боль dolor [oris, m];
cruciatus [us, m]; afflictio [onis, f]; affectio [onis, f]; morbus [i, m];
+ чувствовать
головную боль capitis dolores habere;
+ сильная боль
dolor acer, gravis, acerbus, vehemens;
+ боль
ослабевает, проходит dolor remittit, se imminuit; desinunt dolores;
+ боль в животе
abominalgia, dolor abdominis;
+ не подверженный
боли immunis a dolore;
+ таить боль в
душе, в сердце, в груди vulnus alere venis, sub pectore;
+ причинять боль
dolorem habere;
больница nosocomium [ii, n]; valetudinarium [ii,
n];
больной morbosus; aeger; aegrotus; morbidus;
causarius (dentes); vitiosus (corpus); affectus valetudine;
+ быть больным
aegrotare; aegrotum esse; in morbo esse; morbo laborare, affectum esse;
valetudine affectum esse; aegro corpore esse; aegra valetudine esse;
+ быть тяжело
больным graviter se habere; male morbo haberi;
+ притворяться
больным valetudinem simulare;
+ посещать
больного aegrum visere, convenire;
+ вызвать к
больному врача medicum adducere ad aegrotum;
+ ухаживать за больными
assidзre valetudini;
+ ложе больного
lectus, cubile aegroti;
+ Это больно hoc
mihi dolorem facit; affert; male me habet aliquid; mordet me aliquid; aegre
fero aliquid;
+ с больными
ногами aeger pedibus;
больше plus; magis; amplius; super; supra;
+ нигде больше nusquam alias;
+ больше никогда
nunquam postea;
+ делать больше и
лучше auctius atque melius facere;
большевик Bolsevicus [i, m];
больший major, majus; auctior, ius;
+ большей частью
plerumque;
+ самое большее
ad summum;
большинство plerique; plurimi; major pars, numerus;
+ большинство
голосов sententia plurium;
+ иметь
большинство голосов, победить большинством голосов pluribus suffragiis vincere;
+ мнение
большинства sententia frequens;
большой amplus [a, um] (domus; corpus; capra; pecunia; copiae; exercitus); magnus
[a, um]; grandis [e]; altus [a, um]; adultus [a, um] (filius); validus [a, um]
(moles); spatiosus [a, um];
+ большая река
fluvius magnus, latus;
+ большое дерево
arbor magna, alta;
+ идти большим
шагом amplo gradu incedere;
+ большой холод
frigus magnum, acerbum;
+ чувствовать
большой голод, большую жажду fame, siti vehementer premi;
+ большой уже
мальчик puer aetate adultв;
болячка pustula [ae, f]; papula [ae, f];
бомба pyrobolus [i, m]; pyrobolum [i, n]; globus
[i, m] ignivomus; *bomba [ae, f];
+ атомная /
ядерная / термоядерная бомба pyrobolus atomicus / nuclearis / thermonuclearis;
бомбардировка, бомбежка
pyrobolorum jactus [us, m]; pyrobolorum conjectio [onis, f];
бомбить (бомбардировать) pyrobolos jacere [io, ui, jactum];
бомбардировщик navis [is, f] aеrea pyrobolaria; aeronavis [is,
f] pyrobolaria; aеroplanum [i, n]
pyrobolarium; pyrobolarius[ii, m];
бор borum [i, n] (B);
бор pinetum [i, n] (сосновый);
silva [ae, f] pinica;
бордовый vinosus [a, um]; vinicolor, oris;
Бордосский Burdigalensis [e];
Борей Boreas [ae, m];
борец luctator [oris, m],
athleta [ae, m]; pugnator
[oris, m]; propugnator [oris, m];
борзая vertagus [i, m]; canis [is, m] gallicus; canis longus;
Борисфен Borysthenes [is, m];
бормотание fremitus [us, m]; murmur, uris, n; murmuratio
[onis, f];
бормотать murmurare [1]; immmurmurare [1]; mussitare [1]
(secum); balbare [1]; balbutire [4] (ore semicluso);
бормочущий balbus [a, um];
боров verres [is, m]; sus, suis, m; porcus [i, m];
боровик boletus [i, m] bovinus; boletus
edulis;
боровой pineticola;
борода barba [ae, f];
+ брить бороду
barbam tondere, (ab)radere;
+ отращивать
бороду barbam alere, nutrire, promittere;
+ схватить за
бороду barbam invadere;
бородавка verruca
[ae, f];
бородавочка verrucula [ae, f];
бородавчатый
verrucosus [a,
um];
бородатый barbatus [a, um];
бородка barbula [ae, f];
бородка у ключа pecten, inis, n;
борозда sulcus [i, m]; sulcamen, inis, n; versus
[us, m] (alterni);
бороздить sulcare [1];
бороздка sulculus [i, m];
борона occa [ae, f]; irpex, icis, m; crates [is, f] dentata; pecten, inis, n;
боронить (de)occare [1];
бороться bello petere [o, ivi, itum], aggredi [ior, aggressus sum]; luctari;
certare [1]; dimicare [1]; contendere, o, tendi, tentum; obviare [1] (vermibus);
decernere, o, crevi, cretum (pugnam; equestri proelio); stare [sto, steti
statum] contra, adversus, in aliquem; confligere, o, xi, ctum; conflictare [1];
proeliari;
+ бороться со
страстями cupiditates frangere, comprimere;
+ бороться с
волнами cum fluctibus luctari, dimicare;
+ бороться с
нуждой и несчастьем cum inopia et adversa fortuna conflictari;
борт latus [e]ris, n (navis);
+ принимать к
себе на борт tollere ad se in navem;
борщ jusculum [i, n] e beta nigra, carne
bubula, larde suillo;
борьба certatio [onis, f]; concertatio [onis, f]; lucta [ae, f]; luctatio [onis, f], certamen; colluctatio [onis, f]; rixa [ae, f]; bellum [i, n];
+ борьба за
существование certatio pro existentia;
+ вся борьба
происходит в Брундизии Brundisii omne certamen vertitur;
босиком excalceatus [a,
um]; discalceatus [a, um]; nudis pedibus, pedibus intectis incedere;
босой, босоногий nudipes, -pedis;
бот navicula [ae, f], scapha [ae, f]; lembus [i, m];
ботаник botanicus [i, m];
ботаника botanica [ae, f] [arum, npl]; res [rei, f]
herbaria; herbarum scientia [ae, f];
+ общая ботаника botanica universalis;
+ прикладная
ботаника
botanica applicata;
+ систематическая
ботаника
botanica systematica;
+ структурная
ботаника
botanica structuralis;
+ теоретическая
ботаника
botanica theoretica;
+ частная
ботаника botanica particularis;
+ хозяйственная
(экономическая) ботаника botanica oeconomica;
+
экспериментальная ботаника botanica experimentalis;
+ за большие
заслуги в ботанике pro magnis meritis in botanica;
+ профессор
ботаники botanices professor;
+ история
ботаники historia rei botanicae;
ботанический
botanicus [a, um];
+ ботаническая
география geographia botanica;
+ ботанический
институт Institutum Botanicum;
+ ботаническая
классификация classificatio botanica;
+ ботаническая
литература literatura botanica;
+ ботанический сад hortus botanicus;
+ ботанический словарь lexicon botanicum;
+ ботаническая таксономия taxonomia botanica;
+ ботаническая
терминология terminologia botanica;
ботва folium [ii, n] betae nigrae;
ботинок calceus [i, m]; calceamentum [i, n];
боты species calceorum;
бочар vietor [oris, m];
doliarius[ii, m];
бочка dolium [ii, n]; orca [ae, f];
cupa [ae, f];
cadus [i, m];
calpar, aris, n;
+ вскрыть бочку
solvere vincula cado;
бочковидный, бочкообразный doliiformis [e];
бочонок doliolum [i, n]; orcula [ae, f];
боязливо timide;
боязливый timidus [a, um]; pavidus [a, um]; trepidus [a,
um]; ignavus [a, um]; anxius [a, um]; sollicitus [a, um]; meticulosus [a, um];
боязнь timor [oris, m];
metus [us, m]; terror [oris, m];
+ боязнь
бесчестия verecundia turpidinis;
боярышник crataegus [i, f] monogyna rubra; tuber [e]ris, f
(кустарник), m (плод);
бояться metuere [uo, ui, -] (de aliqua re, de aliquo; alicui rei, alicui; pro
aliquo; ab aliquo/aliquem,aliquid); timзre [eo, ui, -] (aliquem, aliquid; de
aliqua re); in metu, timore esse [sum, fui, -]; metu affectum esse; metum
habere [eo, ui, itum]; habere timorem; extimescere [extimesco, timui, -];
pertimescere; vereri [vereor, veritus sum] (aliquem; aliquid; alicujus rei);
formidare [1]; reformidare [1]; horrзre [e]o, ui, -; trepidare [1] (aliquв re;
aliquid; facere aliquid); tremere, o, ui, itum; abominari, abominor,
abominatus sum; pavescere, pavesco, -, -, (aliquid); pavзre, paveo, pavi, -
(aliqua re, ad aliquid, aliquid);
+ бояться кого-л.
pavзre aliquem;
+ бояться за
кого-л., за что-л. timзre (alicui, alicui rei); pavзre alicui;
+ бояться чего-л.
с чьей-л. стороны timere aliquid ab aliquo;
+ неизбежно
боится многих тот, кого боятся многие necesse est multos timeat, quem multi
timent;
+ кто внушает
страх, тот еще больше сам боится qui terret, plus ipse timet;
+ я боюсь
последствий этого haec quo sint eruptura, timeo;
+ боюсь, что ты
не выдержишь timeo, ne sustineas;
+ не бояться metu
vacare;
+ не боящийся
смерти non timidus mori; non timidus ad mortem;
+ бояться
ликторских пучков диктатора tremere virgas ac secures dictatoris;
+ киренаики не
(по)боялись объявить высшим благом наслаждение Cyrenaicos non est veritum in
voluptate summum bonum ponere;
+ не бояться
опасностей obviam ire periculis;
+ я боялся того,
что может случиться metui, quid futurum esset;
+ я боюсь и не
знаю что делать metuo, quid agam;
+ бояться
(опасаться) чьих-л. интриг metuere insidias ab aliquo;
браво evax [e]uax [e]uge;
брага species cerevisiae apud Russos usitatae; camum;
брадобрей tonsor [oris, m];
бражник bibo, onis, m; potator [oris, m]; potor [oris, m]; ebriosus [i, m];
брак nuptiae, arum, fpl; matrimonium [ii, n]; conjugium [ii, n]; connubium [ii,
n]; contubernium [ii, n]; taeda [ae, f]; thalamus [i, m];
+ второй брак
novum matrimonium;
+ дети от второго
брака liberi ex altera uxore nati;
+ внебрачные дети
liberi spurii;
+ вступить в брак
matrimonium inire, nuptias jungere; vinculo nuptiali jungi;
+ расторгнуть
брак nuptias dirimere, distrahere, dissolvere; conjugium abrumpere;
+ дать слово
вступить в брак matrimonium polliceri; fidem matrimonii dare;
+ иметь
несчастный брак parum felix matrimonium experiri;
+ нарушить
святость чьего-л. брака inire cubile alicujus;
+ Нерон и Октавия
сочетались браком Nero et Octavia matrimonio conjunguntur;
брак quisquiliae, arum, fpl; rejecula [orum, npl]pl; merces [ium, fpl]
rejeculae;
бракование, браковка selectio [onis, f]; rejectio [onis, f];
браковать seligere, o, lexi, lectum; eximere, o [e]mi
[e]mptum; excerpere, o, psi, ptum; improbare [1], rejicere, io, jeci, jectum;
браковщик examinator [oris, m] juratus;
бракосочетание nuptiarum solemnia [orum, npl]; nuptus [us, m];
nuptiae, arum, fpl;
бранить conviciari; insectari aliquem maledictis; vituperare [1] (aliquem, aliquid
in aliqua re, propter aliquid); compellare [1] (aliquem); castigare [1]
(improbos); culpare [1]; increpare [1] (aliquem); verberare [1]; allatrare [1];
exprobrare [1]; insequi; objurgare [1]; loqui alicui male;
+ бранить
кого-л., называя братоубийцей и нечестивцем compellare aliquem fratricidam
impiumque;
+ бранить кого-л.
за глаза aliquem absentem rodere;
браниться rixari; inter se altercari;
+ браниться
площадными словами maledictum ex trivio adripere;
бранный contumeliosus [a, um]; famosus [a, um];
+ бранные слова
contumelia verborum; maledsicta;
брань bellum [i, n]; arma [orum, npl]pl;
брань convicium [ii, n], maledictum [i, n], probrum [i, n]; comtumelia [ae, f];
rixa [ae, f]; jurgium [ii, n]; objurgatio [onis, f]; vituperatio [onis, f];
increpatio [onis, f]; pipulus,us, m; verbera [oru, npl] linguae, vocis;
+ осыпать кого-л.
бранью increpare aliquem maledictis;
браслет armilla [ae, f];
брат frater tris, m;
+ жена брата
fratrissa;
+ двоюродный брат
fratruelis (по отцу)
брататься fraternitatem inter se conciliare [1]; sancire foedus fraternum;
братнин, братов fraternus [a, um];
братский fraternus [a, um]; germanus [a, um]; consanguineus [a, um];
братство fraternitas [atis, f]; adelphia
[ae, f]; fratria [ae, f]; sodalitas [atis, f];
брать sumere, o, psi, ptum (librum in manыs; arma); assumere (aliquid alicui;
licentiam sibi); capere, io, cepi, captum (aliquid in manum, manu); decerpere,
o, psi, ptum (nihil sibi de aliqua re); accipere, io, ceptum; suscipere; habere
[e]o, ui, itum (sibi aliquid); haurire, io, hausi, haustum;
+ брать в руки in manus aliquid sumere;
+ брать оружие arma capere, sumere;
+ брать взятки pretio se corrumpi pati;
+ брать взаймы, в долг pecuniam sumere mutuam;
mutuari;
+ много брать magnum pretium poscere;
+ брать с собой
aliquem secum educere;
+ брать время для
чего-л. sibi tempus sumere ad aliquid;
+ брать кого
посредником aliquem arbitrum sumere;
+ брать в жены
assumere uxorem;
+ брать боем
город urbem capere [e]xpugnare;
+ брать под арест
comprehendere;
+ брать в плен
capere; captivare; devincire;
+ брать во
владение aliquid occupare, aliquid possidere, aliqua re potiri;
+ брать на откуп
conducere, redimere;
+ брать на себя
ношу succedere oneri;
+ брать на себя
командование alicui magistratum, imperium abrogare;
+ брать что-л. на
себя adire (labores et pericula); rem in se recipere, suscipere, aliquid
praestare, spondere;
+ брать на себя
представительство чьей-л. жалобы quaerimoniam alicujus suscipere;
+ брать на себя
чью-л. вину alicujus peccatum in se transferre;
+ брать
позволение commeatum petere;
+ брать слово
suscipere sermonem;
+ брать на себя
труд operam insumere; sustinere;
+ брать на себя
роль suscipere partes;
+ брать с кого-л.
пример exemplum sumere (capere) ab aliquo;
+ брать начало
initium capere, sumere;
+ разом браться
за многие дела se multis negotiis implicari;
+ брать себе в
ученики suscipere aliquem erudiendum;
брахикардия brachycardia [ae, f];
брахицефал brachycephalus [i, m];
брахманизм Brahmanismus [i, m];
брачный conjugalis [e]; matrimonialis [e]; maritus [a, um]; nuptialis [e];
+ брачное ложе
thalamus [i, m]; torus [i, m];
+ брачный союз
unio [onis, f];
бревно trabs, trabis, f; stipes, itis, m (stipes
acernus); tignum [i, n]; lignum [i, n]; malus [i, m];
+ бревенчатый
мост pons e trabibus factus;
бредень verriculum [i, n]; funda [ae, f];
бред delirium [ii, n]; deliratio [onis, f]; deliramentum [i, n]; aegri somnia [orum, npl];
бредить deliramenta loqui [loquor, locutus sum]; abalienari mente; delirare [1];
somniare [1]; vaticinari;
+ Что ты такое
бредишь? Quid inepte garris?
бредни ineptiae, arum, fpl; insulse dicta [orum, npl]; deliramenta [orum, npl]pl;
alucinatio [onis, f];
брезгливость fastidium [ii, n]; taedium [ii, n]; satietas
[atis, f]; nausea [ae, f];
брезгливый fastidiosus [a, um]; morosus [a, um]; delicatus
[a, um];
+ очень
брезгливый человек delicatissimi fastidii homo; qui est stomachi fastidientis;
quem taedium vel satietas facile capit; cui facile venit aliquid in taedium;
брезговать fastidire [4];
бремя gravamen, inis, n (imponere); onus, oneris, n; pondus, ponderis, n;
sarcina [ae, f];
+ взвалить на
свои плечи, взять на себя бремя onera umeris accipere; tollere onus;
бренность fragilitas [atis, f]; temporalitas [atis, f];
бренный fragilis [e]; brevis [e]; inconstans, ntis;
бренчать tinnire [4]; stridere, strideo et strido, ui, -; crepere, -o, -pui,
-pitum;
+ бренчать на
арфе tinnire
брести gradu perlento ire [eo, i(v)i, itum]; iter facere [io, feci, factum]; ambulare
[1];
брешь lacuna [ae, f]; patens [e]ntis, n;
munimentorum ruinae;
+ пробивать брешь
lacunam facere;
бригада caterva [ae, f]; cohors, rtis, f; legio [onis, f]; turma [ae, f]; *Brigada
[ae, f]; agmen, inis, n; grex, gregis, m;
бригантина brigantina [ae, f]; celox, cis, m; lembus [i, m] praedatorius;
бриз ventulus [i, m]; aura [ae, f];
бриллиант adamas [adamantis, m] radians; adamas octoеdrus;
бриллиантовый adamantinus [a, um];
британец Britannicus [a, um];
Британия Britannia [ae, f];
британка Britanna [ae, f];
британский Britannicus [a, um]; Britannus [a, um];
бритва novacula [ae, f]; culter [tri, m] tonsorius; culter tonsoris; rasorium
[ii, n];
+ безопасная
бритва novacula anglica(na);
+ бритва Окхама
Ockhami novacula;
+ электрическая
бритва rasorium electricum;
бритый rasus [a, um]; abrasus [a, um];
брить barbam alicujus tondere [eo, totondi, tonsum], radere, o, rasi, rasum;
abradere;
+ бриться barbam
sibi demere; tonderi; operam dare tonsori; radi; abradi; barbam radere;
бритье tonsura [ae, f]; tonsio [onis, f];
бровь supercilium [ii, n];
+ хмурить брови
supercilia contrahere / flectere;
брод vadum [i, n];
+ искать брода
tentare vadum;
+ переходить
вброд vado transpire;
бродильный
fermentativus [a, um];
бродить (ходить) ultro et citro cursare
[1]; discursare; vagari; pervagari; errare [1]; pererrare; palari otiosum
ambulare [1] (tunicis demissis);
бродить (о пиве и т.п.) fermentari,
fermentescere;
бродяга erro, onis, m; homo erraticus; grassator [oris, m] (nocturnus); balatro,
onis, m; planus [i, n]; larifuga [ae, m]; vagus [i, m];
бродяжничать vagari; errare [1];
бродяжничество grassatio [onis, f];
бродячий vagus [a, um]; vagabundus [a, um]; erroneus [a, um];
брожение fermentatio [onis, f]; fermentum [i, n];
zymosis [e]os, f; turbae (turbas efficere in castris); tumor [oris, m] rerum;
+ маслянокислое
брожение
fermentatio butyrica;
+ молочнокислое
брожение
fermentatio lactica;
+ спиртовое
брожение fermentatio alcoholica;
+ уксусное
брожение fermentatio acetica;
+ грибки,
вызывающие спиртовое брожение fungilli fermentationem alcoholicam
provocantes;
бром bromum [i, n] (Br);
бронза aes, aeris, n; aes fusum, aes statuarium; orichalcum [i, n];
бронзовый aeneus [a, um]; aereus [a, um];
orichalceus [a, um];
+ бронзовая
статуя statua aenea (ex aere);
бронхи bronchia [orum, npl];
броня lorica [ae, f]; thorax [acis, m] hamatus;
бросание jactura [ae, f]; jactus [us, m]; conjectus [us,
m]; conjectio [onis, f]; missus [us, m]; emissio [onis, f];
бросать 1. jacere, io, jeci, jactum; jactare [1], conjicere in aliquid; abjicere
(anulum in mari); injicere; interjicere; projicere; subjicere; abjicere;
jaculari; mittere, o, misi, missum; emittere; submittere (in Tiberim);
propellere, o, -puli, -pulsum; impingere, o, pegi, pactum; incutere, io, cussi,
cussum (saxa, faces et hastas); expedire [4] (discum; jaculum); affligere, o,
xi, ctum (vasa parietibus); torquere [e]o, torsi, tortum (jaculum in hostem;
fulmina); intorquзre;
2. (покидать) linquere; relinquere;
+ бросать в
кого-л. камнями lapides conjicere in aliquem; lapidibus aliquem petere;
+ бросать кому
что на голову in caput alicujus aliquid jaculari;
+ бросать кому
что к ногам aliquid ante pedes alicujus projicere;
+ бросать
ячменные семена в борозды mandare hordea sulcis;
+ бросать жребий
sortes conjicere;
+ бросать невод,
сеть rete jacere, demittere;
+ бросать якорь
ancoram jacere;
+ бросать на что
взоры oculos conjicere in aliquid; aspectum aliquo convertere;
+ бросать в кучу
coacervare;
+ бросать бисер
перед свиньями margaritas ante porcos mittere; rem omittere, non persequi;
aliqua re absistere, desistere; rem intermittere; affligere (rem susceptam);
+ он бросил это
дело hanc rem non amplius persequitur; hoc negotium omisit;
+ бросить
торговые дела se sustulisse de negotiatione;
+ бросать кого-л. abjicere aliquem;
+ жена, брошенная
мужем conjux viduata taedis;
+ брось пугать
меня! Aufer me terrзre!
+ бросьте
перебранку agite scordalias de medio;
+ быть брошенным
на растерзание зверям subjici bestiis;
броситься petere, o, ivi, itum; se abjicere, io, -jeci,
-jectum; se projicere; ruere, o, rui, rutum; irruere; se proripere, io, ui,
reptum; prorumpere, o, -rupi, -ruptum; incursare [1] (in hostem; in aciem; in
aliquem, aliquem); insilire, io, ui, -sultum;
+ броситься на
траву in herbam se abjicere;
+ броситься на
колени ad alicujus genua procumbere, se advolvere; ad pedes alicujus se
abjicere;
+ броситься кому
на шею invadere in collum alicujus;
+ броситься кому
в объятия in alicujus amplexus ruere;
+ броситься на
неприятеля invadere hostem; impetum facere in hostem;
+ броситься с
башни de (e) turri se praecipitari;
+ Он тотчас туда
бросился, а я за ним. Continuo hic se conjicit intro [e]go consequor;
+ бросаться в
глаза incursare oculis;
бросок bolus [i, m];
брошенный vastus [a, um] (virgines);
брошь fibula [ae, f];
брошюра libellus [i, m]; opusculum [i, n];
брус tignum [i, n]; trabs, trabis, f; malus [i, m]; axis (assis) [is, m];
брусника vaccinium vitis idaea;
брусок tigillum [i, n] quadratum
(quadrangulum);
брусок cos [cotis, m] ferro acuendo;
бруствер pluteus [i, m]; lorica [ae, f];
брусья (спорт.) hastae [arum, fpl]
parallelae;
брызгать spargere, o, sparsi, sparsum; adspergere, conspergere; emicare [1];
salire, io, salui, saltum, 4;
+ кровь брызнула
из раны sanguis emicuit, prosiluit e vulnere;
+ идя по грязи
весь забрузгался inter eundum penitus me conspersi luto;
брызги (воды) guttulae, arum, f; (грязи) aspergo, inis, f; respersus [us,
m];
брыкаться calces remittere [o, -misi, -mittum], calcibus
petere [o, ivi, itum]; calcitrare [1];
брыкливый calcitrosus [a, um];
брюзга homo morosus; asper; tristis; stomachosus; querulus;
брюзжание fremitus [us, m]; murmuratio [onis, f];
objurgatio [onis, f];
брюква beta [ae, f] vulgaris; napa [ae,
f]; napus [i, m];
брюки bracae, arum, fpl; bracca [ae, f]; bracha [ae, f];
брюхо venter, tris, m; abdomen, inis, n; alvus, i (f реже m);
брюшко venter, ventris, m; peritonaeum [i, n];
брюшной ventralis [e]; abdominalis [e];
+ брюшная полость
abdomen;
бряцание fremitus [us, m] (armorum); crepitus [us, m];
бряцать crepere, o, ui, itum; increpare [1]; sonare;
бубенчик crotalum [i, n]; tintinnabulum [i, n];
бубны rhombi, orum, m, pl;
+ бубновый король
rex rhomborum;
бугор tumulus [i, m] (ex tumulo tela conjicere); tuber [e]ris, n; clivulus [i,
m]; colliculus [i, m];
бугорок tuberculum [i, n];
protuberantia [ae, f]; colliculus [i, m]; eminentia [ae, f];
бугорчатый tuberculatus [a, um]; tuberculosus [a,
um];
бугорок tuberculum [i, n];
бугристый clivosus [a, um]; grumosus [a, um]; gruminosus [a,
um]; gibber [e]ra, um (caput); tumulosus [a, um] (locus); tuberosus [a, um];
буддизм buddhismus [i, m];
будильник horologium
[ii, n] cum suscitabulo; horologium excitatorium; suscitabulum [i, n];
будить suscitare [1] (aliquem e somno); excitare [1];
будка aedicula [ae, f];
diaeta [ae, f];
будни dies [erum, mpl] profesti; dies negotiosi; quotidianus [a, um];
будний profestus [a, um];
будничный cotidianus [a, um]; quotidianus [a, um];
будто (бы) quasi; tanquam (si); ut si; veluti;
будущее futurum [i, n]; veniens aetas [atis, f]; ventura, -orum, npl;
+ в будущем
porro; ulterius;
будущий futurus [a, um]; posterus [a, um]; venturus [a, um]; reliquus [a, um];
ulterior, ius;
+ в будущем году
anno proximo;
+ забота о
будущем годе cura venientis anni;
будущность futurum [i, n]; futura [orum, npl]pl;
буераки terrae hiatus [uum, mpl];
буженина caro [carnis, f] suilla (quae aceto conditur et tum cum addito allio
coquitur);
буза potio e farina succreta et avenacea cum aqua cocta; buza [ae, f];
бузина sambucus [i, f] nigra;
буй arbor [oris, m] periculi latentis index; index [icis, m] ancorarius aquae
innatans;
буйвол bubalus [i, m];
(bos) buffalus [i, m];
urus [i, m];
буйный 1. (необузданный) violentus [a,
um]; furiosus [a, um]; 2. (порывистый)
turbulentus [a, um]; 3. (богатый, пышный) luxurians, antis; luxuriosus [a, um];
+ буйная голова
homo insanus, furibundus, saevus, mentis cuae non compos;
+ буйная
растительность vegetatio luxurians / luxuriosa;
буйство (неистовство) violentia [ae, f];
буйствовать (неистовствовать)
desaevire [4]; furere, o, -, -; furire, io, -, -; violare [1];
бук fagus, i, f;
бука spectrum [i, n] decembre, lemur
[is, m];
букашка parvus scarabaeus [i, m];
буква littera [ae, f]; nota [ae, f];
+ заглавная буква
littera majuscula;
+ строчная буква
littera minuscula;
+ прямыми буквами
litteris erectis;
буквально ad litteram; litteraliter; ad verbum; e
verbo;
+ буквальный
перевод interpretatio ad verbum, litteralis;
букварь libellus [i, m] elementorum;
abecedarium [i, n];
буквоед auceps [cupis, m] litterarum;
букет fasciculus [i, m] florum;
буковый fageus [a, um]; fagineus [a, um];
буксир tractio [onis, f];
буксировать (navem) remulco trahere [o, xi, ctum];
булава clava [ae, f];
булавка acus [us, m]; acicula [ae, f]; fibula [ae, f];
булавовидный
clavatus [a, um];
буланый (конь) (equus) gilvus [a, um];
булат chalybs, ybis, m; acies [e]i, f (ferri); nucleus [i, m] ferri;
булатный chalybejus [a,
um]; e chalybe;
булка, булочка panissimilagineus (coctus cum butyro vel sine butyro);
simila [ae, f];
panis [is, m] triticeus; panicellus [i, m]; pastillum [i, n];
panificium [ii, n];
булла bulla [ae, f];
булочная pistrina [ae, f]; pistrinum [i, n]; casa
[ae, f] furnaria; furnaria [ae, f];
булочник pistor [oris, m]; furnarius [i, m]; qui panes circumfert et divendit;
булыжник silex,
silicis, m; lapis [idis, m] siliceus;
булыжный siliceus
[a, um];
+ на булыжных
мостовых in pavimentis siliceis;
бульвар ambulacrum [i, n]; deambulacrum [i, n]; deambulatorium
[ii, n];
бульдог canis [i, m] taurinus;
бульдозер chamulcus
[i, m] automatarius;
бульон jus, juris, n (carnium); jusculum [i, n]; liquamen, inis, n; bulligo, inis, f;
+ питательный
бульон jus nutritivum;
бум (improvisus) flos [floris, m] oeconomicus, prosperitas, atis. f;
бумага charta [ae, f]; papyrus [i, m]/f;
+ бумага писчая charta scriptoria;
+ бумага оберточная charta emporetica;
+ почтовая бумага charta epistolaris;
+ бумага
копировальная charta carbonea;
+ промокательная
бумага charta bibula;
+ лист бумаги
plagula chartae;
+ фильтровальная
бумага charta (per)colatoria;
+ бумаги scripta,
orun, npl; litterae, arum, fpl; libelli, orum, mpl; litis instrumentum [i, n];
+ существовать
только на бумаге nusquam nisi in chartis rationibusque exsistere;
+ торговец
бумагой chartoprates [ae, m];
бумаготорговец chartarius[ii, m]; negotiator chartarius; chartioprates [ae, m];
бумажка chartula [ae, f];
бумажник capsa [ae, f]; scrinium [i, n];
бумажный chartaceus [a, um]; chartarius [a, um]; charteus [a, um];
papyraceus [a, um];
+ бумажные деньги
pecunia chartacea; tesserae nummariae;
+ бумажная
фабрика, завод officina chartaria;
бумазея pannus [i, m] linoxylinus;
бунт seditio [onis, f]; tumultus [us, m]; rebellio [onis, f]; rebellium;
rebellatio; turba (turbas efficere in castris; t. ac seditiones); motus [us, m];
+ организовать
бунт seditionem commovere, concitare, conflare, concire;
+ подавить бунт
sedare, lenire, comprimere [e]xstinguere seditionem;
+ бунт утихает
seditio conticescit, deflagrat;
+ дошло почти до
бунта prope ad seditionem ventum est;
бунтарский seditiosus [a, um]; rebellis [e];
бунтовать ad seditionem movere [eo, movi, motum],
commovere; impellere [o, impuli, -pulsum], sollicitare [1], rebellare
[1], rebellionem facere [io, feci, factum]; alicui resistere [o, restiti,
-], oboedientiam recusare [1], imperium alicujus detrectare [1]; deficere ab
aliquo, ab alicujus imperio, desciscere [o, -scivi, scitum] ab aliquo;
бунтовщик, бунтарь
homo seditiosus, rebellans, rebellis; rebellio; imperium detrectans; seditionum
concitator, stimulator; бунтовщица rebellatrix,
icis, f;
бур Boerus [i, m]; Burus [i,
m];
бура borax, acis, f; natrum biboracium;
бурав terebra [ae, f]; terebrum [i, n];
буравить terebrare [1] (cavas latebras uteri sc. equi Trojani); (per)forare [1];
буран rapida procella [ae, f] nivibus
comitata;
бургомистр consul, is, n; decurio, onis, m; praetor [oris,
m];
бурда potio{onis, f] turbida;
бурдюк uter, utris, m; culleus [i, m]; ascopera [ae, f];
буревестник procellaria pelagica;
бурелом arbores [um, fpl] procellis dejectae;
бурение terebratio [onis, f];
буреть fucescere;
+ будучи
высушенным, растение не изменяет окраски и не буреет planta exsiccata colorem
non mutat neque fucescit.
буреющий fucescens, ntis;
буржуа civis [is, m] medii ordinis / mediae classis; burgensis [is, m];
буржуазный burgensis [e]; medii ordinis / mediae classis;
буржуазия classis [is, f] possessorum; media burgensium
classis; media classis civium, medius civium ordo [inis, f] urbani, orum, mpl;
бурильщик perforator [oris, m];
бурка species lacernae;
бурлак helciarius[ii, m]; equiso [onis, m] nauticus [i, m];
бурлить undare [1] (ahena flammis undantia); adundare [1]; trepidare [1] (aqua
trepidat cum murmure);
бурлящий trepidus [a, um] (unda);
бурно tumultuose; violenter;
бурный turbulentus [a, um] (loci Neptunii; mare; tempestas), turbatus [a, um]
(mare); turbidus [a, um]; turgidus [a, um]; saevus [a, um]; violens, ntis;
violentus [a, um]; acer (Aufidus); animosus [a, um] (ventus); vehemens, ntis
(ventus; cursus fluminum); procellosus [a, um]; tumidus [a, um] (mare);
truculentus [a, um] (pelagus); trux, cis (oratio; genus dicendi; ventus);
aestuosus [a, um]; nimbosus [a, um]; saevus [a, um];
+ бурное море
mare procellosum;
буроватый fucescens, ntis; fuscidulus [a, um]; subfuscus [a,
um];
бурозем solum [i, n] fuscum;
бурундук sciurus [i, m] striatus;
бурый fuscus [a, um]; fulvus [a, um];
+ бурый уголь
lithanthrax fuscus; geanthrax, cis, m;
бурьян herbae tesquorum;
буря procella [ae, f]; tempestas [atis, f] (tempestas adversa; atra tempestas
furit); vis {is, f} caeli; ventus [i, m] (alios vidi ventos);
+ когда миновала
буря ubi deferbuit mare;
+ политические
бури civiles procellae (fluctus);
+ военная буря
Gradivi turbo;
+ буря гнева
procella irarum;
+ сильнейшие бури
turbulentissimae tempestates;
бусы monile, is, n; vitrea [orum, npl]; margaritae vitreae; murenula;
бут caementum [i, n]; lapis [idis, m]
caesus; rudus [e]ris, n;
бутерброт quadra
[ae, f] panis butyrata;
бутововый caementicius [a, um];
бутон alabastrum [i, n]; papilla [ae, f];
бутылка lagena [ae, f]; lagoena [ae, f]; laguncula [ae, f]; ampulla [ae, f];
phlasca [ae, f], flasca [ae, f]; flasco [onis, f];
бутылковидный
lageniformis [e];
lagenarius [a, um]; lagenulatus [a, um]; laguncularis [e];
буфет (мебель) mensa dapifera; abacus
[i, m]; (закусочная) promptuarium [i,
n]; refectorium [i, n];
буфетчик famulus, qui curat abacum rebus mensariis reponendis;
бухгалтер rationarius[ii, m]; a rationibus; ratiocinator; calculator; tabularius[ii, m] [oris,
m]; scriba [ae, m] librarius;
logographus [i, m];
бухгалтерия ars [artis, f] rationes acceptorum et expensorum
curandi; logographia [ae, f];
бухта sinus [us, m]; flexus [us, m]; statio [onis, f];
бушевать fluctuare [1] (ira fluctuat); fremere (mare fremit);
tumultuari;
бушующий fremidus [us, m] (turba);
буян gladiator [oris, m]; pugnax, cis; homo [hominis, m]
turbulentus, rixosus, insolens et prodigus;
буянить procatius se gerere [o, ssi, stum];
бы: ut; utinam; si;
+ если бы земля
не давала никаких растений, то людям равно как и скоту надлежало бы умереть с
голоду; тогда не было бы льну для тканья полотен, шерсти, бумаги, шелку и кожи
для другого одеяния si nullas plantas terra fundaret, hominibus aeque ac
animalibus prae fame esset intereundum; abesset linum ad texenda linteamenta,
abesset lana, linum xylinum, sericum et corium, ad vestimenta alia;
+ если бы только
мы могли поговорить друг с другом utinam colloqui inter nos potuissemus!
+ только бы
удалось мне довершить начатое! Utinam modo conata perficere possim!
бывалый peritus [a, um]; gnarus [a, um]; sciens [ntis], intelligens alicujus rei; exercitatus [a, um];
бывать fieri [fio, factus sum], accidere, o, cidi, -; evenire, io, veni, ventum
(quod plerumque evмnit; persaepe evenit, ut…); versari; frequentare [1] (domum
alicujus; aliquem; quae loca et nations minus frequentata sunt);
+ это иногда
бывает hoc interdum fit; incidunt causae;
+ бывать часто на
играх ludos frequentare;
+ бывать у кого
часто frequentare domum alicujus;
+ часто бывать в
церкви sacra frequentare;
бывший olim; priscus [a, um]; qui [quae, quod] fuit;
бык bos, bovis, m; taurus [i, m];
былое praeteritum [i, n] (tempus); vetus aetas [atis, f];
быстрина rapiditas [atis, f] fluvii; rapidus cursus [us, m] fluvii;
быстро celeriter; cito; raptim; rapide; velociter; brevi tempore; mox; abrupte;
subito; brevi manu; festinanter; propere;
быстродействующий celer [e]ra [e]rum (remedia celeria);
быстрокрылый celer pennв / pennis;
быстроногий celer (equus; cervus); celeripes, pedis;
быстрота velocitas [atis, f]; celeritas [atis, f]; rapiditas [atis, f];
быстротекущий, быстротечный celeriter (rapide) fluens [ntis]; rapidus
[a, um]; volubilis [e] (aetas);
быстроходный strenuus [a, um] (navis); celer [e]ra [e]rum
(navis; puppis);
быстрый celer [e]ra [e]rum (fuga; pedes); rapidus [a, um]; velox, cis (juvenis;
navis; jaculum; animus); mobilis [e]; volatilis; volucer, cris, cre; alatus [a,
um]; citus [a, um] (sermo); citatus [a, um]; incitatus [a, um]; concitatus [a,
um]; strenuus [a, um] (mors); admissus [a, um] (aquae; rota);
+ в быстром
горном ручье in rivulo montano rapido;
+ быстрым шагом
admisso passu;
+ молва,
бедствие, быстрее которого нет ничего fama, malum quв non aliud velocius ullum;
быт vitae ratio [onis, f], vitae genus [eris, n]; modus [i, m] vivendi; victus [us, m] (Persarum);
vita [ae, f] cotidiana;
бытие essentia [ae, f];
ex(s)istentia [ae, f];
быть esse, sum, fui; constare [1]; fieri; exsistere, o, stiti, -; vivere, o, xi,
ctum;
+ было бы
значительно лучше соединить (оба) эти вида melius sane fuisset species has
conjungere;
+ в доме было три
комнаты domus tres habuit thalamos;
+ быть бдительным
vigilare;
+ быть без ума
furere;
+ быть
бездеятельным torpзre;
+ быть безумным
insanire;
+ быть в
возбуждении tumultuari;
+ быть в
достаточном количестве suppetere;
+ быть в избытке
superesse;
+ быть в
отдалении carзre;
+ быть в
разногласии discrepare;
+ быть в
состоянии posse;
+ быть
взволнованным tumзre;
+ быть вне закона
forefacere;
+ быть
воздержанным temperare;
+ быть впереди
praeesse;
+ быть готовым
praestolari;
+ быть должным
debзre;
+ быть
достаточным sufficere;
+ быть достойным
merзre;
+ быть заметным
eminзre;
+ быть здоровым
salvзre; valзre; vigзre;
+ быть знаменитым
clarзre;
+ быть к лицу
decзre;
+ быть лишенным
чего-л. indigзre;
+ быть лишним
superesse;
+ быть на чьей-л.
стороне studзre;
+ быть налицо
adesse;
+ быть
настойчивым persistere;
+ быть
недовольным poenitзre;
+ быть незанятым
vacare;
+ быть
неизвестным latзre;
+ быть
непристойным dedecзre;
+ быть неприятным
displicзre;
+ быть
несогласным discordare; dissentire; dissidзre;
+ быть обращенным
spectare; prospectare; prospicere; aspicere; vergere;
+ быть осторожным
cavзre;
+ быть открытым
patзre;
+ быть первым
praeesse;
+ быть полезным
prodesse;
+ быть посредником
disceptare;
+ быть преданным
deservire; inhaerзre;
+ быть присущим
inesse;
+ быть пустым
vacare; carзre;
+ быть рабом
servire;
+ быть различным
variare;
+ быть
распущенным lascivire;
+ быть свободным
от чего-л. vacare;
+ быть сильным
valзre;
+ быть скрытым
latзre;
+ быть следствием
чего-л. sequi;
+ быть
снисходительным indulgзre;
+ быть согласным
conspirare;
+ быть
соединенным cohaerзre;
+ быть
сомнительным dubitare;
+ быть спесивым
fastudire;
+ быть способным
competere;
+ быть терпеливым
obdurare;
+ быть уверенным
confidere; credere;
+ быть умеренным
temperare;
+ быть умным
sapere (sapio);
+ быть явным
patзre;
бычачий taurinus [a, um]; bovinus [a, um]; taureus [a, um];
бычий bovillus [a, um]; bubulus [a, um];
бычок juvencus [i, m]; vitulus [i, m]; taurulus [i, m];
buculus [i, m];
бьющийся trepidus [a, um] (vena); fragilis [e] (vasa);
бюджет accepti expensique ratio [onis, f]; ratio redituum publicorum et
necessitas erogationum;
бюллетень acta, actorum, npl; codicilli, orum, mpl;
+ бюллетень для
подачи голоса, избирательный бюллетень tabella (judicialis; ternas tabellas
dare); scidula comitialis; tabella suffragio ferendo;
бюро mensa [ae, f] scriptoria; officina [ae, f]; officium [ii, n]; scriptorium [ii, n];
graphзum [i, n];
ministerium [ii, n]; sedes, is, f;
+ туристическое
бюро sedes periegetica;
бюрократ grapheocrates (grapheocrata), ae f;
бюрократический grapheocraticus [a, um];
бюрократия grapheocratia [ae, f];
бюст strongyla [ae, f] (скульптурный);
imago [inis, f] dimidiata; hemitomum [i, n];
бюстгалтер mamillare, is, n; fascia [ae, f] pectoralis; reticulus [i, m] pectoralis; strophium [ii, n];