На Главную
Другие языки
Другие языки онлайн
Латинский язык
А.. / Ан / Б.. / Бе / Бо / В.. / Ве / Вл / Во / Вт / Г.. / Го / Д.. / Де / До / Е.. / Ж.. / З.. / Зап / И.. / Им / К.. / Кл / Ко / Л.. / Ли / М.. / Мн / Н.. / Нан / Не / Нер / О.. / Об / Оп / От / П.. / Пе / По / Поз / Пор.. / Пр / При / Про / С.. / Си / См / Со / Ст / Т.. / То / У.. / Уп / Ф.. / Х.. / Ц.. / Ч.. / Ш.. / Щ.. / Э.. / Ю.. / Я.. /

бесноватый  a daemone afflatus [a, um], daemoniacus [a, um]; obsessus [a, um]; vexatus [a, um]; furens, ntis; malesanus [a, um]; furiosus [a, um]; effrenatus [a, um]; rabidus [a, um]; rabiosus [a, um]; furiis incensus [a, um]; furore percitus [a, um]; lunaticus [a, um]; vesanus [a, um];

бесноваться  insanire [4], furore correptum esse; vesanire (contra aliquem); rabere (rabio, 3); bacchari;

+ когда беснуется ветер vesaniente vento;

бесовской  daemoniacus [a, um];

беспамятство  amnesia [ae, f]; sopor [oris, m];

беспечно  incaute; dissolute;

беспечность  incuria, ae. f; securitas [atis, f]; ignavia [ae, f]; socordia [ae, f];

беспечный  securus [a, um]; curae expers [rtis]; cura (curis) vacuus [a, um]; liber [-era, -erum] cura; a sollicitudine remotus [a, um];

+ быть бспечным in utramque aurem dormire;

бесплатно  gratis; gratuitu;

бесплодие  sterilitas [atis, f]; infecunditas [atis, f];

бесплодный  sterilis [e] (uxor; vacca); infecundus [a, um]; inutilis [e]; inanis [e]; vanus [a, um]; cassus [a, um]; ignavus [a, um] (nemus; mora);

+ все старания остались бесплодны omnis labor, omnes conatus nulli utilitati fuere; operam ludimus, frustra sum(p)simus; laterem lavimus; conclamatum est;

+ на бесплодных холмах in collibus sterilibus;

+ на совершенно бесплодных солончаках in salsis sterilissimis;

бесплотный  incorporeus [a, um]; incorporalis [e]; corpore vacuus [a, um]; carens, ntis; inanis [e], (umbra; pictura);

бесповоротно  modo irrevocabili;

бесподобный  eximius [a, um]; divinus [a, um]; singularis [e]; unicus [a, um];

беcпозвоночный  invertebratus [a, um];

+ паразитирует на беcпозвоночных животных in animalibus invertebratis parasitice crescit;

беспокоить  perturbare [1]; turbare [1] (aliquem; mentem); conturbare [1]; sollicitare [1]; molestare [1]; gravare [1]; incommodare [1]; inquietare [1]; alicui aliquid sollicitudinis afferre [affero, attuli, allatum]; tangere [-o, tetigi, tactum]; vexare [1]; agere [-o [e]gi, actum] (stimulis); agitare; torquзre [-eo, torsi, tortum] (memoriв malorum torqueri); stimulare [1] (conscientia aliquem stimulat); fatigare [1]; infestare [1];

+ угрозы Клодия мало меня беспокоят minae Clodii modice me tangunt;

+ Да что тебя беспокоит (о чем вы беспокоитесь)? Quae res te sollicitat autem?

+ Это меня беспокоит Hoc male me habet, me commovet;

+ Его ничто не беспокоит Nihil eum commovet;

+ беспокоить кого просьбами obtundere aliquem rogitando;

беспокоиться  satis agere (de aliqua re); angi; sollicitari;

+ Я о тебе беспокоюсь. De te laboro, tibi timeo;

+ Не беспокойся по пустякам. Mitte sollicitudinem falsam, quae te excruciat.

+ Не беспокойтесь, я его достаточно хорошо знаю. Otiosus es [e]go illius sensum probe calleo.

+ Не беспокойтесь из-за меня – проложайте ваше дело. Noli mea causa morari (omittere, quae agis).

беспокойный  strenuus [a, um] (quieti et strenui); inquietus [a, um]; anxius [a, um]; turbidus [a, um]; strenuus [a, um]; seditiosus [a, um];

беспокойство  anxietas [atis, f]; conturbatio, onis. f; sollicitudo, inis, f; inquies,etis, f;

+ вызывающий беспокойство trepidus (litterae);

бесполезно  inutiliter; nequiquam; frustra; in cassum; in vanum; nullo commodo; (operam frustra perdere, frustra laborem suscipere);

+ бесполезно сорить о чем-л. supervacaneum est disserere de aliqua re;

бесполезноость  vanitas [atis, f]; inutilitas [atis, f];

бесполезный  inutilis [e]; frustraneus [a, um]; supervacaneus [a, um] (litterae; oratio) [a, um]; supervacuus [a, um] (praecepta dare scienti supervacuum est); superforaneus [a, um] (labor; superforaneum aliquid putare); infructuosus [a, um]; inanis [a, um]; vanus [a, um]; immunis [e] (fucus; facinus); ignavus [a, um] (nemus; mora); otiosus [a, um]; superfluus [a, um]; sterilis [e] (labor);

+ быть бесполезным nulli usui esse, nihil prodesse; nihil afferre ad aliquid;

+ бесполезный труд labor irritus;

бесполый  asexualis [e];

+ бесполое размножение multiplicatio (reproductio) asexualis;

беспомощность  infirmitas [atis, f]; inopia  [ae, f] consilii;

беспомощный  auxilii inops [-opis]; auxilio orbatus [a, um], destitutus [a, um]; infirmus [a, um]; inops;

+ оказать помощь беспомощному subvenire inopi;

+ беспомощное положение inopia;

+ быть беспомощным omni auxilio orbatum esse;

+ оставить беспомощным aliquem destituere;

беспорочный  innocens, ntis;

беспорядки  turbae, arum, fpl (turbas efficere in castris; t. ac seditiones); perturbatio [onis, f]; tumultus [us, m];

беспорядок  confusio [onis, f]; defectus [us, m] ordinis; nullus ordo [inis, m]; turba [ae, f] (in magna turbв vivere); turbatio [onis, f] (rerum); tumultus [us, m]; rerum perturbatio [onis, f];

+ Вещи лежат в беспорядке. Res perturbatae, inter se mixtae, permistae sunt. 

+ приводить в беспорядок confundere;

беспорядочно  inordinate; inordinatim; irregulariter; incompositus [a, um]; confusus [a, um]; perturbatus [a, um];

+ шипы, беспорядочно расположенные aculei dispositi;

беспорядочный  inordinatus [a, um]; irregularis [e]; incompositus [a, um]; inconditus [a, um]; confusus [a, um]; perturbatus [a, um]; turbulentus [a, um] (concursio atomorum); tumultuarius [a, um];

беспошлинный  immunis [e] portoriorum;

+ беспошлинные товары merces potorii immunes;

+ торговать беспошлинно mercaturam facere, nullum portorium dantem (solventem);

беспощадно  immisericorditer; dure; duriter; atrociter;

беспощадноость crudelitas [atis, f]; severitas [atis, f]; aculeus [i, m];

беспощадный  impotunus [a, um] (tyrannus, hostis); superbus [a, um] (bellum); acer, acris, acre (judicium; accusator; existimator); atrox, ocis (orationis genus; stilus); crudus [a, um] (vir; ensis; bellum); vehemens, ntis (accusator); trux, trucis (tribunus); inclemens, ntis; severus [a, um];

бесправие  injuria [ae, f];

беспредельный  immensus [a, um]; infinitus [a, um]; interminatus [a, um]; innumerabilis [e];

беспрекословно  nemine obloquente, contradicente;

беспрепятственно  libere;

+ делать беспрепятственно libere ac nullo impediente aliquid facere;

беспрерывно  continenter; continuatim; perpetuo;

беспрерывный  perpetuus [a, um]; continuus [a, um]; sempiternus [a, um]; tractus [a, um];

беспрестанно  assidue; protinus;

бесприданница  virgo [inis, f] cassa dote;

беспристрастие  aequitas [atis, f] (legum; magistratuum);

беспристрастно  sine ullo studio; sine ira et studio; sine ira et odio;

беспристрастный  aequus [a, um]; indifferens, ntis;

беспутно  nequiter (aliquid facere; cenare);

беспутный  nequam;

+ вести беспутную жизнь turbare turbas;

беспутство  nequitia [ae, f] (nequitia ac turpitudo); nequities [e]i, f;

бессилие  infirmitas [atis, f]; imbecillitas [atis, f]; virium defectus [us, m]; tenuitas [atis, f]; languor [oris, m]; adynamia [ae, f]; impotentia [ae, f];

бессильный  viribus carens, ntis; infirmus [a, um]; impotens, ntis; inops, inopis; languidus [a, um]; invalidus [a, um]; imbecillis [e]; ignavus [a, um] (homo; senectus); fractus [a, um]; imbellis [e]; mancus [a, um];

+ делаться бессильным vires amittere; languescere; vires deficiunt aliquem;

+ У сильного всегда бессильный виноват. Facile est opprimere innocentem;

бессистемный  systemate carens (destitutus);

бесславие  ignominia [ae, f]; dedecus, oris, n;

+ покрыть себя бесславием suscipere ignominiam;

бесславный  famosus [a, um]; ignobilis [e]; infamis [e]; infamia notatus [a, um]; ignominiosus [a, um]; ingloriosus [a, um];

+ быть бесславным infamem esse; infamia laborare, flagrare;

бесследно  absque vestigio; этот вид совсем недавно бесследно  исчез haec species nuperrime absque vestigio evanuit;

бессловесность infantia [ae,f] linguae;

бессмертие immortalitas [atis, f]; aeternitas [atis, f]; vita  [ae, f] aeterna;

+ получить бессмертие immortalitatem consequi, adipisci, sibi parare;

+ проложить себе путь к бессмертию viam affectare Olympo;

бессмертный  immortalis [e]; aeternus [a, um]; sempiternus [a, um]; victurus in aeternum;

бессмысленный  absurdus [a, um]; surdus (res surdae ac sensu carentes); ineptus [a, um]; insulsus [a, um]; stolidus [a, um]; inanis [e] (litterae; verborum torrens);

бессовестный  impius [a, um]; cui nulla religio est; levis [e]; improbus [a, um] (homo, Siren); impurus [a, um];

бессодержательный  inanis [e] (litterae; verborum torrens);

бессознательно  tacito quodam sensu;

бессознательный  inconscius [a, um];

бессонница  insomnia [ae, f]; vigilatio [onis, f]; pervigilium [ii, n]; anhypnia [ae, f];

бессоный  vigil, is; insomnis [e];

бесспорно  absque dubio; certe; indubie; indubitanter; nimirum; non dubie; procul (sine) dubio;

бесспорный  certus [a, um]; haud (non) dubius [a, um]; indubius [a, um]; haud ambiguus [a, um]; non controversus [a, um]; incontroversus [a, um]; indubitatus [a, um]; exploratus [a, um]; irrecusabilis [e];

+ бесспорные данные notitiae indubiae;

бессрочный  indefinitus [a, um]; incertus [a, um];

+ на бессрочное время in incertum;

бесстрастный  impassibilis [e]; impassionabilis [e]; carens [ntis] passionum et affectuum animi perturbatione;

бесстрашие  animus  [i, m] impavidus, intrepidus;

бесстрашно  intrepide; impavide;

бесстрашный  imperterritus [a, um]; impavidus [a, um]; intrepidus [a, um]; audax, cis; metu vacuus [a, um];

+ показать себя бесстрашным nullo terrore a statu dejici posse;

+ человек бесстрашный и непреклонный vir imperterriti et invicti animi;

бесстыдник  impudens, ntis; inverecundus [a, um]; nefarius [a, um]; perfrictae frontis; canis [is, m]f; propudium [ii, n] (Quid ais, propudium!);

бесстыдно  proterve (loqui, dicere, facere); impudice;

бесстыдный  improbus [a, um] (verba, carmina); impotunus [a, um] (homo, libido); effrons, ntis; impudicus [a, um]; impudens, ntis; inverecundus [a, um]; protervus [a, um];

бесстыдство protervia [ae, f]; protervitas [atis, f]; impotunitas [atis, f] (impotunitas et inhumanitas; impotunitas et superbia; impotunitas scelerum); propudium [ii, n]; nequitia [ae, f] (nequitia ac turpitudo); improbitas [atis, f]; impudentia [ae, f]; procacitas [atis, f];

бестелесность incorporeitas [atis, f], immaterialitas [atis, f];

бестелесный corpore vacans [ntis]; sine corpore; corpore carens [ntis]; inanis [e] (umbra; pictura); incorporalis [e]; asomatus [a, um]; immaterialis [e];

бестолковость stupor, oris, f;

бестолковый insipiens, ntis; hebes, hebetis; fatuus [a, um]; stultus [a, um]; stolidus [a, um]; stupidus [a, um]; bardus [a, um]; absurdus [a, um]; demens; tardus [a, um]; indocilis [e]; truncus [a, um]; stipes, itis; insulsus [a, um];

бесформенный  deformis [e]; amorphus [a, um]; informis [e];

бесхитростно positis ambagibus; sine circuitione et anfractu; vere; sincere; aperte et ingenue; simpliciter;

бесхитростность veritas [atis, f]; fides [e]i, f; integritas [atis, f]; simplicitas [atis, f];

бесхитростный verus [a, um]; sincerus [a, um]; simplex, icis;

бесхозяйный, бесхозный vacuus [a, um] (praedia);

бесцветный  decolor, oris; decoloratus [a, um]; achromaticus [a, um]; hyalinus [a, um];

бесцельно in supervacaneum (tumultuari); frustra;

бесценный inaestimabilis [e];

бесчеловечность inhumanitas [atis, f];

бесчеловечный inhumanus [a, um]; ferus [a, um]; immisericors, rdis; durus [a, um]; ferreus [a, um]; atrox; barbarus [a, um];

бесчестие dedecus, dedecoris, n; infamia [ae, f]; turpitudo, inis, f; probrum [i, n]; contumelia [ae, f] (contumeliam alicui facere, dicere; jacere in aliquem); ignominia [ae, f]; stigma, atis, n; macula [ae, f]; stuprum [i, n];

бесчестить contaminare [1]; malignare [1]; turpare [1] (avos); vitiare [1]; dehonestare [1]; inhonestare [1]; polluere, o, ui, utum;

бесчестность improbitas [atis, f]; inhonestas [atis, f];

бесчестный scelestus [a, um] (homo; facinus; sermo); turpis [e] (libido; verbum); inhonestus [a, um]; ignominiosus [a, um]; dedecorus [a, um];

бесчисленный innumerabilis [e]; innumerus [a, um]; infinitus [a, um]; immensus [a, um]; inexhaustus [a, um];

+ бесчисленное множество innumerabilis, infinitus numerus; innumerabilis multitudo; innumeri homines;

+ распространены по всему земному шару в бесчисленном количестве форм per totum terrarum orbem innumeris formis dispersae sunt;

бесчувственно sine sensu;

+ он бесчувственно пьян adeo inebriatus est, ut nihil sentiat;

бесчувственный crudus [a, um] (vir); hebes, hebetis; rigens, ntis; surdus [a, um]; insensatus [a, um];

бесчувствие stupor [oris, m]; anaestesia [ae, f];

бесшумно placide (ire; progredi);

бесшумный tacitus [a, um] (nemus); taciturnus [a, um];

бетон calcestrum [i, n];

бечевка fiscella [ae, f]; capistrum [i, n]; funiculus [i, m];

бешенство insania [ae, f], rabies [e]i, f, furor [oris, m]; 

бешеный  rabidus [a, um]; rabiosus [a, um]; cerebrosus [a, um]; fervens, ntis (ira); atrox, cis (animus; odium);

библейский  biblicus [a, um];

библиографический  bibliographicus [a, um];

+ библиографический  указатель index bibliographicus, repertorium bibliographicum;

библиография  bibliographia [ae, f]; index [icis, m] librorum; bibliotheca [ae, f]; thesaurus [i, m];

библиотека  bibliotheca [ae, f];

+ большая библиотека  magna librorum copia;

+ завести библиотеку bibliothecam instituere;

+ пополнить библиотеку bibliothecam supplere;

библиотекарь  bibliothecarius[ii, m]; bibliothecae praefectus  [i, m], custos [odis, m];

библия Biblia [orum, npl]pl; Libri [orum, mpl] Sacri; Scriptura [ae, f] (Sacra);

биение pulsatio [onis, f]; pulsus [us, m];

+ биение сердца cordis palpitatio;

билет codicilli, orum, mpl; schedula [ae, f]; tabella [ae, f]; tesserula [ae, f];

биллион miliardum [i, n]; billio, nis, f;

бильярд tabula  [ae, f] tudicularis; lusus [us, m] tudicularis; lusus globorum eburneorum; *biliardum [i, n]; ludus  [i, m] trusatilis;

+ биллиардный шар pila, globulus;

бильярдная sphaeristerium [ii, n];

бинарный  binarius [a, um]; binaris [e];

бинокль  binoculum [i, n]; conspicillum [i, n];

бинокулярный  binocularis [e];

+ бинокулярный  микроскоп microscopium binoculare;

бином  nomen [inis, n] binarium;

бинт tela  [ae, f] conjunctiva; fascia [ae, f];

биографический  biographicus [a, um];

+ биографические заметки notae biographicae;

биография  biographia [ae, f]; vita [ae, f]; curriculum  [i, n] vitae;

биолог biologus [i, m];

биологический  biologicus [a, um];

биология  biologia [ae, f];

+ опыты и наблюдения по биологии растений experimenta et observationes ad biologiam plantarum;

биомасса  biomassa [ae, f];

биометрия biometria [ae, f];

биосинтез  biosynthesis, is, f;

биосфера  biosphaera [ae, f];

биотехнология biotechnologia [ae, f];

биотоп biotopus [i, m];

биофизика biophysica [ae, f];

биохимический  biochemicus [a, um];

биохимия  biochemia [ae, f]; viventium chemia;

биполярный bipolaris [e];

биржа excambium [ii, n]; curia [ae, f], basilica  [ae, f] mercatoria; locus, ubi mercenarii operam sibi quaerunt vel ubi versantur vecturarii meritorii; *bursa [ae, f]; *chrematisterium [ii, n]; forum  [i, n] argentarium;

бирка talea [ae, f], bacillus  [i, m] incisus;

бирюза turcosa [ae, f];

бирюзовый  callainus [a, um]; turchesinus [a, um];

бис! palin! (Gr);

бисексуальный bisexualis [e];

бисер eschara [orum, npl] hyalina; globuli [orum, mpl] vitrei;

бисквит  biscoctum [i, n]; biscoctus [i, m]; panis [is, m] dulciarius;

бит bitus [i, m] (abbr. binaris digitus);

битва proelium [ii, n], pugna [ae, f]; certamen, inis, n; 

+ выиграть (проиграть) битву vincere (vinci) proelio;

битком plenissime; totus plenus; totus refertus;

битум  bitumen, inis, n;

бить verberare [1] (aliquem pulsare verberareque); verberibus castigare [1]; caedere [o, cecidi, caesum] (aliquem pugnis; virgis; lapidem ferro); pellere [o, pepuli, pulsum] (aliquem); pulsare [1]; percutere, -io, -cussi, -cussum; afflictare [1]; affligere [o, -flixi, -flictum] (fusti caput); plagare [1] (aliquem); quatere (quatio, quassi, quassum); tundere, o, tutudi, tu(n)sum; obtundere; batuere, o, ui, -; cudere, o, di, sum; ferire [4]; impingere, o, pegi, pactum; lacessere, lacessivi, lacessitum; mulcare [1]; flagellare [1];

+ бить стекла vitrea frangere;

+ град бьет в стекла grando fenestras ferit;

+ бить в ладоши plausum dare; manibus plaudere;

+ бить себя в грудь afflictare se;

+ бить кулаками по остриям (безрассудным упорством осложнять собственное положение) stimulos pugnis caedere;

+ кто не может бить осла, тот бьет по седлу (не по коню, так по оглоблям) qui asinum non potest, stratum caedit;

+ не бей камня, чтобы не остаться без руки noli verberare lapidem, ne perdas manum;

биться  trepidare [1] (alae trepidant); batuere, o, ui, -;; palpitare [1]; pugnare [1]; pugillare [1]; deluctari;

бич flagrum [i, n]; flagellum [i, n]; habena [ae, f]; pernicies [e]i, f; poenae divinae minister; vomica [ae, f] (rei publicae); verber (eris, n) (verberibus caedere); tabes [e]i, f (crescentis faenoris); pestis, is, f;

+ Катон – бич для дурных in Catone malis pernicies;

+ Аттила называл себя бичем Божиим Attila nominavit se poenae divinae ministrum;

+ человек, который был бичем для врагов на войне и для сограждан в мире vir in bello hostibus, in otio civibus infestissimus;

бичевание verberantia [ae, f]; verberatio [onis, f];

бичевать flagellare [1]; flagello caedere [o, cecidi, caesum]; verberare [1] (aliquem convicio; verbis);

бичевидный  flagelliformis [e];

блага bona [orum, npl]pl; facultates, um, fpl; res, rerum, fpl; opes, um, fpl; utilitas [atis, f];

+ прекращать частные раздоры ради общего блага abolere privata certamina communi utilitate;

+ всякое благо делает счастливым того, кто им обладает omne bonum adjuvat habentem;

благовещение Annuntiatio [onis, f];

благовидный pudens, ntis (impudentiae suae exitum pudentem quaerere);

благоволение benevolentia [ae, f]; animus  [i, m] bene affectus; favor [oris, m]; studium [ii, n]; gratia [ae, f]; probatio [onis, f]; approbatio [onis, f]; confirmatio [onis, f]; assensus [us, m]; consensus [us, m]; auctoritas [atis, f];

+ приобрести чье-л. благоволение alicujus benevolentiam sibi conciliare;

+ ваше на это благоволение было tua auctoritate (tuo consensu) hoc factum est;

+ знак благоволения beneficium;

благоволить benevolentiam praestare [1] alicui, conferre [fero, tuli, latum] erga aliquem; favзre [eo, favi, fautum] (alicui; alicui rei);

благовония unguenta [orum, npl]pl (unguentis oblitus); odores, um, mpl; aromata, um, npl (n); myrrha [ae, f];

благовонный  aromaticus [a, um]; suaveolens [e]ntis;

благовоспитанный urbanus [a, um] (homo);

благоговейный timidus [a, um] (timidissima admiratio); pius [a, um];

благоговение verecundia [ae, f]; caerimonia [ae, f]; superstitio [onis, f];

благоговеть venerari; revereri;

благодарение grates, um, fpl; gratiae, arum, fpl; gratus animus  [i, m]; eucharistia [ae, f];

благодарить  gratiam (gratias) agere [ago [e]gi, actum] (alicui pro aliqua re); gratiam facere [io, feci, factum] alicui alicujus rei; gratulari;

+ благодарю за любезно присланные мне образцы pro speciminibus benigne mihi missis gratiam maximam ago;

+ благодарю тебя bene facis; amabo te; benigne dicis, benigne facis;

+ благодарить за посещение pro salutatione;

+ благодарить за угощение gratias agere pro liberalitate, comitate, humanitate; quod benigne, comiter ab aliquo sumus accepti;

благодарность  gratia [ae, f]; grates, um, fpl;

+ мне приятно выразить здесь свою глубокую б. проф. Бунге nunc cl. prof. Bunge gratias quam maximas agere mihi libet.

+ Принимать с б-ю grate accipere; в знак б-и grati animi testandi causa;

+ требовать себе благодарности trahere gratiam sibi;

благодарный  gratus [a, um]; memor, oris;

благодаря  beneficio; ob; propter;

+ б. содействию Шишкина beneficio cl. Schischkinii;

благодать charisma, atis, n; gratia [ae, f];

благоденствие prosperitas [atis, f];

благоденствующий  vigens [e]ntis;

благодетельный beneficus [a, um]; almus [a, um]; benignus [a, um];

благодетельствовать иутуафсуку хшщб аусшб афсегьъж

благодеяние beneficium [ii, n]; venia [ae, f];

+ оказать кому-л. благодеяние beneficium collocare apud aliquem, beneficio aliquem afficere;

+ помнить о благодеянии beneficium tueri;

благожелательно benevole;

благожелательность aequitas [atis, f]; benevolentia [ae, f];

благожелательный benevolus [a, um];

благозвучие modulamen, inis, n; euphonia [ae, f]; harmonia [ae, f];

благой bonus [a, um];

благонравие decus, oris, n;

благонравный benemorius [a, um];

благополучие salus, utis, f; felicitas [atis, f]; prosperitas [atis, f];

благополучно recte; feliciter; prospere; beate; fauste; fortunatim;

благополучный salvus [a, um]; sospes, itis; prosper [e]ra [e]rum;

благопристойно honeste;

благопристойность pudor [oris, m] (pudor retinetur alicui rei);

благопристойный pudens, ntis (impudentiae suae exitum pudentem quaerere);

благоприятно prospere; benigne;

благоприятный  faustus [a, um]; secundus [a, um]; dexter, tra, trum; auspicatus [a, um]; benignus [a, um]; prolixus [a, um]; opportunus [a, um]; prosper (prosperus) [a, um]; idoneus [a, um] (ad aliquid; alicui rei); tempestivus [a, um] (mare ad navigandum);

+ благоприятные условия condiciones faustae;

+ предоставить кому-л. благоприятный случай alicui suam occcasionem dare;

+ дерево в благоприятных местах достигает 45 м высоты arbor locis opportunis 45 m attingit;

+ начать войну в благоприятный момент suo tempore bellum incipere;

+ благоприятный момент opportunitas;

благоприятствовать  faveo, favi, fautum, favзre; secundare [1]; fovзre [e]o, fovi, fotum; prosperare [1]; annuere, o, nui; addicere, o, dixi, dictum; afflare [1]; aspirare [1]; indulgзre [e]o, lsi, ltum; expedire [4]; adjuvare, adjuvi, adjutum;

благоприятствующий  favens [e]ntis;

+ условия, благоприятствующие развитию растений condiciones evolutioni plantarum faventes;

благоразумие prudentia [ae, f]; sapientia [ae, f]; temperamentum [i, n]; consilium [ii, n]; modestia [ae, f]; sanitas [atis, f];

+ правило благоразумия lex, praeceptum, consilium prudenter agendi;

+ благоразумие должно быть правилом всех деяний человека prudentia omnium actionum humanarum debet esse moderatrix;

+ управляться во всем своим собственным благоразумим omnia sua prudentia gubernare et moderari;

+ он доказал свое благоразумие во многих случаях multis in rebus prudentiam suam declaravit, demonstravit;

+ поступать благоразумно sapienter agere;

+ благоразумно вести себя prudenter se gerere; 

благоразумно sapienter; prudenter;

благоразумный prudens, ntis; sapiens, ntis; moderatus [a, um]; modestus [a, um]; modicus [a, um]; cautus [a, um];

благородно liberaliter; magnanimiter; generose; nobiliter;

благородный  nobilis [e]; generosus [a, um]; ingenuus [a, um]; liberalis [e]; honestus [a, um]; eugenзus [a, um] (eugenоus); altus [a, um] (vir); celsus [a, um] (generosus celsusque; celsa mens); summas, вtis (matrona; virgo); optimas, atis;

+ поступать благородно generose, ingenue, liberaliter agere;

+ благородные металлы pretiosa metalla;

+ благородный образ мыслей generosus, ingenuus animus; liberalitas; generositas; ingenuitas;

благородство animi nobilitas [atis, f]; magnitudo, inis, f; praestantia [ae, f]; altitudo [inis, f] et celsitas [atis, f]; alta et sublimis mens [ntis, f]; animi ingenuitas [atis, f], liberalitas [atis, f]; generositas [atis, f]; ingenuitas [atis, f];

благосклонно  benevole; benigne; amice; studiose;

+ он относится благосклонно volens propitiusque adest;

благосклонность benevolentia [ae, f]; favor [oris, m]; studium [ii, n]; amor [oris, m]; caritas [atis, f]; liberalitas [atis, f];

+ оказывать кому-л. свою благосклонность benevolentiam in aliquem navare; alicui praestare;

+ вы можете положиться на мою благосклонность mihi in vestris commodis augendis animi benevolentia non defutura est;

+ проявлять благосклонность к кому-л. benevolentiam praestare alicui, conferre erga aliquem, habere erga aliquem;

благосклонный  benevolus [a, um]; benevolens, ntis; volens, ntis; favens, ntis; favorabilis [e]; propitius [a, um];

+ быть благосклонным favere;

+ быть не особенно благосклонным к кому-л. male favere alicui;

+ при благосклонном отношении всех благомыслящих людей volentibus omnibus bonis;

благословенный benedictus [a, um];

благословить fausta, laeta ominari, precari; aspirare,secundare, fortunare; benedicere;

+ Бог да благословит твои намерения tua coepta, consilia fortunet, secundet, prosperet Deus; coeptis tuis prosperos successus det, adsit, adspiret Deus;

благосостояние res [rerum, fpl] florentes; opulentia [ae, f]; felicitas [atis, f]; salus, utis, f; incolumitas [atis, f]; status [us, m] (nullum statum habere);

+ быть благосостоятельным opulentum esse;

+ общее б-ие omnium salus;

+ заботиться о чьем-л. б-ии saluti alicujus servire;

+ наше б-ие на этом основывается salus nostra in eo consistit;

благотворительность munificentia [ae, f]; beneficium [ii, n]; caritas (caritatis opera); philanthropia [ae, f];

благотворительный beneficus [a, um]; beneficiarius [a, um]; caritativus [a, um]; philanthropicus [a, um];

благотворный saluber, bris;

благоустраивать bene ordinare [1], componere [o, posui, positum], disponere;

благоустроенный compositus [a, um];

+ благоустроенное государство bene legibus ordinata, temperata respublica;

благоухание flagrantia [ae, f]; beneolentia [ae, f]; spiritus [us, m] (suavis unguenti; florum); odor [oris, m];

благоуханный odoratus [a, um]; aromaticus [a, um]; beneolens, ntis;

благоухать fragrare [1];

благоухающий  fragrans, antis;

благочестиво sancte; pie; religiose;

благочестивый pius [a, um], religiosus [a, um]; sanctus [a, um];

благочестие religio [onis, f]; sanctitas [atis, f]; pietas [atis, f]; devotio [onis, f];

блаженный beatus [a, um] (vita); eudaemon, onis; divus [a, um];

+ Острова Блаженных (обиталище душ павших в бою героев на крайнем западе) Insulae Beatorum;

блаженство beatitudo, inis, f;

блажь nugae, arum, fpl; ineptiae, arum, fpl;

бланк formula [ae, f]; formularium [ii, n];

блевать vomere, o, ui, itum; vomitare [1]; vomitu (vomitione) cibos reddere, o, didi, ditum;

бледнеть pallзre [e]o, -; hebescere, o, -,-;

бледнеющий  exalbescens, ntis; expallescens, ntis; pallens, ntis; pallescens, ntis;

бледно  pallide; dilute;

+ бледно-желтый pallide luteus;

+ бледно окрашенный pallide coloratus;

бледноватый  pallidulus [a, um]; subpallidus [a, um];

+ листья темно-зеленые с бледноватыми жилками folia obscure viridia nervis pallidulis;

бледность pallor [oris, m];

+ бледность покрыла его лицо pallor occupat (inficit) ora;

бледный  pallidus [a, um]; dilutus [a, um]; hebes [e]tis; luridus [a, um];

+ Он был высокого роста, бледен и нестроен statura fuit eminenti, pallido colore, corpore enormi;

блеклый  pallens, ntis; marcidus [a, um]; flaccidus [a, um]; pallidior factus [a, um]; qui colorem amisit;

блеск  nitor [oris, m]; splendor [oris, m]; fulgor [oris, m]; candor [oris, m]; claritas [atis, f]; luculentia [ae, f]; radiatio [onis, f]; vigor [oris, m] (gemmae); claritas [atis, f];

+ блеск золота splendor auri;

+ блеск подсвечника, оружия fulgor candelabri, armorum;

блесна lamella plumbi (metallica) cum uncino ad pisces capiendos;

блестеть splendзre [e]o, ui,-; candзre [e]o, ui,-; fulgзre [e]o, ui,-; nitзre [e]o, ui,-;

блестящий  nitens, ntis; nitidus; splendens, ntis; splendidus [a, um]; nitidulus [a, um]; candidus [a, um]; micans, ntis (с металлическим отливом); inunctus [a, um] (с маслянистым блеском); vernicosus [a, um] (как бы покрытый лаком); vitreus [a, um] (со стеклянным блеском); dilucidus [a, um]; sericeus [a, um] (шелковистый);  lucens, ntis (светлый, яркий); lucidus [a, um];

блеять balare; miccire (о козе);

ближайший  proximus [a, um]; citerior, ius; primus [a, um] (dies);

+ ближайший путь через Альпы proximum iter per Alpes;

+ ближайший путь к славе proxima via ad gloriam;

ближе propior, propius;

+ у тебя нет никого ближе меня tibi propior me nemo est; 

+ это ближе к правде propius fidem id est;

+ молва ближе к истине fama propior vero;

+ познакомиться с чем-л. ближе accuratius rem cognoscere;

+ своя рубашка ближе к телу tunica propior pallio est;

+ тебе ближе propius abes;

ближний proximus [a, um]; vicinus [a, um]; confinis [e];

+ любовь к ближнему studium erga, in alios homines;

+ первый долг справедливости не вредить своему ближнему primum justitiae munus est ne quis cui noceat;

+ любить ближнего как самого себя proximum suum diligere ut se ipsum;

близ  ad; apud; circa; juxta; sub; prope; propinque; non procul;

близкий  affinis [e] (родственный); propinquus [a, um]; similis [e] (сходный); confinis [e] (сопредельный); vicinus [a, um]; familiaris [e]; finitimus [a, um]; admotus [a, um];

+ близкий к кончине admotus supremis;

+ близкая смерть mors vicina;

+ вырвать своих близких из темницы sua viscera ex vinculis eripere;

+ увы, как близок ко мне край света! Heu, quam vicina est ultima terra mihi!

+ наука диалектиков близка к ораторскому искусству dialecticorum scientia vicina eloquentiae;

+ близкие отношения necessitudo;

близко ar(c)te; juxta; prope; circa; vicine;

близкородственный arcte affinis [e]; proximus [a, um]; valde affinis [e];

близлежащий adjacens, ntis; prope jacens, ntis;

+ в близлежащих лесах in silvis adjacentibus;

+ Северная Америка и близлежащие острова America Borealis insulaeque prope jacentes;

близнецы gemini, orum, mpl; gemelli, orum, mpl;

близорукий myops, opis; oculis obtusis; obtusam oculorum aciem habens;

+ быть близоруким non longe prospicere posse;

близорукость myopia [ae, f];

близость affinitas [atis, f]; propinquitas [atis, f]; proximitas [atis, f]; similitudo, inis, f; usus [us, m] (usus atque commercium);

блин tracta admixtis ovis vel lactis coacti massa; tracta [orum, npl]pl; tractum [i, n]; laterculus [i, m]; frixum [i, n]; libum [i, n]; placenta [ae, f]; taganitae, arum, fpl;

блистательный illustris [e]; nitens, ntis; candidus [a, um]; splendidus [a, um];

блистать superbire (radiis auri); splendзre; fulgзre; effulgзre; enitзre; renidзre; scintillare;

блок 1. lapis (idis, m) quadratus; quadra [ae, f]; 2. trochlea [ae, f]; rechamus [i, m]; artemo, onis, m;

+ составной блок dispastum [i, n]; trispastum; polyspastum;

блокада obsessio [onis, f], obsidio [onis, f];

блокировать obsidere [e]o, sedi, sessum; obsidione cingere [o, xi, ctum], claudere, o, si, sum; inhibere [e]o, ui, itum;

блокнот commentariolum [i, n] (annotationum), libellus  [i, m] memorialis, libellus  [i, m] pugillaris; adversaria [orum, npl]pl; liber [bri, m] commentarius;

блондин flavus [i, m];

блоха pulex, icis, m;

+ ловить блох pulices venari;

+ блоха беспокоит pulex vexat;

+ искать блох у себя, у собаки se, canem pulicibus liberare;

+ укус блохи ictus pulicis;

+ след от укуса блохи nota ictus pulicis;

блошистый pulicosus [a, um];

блуд stuprum [i, n]; meretricium [ii, n];

блудливый libidinibus indulgens [ntis]; rebus venereis deditus [a, um];

блудник scortator; stuprator; fornicarius; fornicator;

блудница meretrix, icis, f; scortum [i, n]; lupa [ae, f]; lupana [ae, f]; prostibula [ae, f]; fornicaria [ae, f];

блуждание error [oris, m]; erratus [us, m];

блуждать aberrare [1] (puer aberravit); volitare [1] (in foro; per mare; ultro citroque); evagari; palari;

блуждающий vagans, ntis; vagabundus [a, um]; vagus [a, um]; errabundus [a, um];

блузка tunica [ae, f]; pelusia [ae, f]; *blusa [ae, f]; indusiolum [i, n]; amictorium [ii, n];

блюдо patina [ae, f], lanx, cis, f, catinum [i, n], catinus [i, m]; gabata [ae, f]; mazonomus [i, m]; ferculum [i, n]; magis, idis, f;

+ изысканные блюда exquisita ingenia cenarum;

блюдечко catillus [i, m]; catillum [i, n]; patella [ae, f];

блюдцевидный, блюдцеобразный  hypocrateriformis [e]; patellaris [e]; patelliformis [e];

блюдолиз catilio, onis, m; parasitus [i, m]; parasitaster, tri, m;

блюсти servare [1]; observare [1];

блюститель inspector [oris, m]; curator [oris, m]; custos, odis, m;

блядовать scortari; stupra facere [io, feci, factum]; incestum facere;

блядь mulier [is, f] impudica; meretrix, icis, f; scortum [i, n]; lupa [ae, f]; scrapta [ae, f] (scratta, scrattia); fornicaria [ae, f];

бляха lamina [ae, f];

бляшка placula [ae, f]; lamellula [ae, f]; lamina [ae, f]; bractea [ae, f];

боб legumen, inis, n; faba [ae, f];

бобер castor [oris, m]; canis [is, m] ponticus; fiber, bri, m;

бобовидный  fabiformis [e]; fabaceus [a, um];

бобовый  leguminosus [a, um]; fabaceus [a, um]; fabacius [a, um]; fabalis [e]; fabaginus [a, um];

+ бобовая похлебка faba (cum lardo), fabata;

бог Deus [i, m]; Numen, inis, n;

+ чего не дай бог quod absit;

+ что бы ни ниспослал тебе бог quamcumque deus tibi fortunaverit horam;

+ боги-покровители penates, ium, m;

+ боги-подземного царства inferi;

+ небесные боги superi;

богадельня hospitium  [ii, n] pauperum; aedes [ium, fpl] recipiendis pauperibus et egentibus institutae; institutum  [i, n] pauperibus alendis; cura  [ae, f] pauperum publica;

богато opulenter; large; opime;

богатство  abundantia [ae, f] (ludorum; cenae); copia [ae, f]; divitiae, arum, fpl; ubertas [atis, f]; opes, um, fpl; opulentia [ae, f]; largitas [atis, f]; fortunae, arum, fpl; gaza, ae f;

+ наживать богатства rei quaerendi operam dare;

+ национальное богатство римского государства Romani census populi;

+ сенат для бедняков закрыт, лишь богатство дает почести curia pauperibus clausa est, dat census honores;

богатый abundans, ntis (frumento et pecoribus; homo); dives, divitis; ditis [e]; dotatus [a, um]; uber [e]ra [e]rum; luxurians, ntis; magnificus [a, um]; opibus praeditus [a, um]; opulentus [a, um]; locuples [e]tis; pecuniosus [a, um], bene nummatus [a, um], argento copiosus [a, um]; opulentus [a, um]; copiosus [a, um]; beatus [a, um] (civitas); felix, icis; fortunatus [a, um]; amplus [a, um]; pretiosus [a, um]; pollens, ntis (matrona); instructus [a, um] (copiis); frequens, ntis (frequens piscibus; terra frequens colubris);

+ быть богатым ex magno tollere acervo;

+ быть богатым и все потерять habuisse et nihil habere;

+ человек не слишком богатый homo non beatissimus;

+ богатые голосовые данные vox beata;

+ богатая нищета instructa inopia (о жадном, скупом);

+ кто-л. чрезвычайно богат alicui divitiae superant;

богатырь heros, herois, m; vir  [i, m] fortissimus;

богач ditis [is, m]; dives, itis, m;

Богемия Bohemia [ae, f];

богиня dea [ae, f], diva [ae, f];

богобоязненный timoratus [a, um];

Богородица Deipara [ae, f]; Dei genitrix, icis, f; Mater [tris, f] Dei;

богослов theologus [i, m];

богословие theologia [ae, f];

богохульство blasphemia [ae, f];

Богоявление Theophania [ae, f];

бодать cornibus ferire [4], petere, o, ivi, itum; coruscare [1] (agni blande coruscant);

бодливый petulcus [a, um] (agnus; haedus);

бодро strenue; alacriter; vivide;

бодрость vigor [oris, m]; alacritas [atis, f]; viriditas [atis, f];

бодрствование vigilia [ae, f]; vigilatio [onis, f];

бодрствовать vigilare [1] (ad multam noctem; usque ad lucem; de nocte; dies noctesque); excubare [1];

+ бодрствовать всю ночь vigilem noctem capessere;

бодрствующий vigil, is; vigilans, ntis; insomnis [e];

бодрый strenuus [a, um] (vir fortis ac strenuus); bellus [a, um]; vegetus [a, um]; vividus [a, um]; alcer, cris, cre; crudus [a, um] (senectus); viridis [e] (senectus; aetas); animosus [a, um] (senectus);

+ я становлюсь бодрее animus mihi accedit;

+ усталые сражались со свежими и бодрыми fessi cum recentibus ac vegetis pugnabant;

+ бодрый встает (просыпается) для очередных занятий vegetus praescripta ad munia surgit;

+ с бодрым взглядом vegetis oculis;

+ быть бодрым animo stare;

боевик bellator [oris, m];

боевой bellicus [a, um] (ensis);

боец miles, itis, m (legionarius; mercennarius; gregarius); bellator [oris, m]; pugnator [oris, m]; propugnator [oris, m]; certator [oris, m]; proeliator [oris, m]; vir [i, m];

божеский divinus [a, um];

божественно divine; divinitus;

божественность divinitas [atis, f]; numen, inis, n;

божественный caelestis [e]; sanctus [a, um]; divinus [a, um]; divus [a, um];

божество deus [i, m]; caelicola [ae, m]; daemonium [ii, n]; numen, inis, n; divinitas [atis, f];

божья коровка Chrysomela [ae, f];

бой pugna [ae, f], proelium [ii, n]; certamen, inis, n; congressus [us, m]; acies [e]i, f (Cannensis);

+ повести войско в бой in aciem educere copias;

+ кулачный бой pugilatus;

+ смерть в бою bellica mors;

+ втянуть неприятеля в бой trahere hostem ad decernendum;

+ после боя proelio facto;

+ вести упорный и долгий бой vasto certamine tendere;

+ завязывается жестокий бой pugna aspera surgit;

+ бой часов sonus horologii;

+ барабанный бой pulsus tympani;

бойкий volubilis [e] (oratio);

бойкот interclusio [onis, f] operae;

бойница fenestra  [ae, f] ad tormenta mittenda; foramen [inis, n] jaculatorium;

бойня bovicidium [ii, n]; aedificium  [ii, n] serviens mactando;

бойскаут puer  [i, m] explorator [oris, m];

бок  latus, lateris, n;

+ по бокам ad latera; lateribus;

+ косточка по бокам продырявленная putamen lateribus perforatum;

+ с боков a lateribus; lateraliter;

+ лежать на боку cubare in latus;

бокал  cyathus [i, m]; poculum [i, n]; calix, icis, f; camella [ae, f]; trulla [ae, f];

+ бокал за бокалом pocula crebra;

бокаловидный  cyatiformis [e]; poculiformis [e]; scyphiformis [e];

боковой  lateralis [e];

бокс pugilatus [us, m]; pugilatio [onis, f];

боксер pugil, pugilis, m:
болван baceolus [i, m];

Болгария Bulgaria [ae, f];

болевой dolorosus [a, um];

более  magis; amplius; plus;

+ более или менее plus minusve; plus minus; magis minusve;

+ тем более eo magis;

болезненно aegre; dolenter;

болезненный causarius [a, um] (corpus); vitiosus [a, um] (corpus; libido); dolorosus [a, um]; aeger, gra, grum;

болезнетворный  pathogenus [a, um]; morbifer [e]ra [e]rum;

болезнь morbus [i, m] (corporis; animi; oculorum); dolor [oris, m]; aegrotatio [onis, f]; aegritudo, inis, f; aegror [oris, m]; infirmitas [atis, f]; causa [ae, f] (levis, gravior, tenuissima; origo causae); vitium [ii, n] (intestinorum; mentis); valetudo, inis, f (gravis et periculosa; oculorum); tabes [e]i, f (oculorum);

+ сильная, опасная болезнь morbus acer, gravis, periculosus;

+ продолжительная болезнь valetudo perseverans; morbus diuturnus;

+ заразная болезнь morbus pestifer; pestis; pestilentia;

+ умереть от болезни morbo mori, perire, opprimi;

+ подхватить болезнь morbum contrahere;

+ болезнь усиливается morbus ingravescit;

+ лечить болезнь morbo curationem adhibere; morbo mederi;

+ оправиться после болезни ex morbo recreari;

+ выздороветь от болезни ex morbo convalescere;

+ Болезнь входит пудами, а выходит золотниками Morbus cito, facile contrahitur, sed difficillime curatur; morbum facile nanciscimur, sed non tam cito liberamur [e]xsolvimur;

+ подавлять начинающуюся болезнь обычными средствами solitis remediis incipientem causam occupare; 

+ душевная болезнь mala valetudo animi;

+ страдающий болезнью горла causarius faucibus;

+ по болезни propter valetudinem;

болеть aegrotare [1]; dolзre [e]o, ui, -;

болеутоляющий analgeticus [a, um]; anodynus [a, um]; narcoticus [a, um];

+ болеутоляющие средства remedia analgetica;

болотистый  paludosus [a, um]; paludinosus [a, um]; paluster, tris, tre;

+ болотистые луга prata paludosa;

+ болотистая тундра tundra paludosa;

+ болотистые места loca paludosa;

болотный  paludosus [a, um]; paluster, tris, tre; palustris;

болото palus, udis, f; stagnum [i, n]; lacuna [ae, f];

болотоведение  telmatologia [ae, f];

болотце  paludula [ae, f];

болт fibula [ae, f];

болтать fabulari (cum aliquo; alicui; inter se); fabulare [1]; sermocinari; argutare [1]; blaterare [1]; garrire [4];

болтливость multiloquium [ii, n]; loquacitas [atis, f]; garrulitas [atis, f]; abundantia  [ae, f] loquendi; verbositas [atis, f];

болтливый multiloquus [a, um], loquax, acis; garrulus [a, um], largiloquus [a, um], dicax, acis; dicaculus [a, um]; verbosus [a, um];

болтовня garritus [us, m]; verborum caterva  [ae, f];

+ безостановочная болтовня sine intervallo loquacitas;

болтун homo [hominis] loquax [cis]; locutulejus [i, m]; blatero, onis, m; nugator [oris, m]; balatro, onis, m; garritor; blatero; bucco, onis, m;

 

А.. / Ан / Б.. / Бе / Бо / В.. / Ве / Вл / Во / Вт / Г.. / Го / Д.. / Де / До / Е.. / Ж.. / З.. / Зап / И.. / Им / К.. / Кл / Ко / Л.. / Ли / М.. / Мн / Н.. / Нан / Не / Нер / О.. / Об / Оп / От / П.. / Пе / По / Поз / Пор.. / Пр / При / Про / С.. / Си / См / Со / Ст / Т.. / То / У.. / Уп / Ф.. / Х.. / Ц.. / Ч.. / Ш.. / Щ.. / Э.. / Ю.. / Я.. /
На Главную
Другие языки
Другие языки онлайн
Латинский язык

Hosted by uCoz