertilitas [atis, f];

+ иметь в изобилии scatere [e]o, ui, -; superfluere, o, xi, ctum (armis);

+ иметься в изобилии abundare, 1; exuberare, 1;

+ в корнях в изобилии имеется сахар saccharum in radicibus abundat;

изобиловать undare, 1 (regio undat equis); abundare, 1; suppeditare, 1 (aliqua re); superesse, sum, fui, - (verba alicui supersunt); superare, 1 (pecunia superabat); superfluere, o, xi, ctum (pecunia non superfluens); circumfluere; exuberare, 1;

изобилующий uber [e]ra [e]rum (aliqua re; alicujus rei); abundans, ntis (frumento et pecoribus); copiosus [a, um]; ferax, cis; affluens, ntis; frequens, ntis (frequens piscibus; terra frequens colubris; urbs frequens tectis); freqentatus [a, um] (aliqua re);

изобильно abunde; abundanter; copiose; uberrime;

изобильный abundans, ntis; copiosus [a, um]; abundus [a, um]; uberrimus [a, um];

изобличать arguere, o, ui, utum; redarguere; refellere, o, felli, -; reprehendere, o, ndi, nsum;

изображать (de)pingere, o, nxi, ctum; delineare, 1; simulare, 1 (cupressum; vultum alicujus); imitari, or, atus sum; efficere, io, feci, fectum; deformare, 1; notare, 1;

изображение argumentum [i, n]; imago; pictura; forma [ae, f] (formae virorum clarissimorum); effigia [ae, f]; effigies [e]i, f (Jovis, Junonis, Veneris); signum [i, n]; simulacrum [i, n]; species [e]i, f; figmentum [i, n];

изобретатель inventor [oris, m];

изобретательно ingeniose;

изобретательность sollertia [ae, f]; ingenium [ii, n] (abundare ingenio);

изобретательный callidus [a, um] (naturв nihil est callidius); ingeniosus [a, um] (homo ingeniosus et sollers);

изобретать invenire, io, veni, ventum; reperire, io, ii, rtum; machinari, or, atus sum;

изобретение repertum [i, n]; repertus [us, m]; inventio [onis, f]; inventum [i, n];

изогнутость sinus [us, m];

изогнутый curvatus [a, um]; curvus [a, um]; flexus [a, um]; incurv(at)us [a, um]; recurv(at)us [a, um]; arcuatus [a, um];

изолированно isolatim;

изолированный isolatus [a, um]; insulatus [a, um]; propagationi resistens, diffusionem impediens;

изолировать segregare, 1; separare, 1; isolare, 1; insulare, 1; secernere, o, crevi, cretum, seponere, o, posui, positum; disjungere, o, nxi, nctum, intercludere, o, slusi, clusum;

изоляционный propagationi resistens, ntis; diffusionem impediens, ntis;

изоляция isolatio [onis, f]; solitudo, inis, f; separatio [onis, f]; interclusio [onis, f];

изоморфный isomorphicus [a, um];

изорванный laceratus [a, um];

из-под desub; ex; ab; subter;

Израиль Israлl [is, m];

израильский Israлlianus [a, um], Эsraлliticus [a, um];

израильтянин Israлlita [ae, m]; Israelianus [i, m];

израсходовать consumere, o, mpsi, mptum (vinum, frumentum, fructus, nummos, pecuniam); abuti, or, usus sum (omne caseum cum melle);

изредка aliquando; interdum; nonnunquam; quandoque; sat raro;

изреженный collucatus [a, um]; lucidus [a, um]; relaxatus [a, um];

изрезанный incisus [a, um];

изрекать fari, for, fatus sum; eloqui, or, cutus sum; dicere, o, xi, ctum;

изречение aphorismus [i, m]; dictum [i, n]; sententia [ae, f]; verbum [i, n]; elogium [ii, n]; fatum [i, n];

+ изречение оракула oraculum [i, n]; carmen, inis, n; consultum [i, n]; mumen, inis, n;

изрубить comminuere, o, ui, utum (aliquid securibus); concidere, o, cisi, cisum;

изрядный festivus [a, um] (copia librorum);

изрядно probe; satis bene;

изувеченный mutilatus [a, um]; mutilus [a, um]; truncus [a, um] (truncum per vulnera corpus);

изувечить debilitare, 1; mutilare, 1; truncare, 1;

изукрасить exornare, 1;

изукрашенный daedaleus [a, um]; figuratus [a, um];

изумительный admirabilis [e]; admirandus [a, um]; mirabilis [e]; mirandus [a, um]; mirus [a, um]; stupendus [a, um]; incredibilis [e];

изумление stupor [oris, m]; admiratio [onis, f];

изумляться stupзre [e]o, ui, -; obstupescere, o, -,-; admirari, or, atus sum;

изумруд smaragdus [i, m];

изумрудно-зеленый smaragdinus [a, um];

изучать cognoscere, o, gnovi, gnotum; studзre [e]o, ui, - (litteris, artibus); noscere, o, novi, notum; pernoscere; examinare, 1; explorare, 1; investigare, 1; indagare, 1; inquirere, o, sivi, situm; scrutari, or, atus sum; discere, o, didici, -; ediscere (artem; linguam; usum herbarum); tractare, 1 (definitionem alicujus rei; quaestionem; proeliorum vias);

изучение cognitio [onis, f]; studium [ii, n]; examen, inis, n; examinatio [onis, f]; exploratio [onis, f]; investigatio [onis, f]; indagatio [onis, f]; inquisitio [onis, f]; scrutatio [onis, f];

изъеденный exesus [a, um];

изъявительный indicativus [a, um];

изъявление professio [onis, f]; significatio [onis, f]; enuntiatio [onis, f];

изъявлять tribuere, o, ui, utum (gratiam);

изъян defectus [us, m]; defectum [i, n]; vitium [ii, n] (corporis);

+ с изъяном defectivus [a, um];

изъять excludere, o, si, sum; expromere, o, psi, ptum;

изыскание inquisitio [onis, f]; conquisitio [onis, f]; dissertatio [onis, f];

изысканность elegantia [ae, f]; munditia [ae, f]; nitor [oris, m];

изысканный urbanus [a, um] (os); exquisоtus [a, um] (dicendi genus; epulae); quaesitus [a, um]; conquisitus [a, um]; subtilis [e] (sententia); elegans, ntis; delicatus [a, um]; venustus [a, um]; elaboratus [a, um]; nitidus [a, um]; lautus [a, um];

изыскатель explorator [oris, m]; investigator [oris, m]; indagator [oris, m]; scrutator [oris, m];

изыск(ив)ать exquirere, o, sivi, situs; invenire, io, veni, ventum; reperire, io, ii, rtum;

изюм uva  [ae, f] passa;

изюминка mica  [ae, f] salis;

изящество formositas [atis, f]; venustas [atis, f] (muliebris; corporis; verborum); elegantia [ae, f]; pulchritudo, inis, f; luculentia [ae, f]; sapor [oris, m]; subtilitas [atis, f]; munditia [ae, f];

+ вести себя с достоинством и изяществом agere cum dignitate et venustate;

изящный elegans, ntis; lepidus [a, um]; venustus [a, um]; argutus [a, um] (solea; caput equi); urbanus [a, um] (os); decens, ntis (facies; Gratiae; equus); festivus [a, um] (femina); teres [e]tis (oratio); subtilis [e] (definitio; sententia); gracilis [e]; scitus [a, um]; tersus [a, um]; mundus [a, um]; rotundus [a, um];

изящно venuste; eleganter; ornate;

изящность elegantia [ae, f];

Икар Icarus [i, m];

икать singultare, 1;

икона icon, iconis, f [e]ikon [e]ikonos, f (Gr), imago [inis, f] sacrata;

иконоборец iconoclasta [ae, m]; iconoclastes [is, m]; eversor [oris, m] sacrarum iconum, iconomachus [i, m];

иконоборчество iconomachia [ae, f]; sacrarum iconum eversio [onis, f];

иконография iconographia [ae, f];

иконотека iconotheca [ae, f];

икота singultus [us, m];

икра (ноги) sura [ae, f];

икра ova [orum, npl] piscium; polygranum [i, n]; *caviarium [ii, n];

ил limus [i, m]; lutum [i, n];

или seu; sive; aut; vel; -ve; an; utrum (utrum ea vestra an nostra culpa est?);

+ более или менее plus minusve;

+ врага вы, что ли, не знаете, или самих себя, или судьбы того и другого народа? utrum hostem, an vos, an fortunam utriusque populi ignoratis?

+ что же, Метелл догадался об этом по наитию свыше или он узнал об этом от сицилийцев? Metello hoc divinitus venit in mentem, an a Siculis doctus est?

+ что скажешь? Или Сицилия освобождена благодаря твоей доблести? Quid dices? An Siciliam virtute tuв liberatam esse?

+ сказать мне или промолчать? Eloquar an sileam?

+ большая разница, отказывается ли человек поступать дурно, или он не способен на это multum interest, utrum peccare aliquis nolit, an nesciat;

Илиада Ilias, adis f;

Илион Ilio, onis f;

илистый limosus [a, um];

иллюзия umbra [ae, f] (mendax umbra pietatis); spes [ei, f] inanis; illusio [onis, f]; fallacia [ae, f]; dolus [i, m]; error [oris, m]; species [e]i, f;

иллюминация ignes [ium, mpl] artificiosi; illuminatio [onis, f];

иллюстрация figura [ae, f]; icon [onis, f]; pictura [ae, f]; imago, inis, f;

иллюстрированный figuris (iconibus) illustratus [a, um];

иллюстрировать figuris (iconibus) illustrare [1];

имение praedium [ii, n]; patrimonium [ii, n]; possessio [onis, f];

именинник qui diem onomasticum celebrat;

именины onomasticus dies [ei, m]; dies natalis;

именительный nominativus [a, um];

именно nempe; scilicet; videlicet; quidem; demum; etenim; namque;

именной указатель index [icis, m] auctorum;

именование nominatio [onis, f]; nuncupatio [onis, f];

именовать vocare, 1 (aliquid alio nomine); appellare, 1; titulare, 1 (aliquem alicujus nomine); nominare, 1; nuncupare, 1; usurpare, 1; percire, 4;

+ портик, именуемый Пойкиле porticus, quae Poecile vocatur;

иметь habзre [e]o, ui, itum (unicam filiam; magnam pecuniam); possidзre [e]o, sedi, sessum; tenзre [e]o, ui, tentum (maria; multa); obtinзre; uti, or, usus sum;

+ иметь значение significare, 1;

+ иметь в виду vidзre [e]o, vidi, visum; cernere, crevi, cretum; intuзri [e]or, tuitus sum;

+ иметь вид videri [e]or, visus sum;

+ иметь вкус sapere, io, ivi, -;

+ иметь влияние, значение valзre eo, ui, -;

+ иметь место esse; intercedere, o, ssi, ssum;

+ иметь на уме parturire, io, -,-;

+ иметь надобность uti, or, usus sum;

+ иметь обыкновение solзre [e]o, -, itus sum; consuescere, o [e]vi [e]tum;

+ иметь отвращение taedet;

+ иметь отношение pertinзre [e]o, ui, ntum;

+ иметь перевес praegravare, 1;

+ иметь распространение patзre [e]o, ui,-;

+ иметь свободное время vacare, 1;

+ иметь силу valзre [e]o, ui, itum; pollзre [e]o, ui, -; posse, possum, potui, -;

+ ягоды этого растения имеют лекарственные свойства hujus plantae baccae qualitates medicatas possident;

+ иметь перед собой sub ictu habere;

+ не иметь egere [e]o, ui, - (auctoritate); vacare, 1 (aliqua re, ab aliqua re);

+ не иметь денег vacare pecuniв;

+ не иметь ни забот, ни дел vacare cura et negotio;

иметься adesse, adsum, adfui,-; subesse (si ulla spes subest; suberunt vestigia priscae fraudis);

имитировать imitari, or, atus sum; simulare, 1;

иммигрант immigrans, ntis, m;

иммигрировать immigrare, 1;

иммунитет immunitas [atis, f];

император imperator [oris, m]; Caesar [is, m]; Augustus [i, m]; princeps, ipis, m;

императрица imperatrix, icis, f; Augusta [ae, f];

императорский caesarianus [a, um]; imperialis [e]; imperatorius [a, um]; principalis [e];

 

А.. / Ан / Б.. / Бе / Бо / В.. / Ве / Вл / Во / Вт / Г.. / Го / Д.. / Де / До / Е.. / Ж.. / З.. / Зап / И.. / Им / К.. / Кл / Ко / Л.. / Ли / М.. / Мн / Н.. / Нан / Не / Нер / О.. / Об / Оп / От / П.. / Пе / По / Поз / Пор.. / Пр / При / Про / С.. / Си / См / Со / Ст / Т.. / То / У.. / Уп / Ф.. / Х.. / Ц.. / Ч.. / Ш.. / Щ.. / Э.. / Ю.. / Я.. /
На Главную
Другие языки
Другие языки онлайн
Латинский язык

Hosted by uCoz