бесноватый a daemone
afflatus [a, um], daemoniacus [a, um]; obsessus [a, um]; vexatus [a, um];
furens, ntis; malesanus [a, um]; furiosus [a, um]; effrenatus [a, um]; rabidus
[a, um]; rabiosus [a, um]; furiis incensus [a, um]; furore percitus [a, um];
lunaticus [a, um]; vesanus [a, um];
бесноваться insanire
[4], furore correptum esse; vesanire (contra aliquem); rabere (rabio, 3);
bacchari;
+ когда беснуется
ветер vesaniente vento;
бесовской
daemoniacus [a, um];
беспамятство amnesia
[ae, f]; sopor [oris, m];
беспечно incaute; dissolute;
беспечность incuria,
ae. f; securitas [atis, f]; ignavia [ae, f]; socordia [ae, f];
беспечный securus
[a, um]; curae expers [rtis]; cura (curis) vacuus [a, um]; liber [-era, -erum]
cura; a sollicitudine remotus [a, um];
+ быть бспечным
in utramque aurem dormire;
бесплатно gratis;
gratuitu;
бесплодие sterilitas [atis, f]; infecunditas [atis,
f];
бесплодный sterilis [e] (uxor; vacca); infecundus [a,
um]; inutilis [e]; inanis [e]; vanus [a, um]; cassus [a, um]; ignavus [a, um]
(nemus; mora);
+ все старания
остались бесплодны omnis labor, omnes conatus nulli utilitati fuere; operam
ludimus, frustra sum(p)simus; laterem lavimus; conclamatum est;
+ на бесплодных
холмах in collibus sterilibus;
+ на совершенно
бесплодных солончаках in salsis sterilissimis;
бесплотный
incorporeus [a, um]; incorporalis [e]; corpore vacuus [a, um]; carens,
ntis; inanis [e], (umbra; pictura);
бесповоротно modo
irrevocabili;
бесподобный eximius
[a, um]; divinus [a, um]; singularis [e]; unicus [a, um];
беcпозвоночный
invertebratus [a,
um];
+ паразитирует на
беcпозвоночных животных in animalibus invertebratis parasitice crescit;
беспокоить perturbare
[1]; turbare [1] (aliquem; mentem); conturbare [1]; sollicitare [1]; molestare
[1]; gravare [1]; incommodare [1]; inquietare [1]; alicui aliquid
sollicitudinis afferre [affero, attuli, allatum]; tangere [-o, tetigi, tactum];
vexare [1]; agere [-o [e]gi, actum] (stimulis); agitare; torquзre [-eo, torsi,
tortum] (memoriв malorum torqueri); stimulare [1] (conscientia aliquem
stimulat); fatigare [1]; infestare [1];
+ угрозы Клодия
мало меня беспокоят minae Clodii modice me tangunt;
+ Да что тебя
беспокоит (о чем вы беспокоитесь)? Quae res te sollicitat autem?
+ Это меня
беспокоит Hoc male me habet, me commovet;
+ Его ничто не
беспокоит Nihil eum commovet;
+ беспокоить кого
просьбами obtundere aliquem rogitando;
беспокоиться satis agere
(de aliqua re); angi; sollicitari;
+ Я о тебе
беспокоюсь. De te laboro, tibi timeo;
+ Не беспокойся
по пустякам. Mitte sollicitudinem falsam, quae te excruciat.
+ Не
беспокойтесь, я его достаточно хорошо знаю. Otiosus es [e]go illius sensum
probe calleo.
+ Не беспокойтесь
из-за меня – проложайте ваше дело. Noli mea causa morari (omittere, quae agis).
беспокойный
strenuus [a, um]
(quieti et strenui); inquietus [a, um]; anxius [a, um]; turbidus [a, um];
strenuus [a, um]; seditiosus [a, um];
беспокойство anxietas
[atis, f]; conturbatio, onis. f; sollicitudo, inis, f; inquies,etis, f;
+ вызывающий
беспокойство trepidus (litterae);
бесполезно inutiliter;
nequiquam; frustra; in cassum; in vanum; nullo commodo; (operam frustra
perdere, frustra laborem suscipere);
+ бесполезно
сорить о чем-л. supervacaneum est disserere de aliqua re;
бесполезноость
vanitas [atis, f];
inutilitas [atis, f];
бесполезный
inutilis [e];
frustraneus [a, um]; supervacaneus [a, um] (litterae; oratio) [a, um];
supervacuus [a, um] (praecepta dare scienti supervacuum est); superforaneus [a,
um] (labor; superforaneum aliquid putare); infructuosus [a, um]; inanis [a,
um]; vanus [a, um]; immunis [e] (fucus; facinus); ignavus [a, um] (nemus;
mora); otiosus [a, um]; superfluus [a, um]; sterilis [e] (labor);
+ быть
бесполезным nulli usui esse, nihil prodesse; nihil afferre ad aliquid;
+ бесполезный труд
labor irritus;
бесполый asexualis [e];
+ бесполое
размножение multiplicatio (reproductio) asexualis;
беспомощность infirmitas
[atis, f]; inopia [ae, f] consilii;
беспомощный auxilii
inops [-opis]; auxilio orbatus [a, um], destitutus [a, um]; infirmus [a, um];
inops;
+ оказать помощь
беспомощному subvenire inopi;
+ беспомощное
положение inopia;
+ быть
беспомощным omni auxilio orbatum esse;
+ оставить
беспомощным aliquem destituere;
беспорочный innocens,
ntis;
беспорядки turbae, arum, fpl (turbas efficere in
castris; t. ac seditiones); perturbatio [onis, f]; tumultus [us, m];
беспорядок confusio [onis, f]; defectus [us, m] ordinis; nullus ordo
[inis, m]; turba [ae, f] (in magna turbв vivere); turbatio [onis, f] (rerum); tumultus [us, m]; rerum perturbatio [onis, f];
+ Вещи лежат в
беспорядке. Res perturbatae, inter se mixtae, permistae sunt.
+ приводить в
беспорядок confundere;
беспорядочно
inordinate;
inordinatim; irregulariter; incompositus [a, um]; confusus [a, um]; perturbatus
[a, um];
+ шипы,
беспорядочно расположенные aculei dispositi;
беспорядочный inordinatus
[a, um]; irregularis [e]; incompositus [a, um]; inconditus [a, um]; confusus
[a, um]; perturbatus [a, um]; turbulentus [a, um] (concursio atomorum);
tumultuarius [a, um];
беспошлинный immunis [e]
portoriorum;
+ беспошлинные
товары merces potorii immunes;
+ торговать
беспошлинно mercaturam facere, nullum portorium dantem (solventem);
беспощадно immisericorditer; dure; duriter; atrociter;
беспощадноость crudelitas [atis, f]; severitas [atis, f]; aculeus
[i, m];
беспощадный
impotunus [a, um]
(tyrannus, hostis); superbus [a, um] (bellum); acer, acris, acre (judicium;
accusator; existimator); atrox, ocis (orationis genus; stilus); crudus [a, um]
(vir; ensis; bellum); vehemens, ntis (accusator); trux, trucis (tribunus);
inclemens, ntis; severus [a, um];
бесправие injuria
[ae, f];
беспредельный
immensus [a, um];
infinitus [a, um]; interminatus [a, um]; innumerabilis [e];
беспрекословно nemine
obloquente, contradicente;
беспрепятственно libere;
+ делать
беспрепятственно libere ac nullo impediente aliquid facere;
беспрерывно continenter; continuatim; perpetuo;
беспрерывный perpetuus
[a, um]; continuus [a, um]; sempiternus [a, um]; tractus [a, um];
беспрестанно assidue;
protinus;
бесприданница virgo
[inis, f] cassa dote;
беспристрастие aequitas
[atis, f] (legum; magistratuum);
беспристрастно
sine ullo studio;
sine ira et studio; sine ira et odio;
беспристрастный
aequus [a, um]; indifferens, ntis;
беспутно nequiter
(aliquid facere; cenare);
беспутный nequam;
+ вести беспутную
жизнь turbare turbas;
беспутство nequitia
[ae, f] (nequitia ac turpitudo); nequities [e]i, f;
бессилие infirmitas
[atis, f]; imbecillitas [atis, f]; virium defectus [us, m]; tenuitas [atis, f];
languor [oris, m]; adynamia [ae, f]; impotentia [ae, f];
бессильный viribus
carens, ntis; infirmus [a, um]; impotens, ntis; inops, inopis; languidus [a,
um]; invalidus [a, um]; imbecillis [e]; ignavus [a, um] (homo; senectus);
fractus [a, um]; imbellis [e]; mancus [a, um];
+ делаться
бессильным vires amittere; languescere; vires deficiunt aliquem;
+ У сильного
всегда бессильный виноват. Facile est opprimere innocentem;
бессистемный
systemate carens
(destitutus);
бесславие ignominia
[ae, f]; dedecus, oris, n;
+ покрыть себя
бесславием suscipere ignominiam;
бесславный famosus [a,
um]; ignobilis [e]; infamis [e]; infamia notatus [a, um]; ignominiosus [a, um];
ingloriosus [a, um];
+ быть бесславным
infamem esse; infamia laborare, flagrare;
бессловесность infantia [ae,f] linguae;
бессмертие immortalitas [atis, f]; aeternitas [atis, f];
vita [ae, f] aeterna;
+ получить
бессмертие immortalitatem consequi, adipisci, sibi parare;
+ проложить себе
путь к бессмертию viam affectare Olympo;
бессмертный
immortalis [e];
aeternus [a, um]; sempiternus [a, um]; victurus in aeternum;
бессмысленный
absurdus [a, um];
surdus (res surdae ac sensu carentes); ineptus [a, um]; insulsus [a, um];
stolidus [a, um]; inanis [e] (litterae; verborum torrens);
бессовестный impius [a,
um]; cui nulla religio est; levis [e]; improbus [a, um] (homo, Siren); impurus
[a, um];
бессодержательный inanis [e]
(litterae; verborum torrens);
бессознательно
tacito quodam
sensu;
бессознательный
inconscius [a,
um];
бессонница insomnia
[ae, f]; vigilatio [onis, f]; pervigilium [ii, n]; anhypnia [ae, f];
бессоный vigil, is; insomnis [e];
бесспорно absque dubio; certe; indubie; indubitanter;
nimirum; non dubie; procul (sine) dubio;
бессрочный indefinitus
[a, um]; incertus [a, um];
+ на бессрочное
время in incertum;
бесстрастный impassibilis [e]; impassionabilis [e]; carens [ntis] passionum et affectuum
animi perturbatione;
бесстрашие animus [i, m] impavidus, intrepidus;
бесстрашно intrepide; impavide;
бесстрашный imperterritus [a, um]; impavidus [a, um];
intrepidus [a, um]; audax, cis; metu vacuus [a, um];
+ показать себя
бесстрашным nullo terrore a statu dejici posse;
+ человек бесстрашный
и непреклонный vir imperterriti et invicti animi;
бесстыдник impudens,
ntis; inverecundus [a, um]; nefarius [a, um]; perfrictae frontis; canis [is,
m]f; propudium [ii, n] (Quid ais, propudium!);
бесстыдно proterve
(loqui, dicere, facere); impudice;
бесстыдный improbus [a, um] (verba, carmina);
impotunus [a, um] (homo, libido); effrons, ntis; impudicus [a, um]; impudens,
ntis; inverecundus [a, um]; protervus [a, um];
бесстыдство protervia [ae, f]; protervitas [atis, f];
impotunitas [atis, f] (impotunitas et inhumanitas; impotunitas et superbia;
impotunitas scelerum); propudium [ii, n]; nequitia [ae, f] (nequitia ac
turpitudo); improbitas [atis, f]; impudentia [ae, f]; procacitas [atis, f];
бестелесность incorporeitas [atis, f], immaterialitas
[atis, f];
бестелесный corpore vacans [ntis]; sine corpore; corpore
carens [ntis]; inanis [e] (umbra; pictura); incorporalis [e]; asomatus
[a, um]; immaterialis [e];
бестолковость stupor, oris, f;
бестолковый insipiens, ntis; hebes, hebetis; fatuus [a, um];
stultus [a, um]; stolidus [a, um]; stupidus [a, um]; bardus [a, um]; absurdus
[a, um]; demens; tardus [a, um]; indocilis [e]; truncus [a, um]; stipes, itis;
insulsus [a, um];
бесформенный
deformis [e];
amorphus [a, um]; informis [e];
бесхитростно positis ambagibus; sine circuitione et anfractu;
vere; sincere; aperte et ingenue; simpliciter;
бесхитростность veritas [atis, f]; fides [e]i, f; integritas
[atis, f]; simplicitas [atis, f];
бесхитростный verus [a, um]; sincerus [a, um]; simplex, icis;
бесхозяйный, бесхозный vacuus [a, um] (praedia);
бесцветный decolor, oris; decoloratus [a, um];
achromaticus [a, um]; hyalinus [a, um];
бесцельно in supervacaneum (tumultuari); frustra;
бесценный inaestimabilis [e];
бесчеловечность inhumanitas [atis, f];
бесчеловечный inhumanus [a, um]; ferus [a, um]; immisericors,
rdis; durus [a, um]; ferreus [a, um]; atrox; barbarus [a, um];
бесчестие dedecus, dedecoris, n; infamia [ae,
f]; turpitudo, inis, f; probrum [i, n]; contumelia [ae, f] (contumeliam alicui
facere, dicere; jacere in aliquem); ignominia [ae, f]; stigma, atis, n; macula
[ae, f]; stuprum [i, n];
бесчестить contaminare [1]; malignare [1]; turpare [1]
(avos); vitiare [1]; dehonestare [1]; inhonestare [1]; polluere, o, ui, utum;
бесчестность improbitas [atis, f]; inhonestas [atis, f];
бесчестный scelestus [a, um] (homo; facinus; sermo); turpis [e] (libido; verbum); inhonestus [a, um]; ignominiosus [a, um]; dedecorus
[a, um];
бесчисленный innumerabilis [e]; innumerus [a, um]; infinitus
[a, um]; immensus [a, um]; inexhaustus [a, um];
+ бесчисленное
множество innumerabilis, infinitus numerus; innumerabilis multitudo; innumeri
homines;
+ распространены
по всему земному шару в бесчисленном количестве форм per totum terrarum orbem
innumeris formis dispersae sunt;
бесчувственно sine sensu;
+ он
бесчувственно пьян adeo inebriatus est, ut nihil sentiat;
бесчувственный crudus [a, um] (vir); hebes, hebetis;
rigens, ntis; surdus [a, um]; insensatus [a, um];
бесчувствие stupor [oris, m]; anaestesia [ae, f];
бесшумно placide (ire; progredi);
бесшумный tacitus [a, um] (nemus); taciturnus [a, um];
бетон calcestrum [i, n];
бечевка fiscella [ae, f];
capistrum [i, n];
funiculus [i, m];
бешенство insania [ae, f], rabies [e]i, f, furor [oris, m];
бешеный rabidus [a, um]; rabiosus [a, um];
cerebrosus [a, um]; fervens, ntis (ira); atrox, cis (animus; odium);
библейский biblicus
[a, um];
библиографический bibliographicus [a, um];
+
библиографический указатель index bibliographicus, repertorium
bibliographicum;
библиография
bibliographia [ae,
f]; index [icis, m] librorum; bibliotheca [ae, f]; thesaurus [i, m];
библиотека bibliotheca [ae, f];
+ большая
библиотека magna librorum copia;
+ завести
библиотеку bibliothecam instituere;
+ пополнить
библиотеку bibliothecam supplere;
библиотекарь
bibliothecarius[ii,
m]; bibliothecae praefectus [i, m],
custos [odis, m];
библия Biblia [orum, npl]pl; Libri [orum, mpl] Sacri; Scriptura [ae, f] (Sacra);
биение pulsatio [onis, f]; pulsus [us, m];
+ биение сердца
cordis palpitatio;
билет codicilli, orum, mpl; schedula [ae, f]; tabella [ae, f]; tesserula [ae,
f];
биллион miliardum [i, n]; billio, nis, f;
бильярд tabula [ae, f] tudicularis; lusus
[us, m] tudicularis; lusus globorum eburneorum; *biliardum [i, n]; ludus [i, m] trusatilis;
+ биллиардный шар
pila, globulus;
бильярдная sphaeristerium [ii, n];
бинарный binarius [a, um]; binaris [e];
бинокль binoculum [i, n]; conspicillum [i, n];
бинокулярный
binocularis [e];
+ бинокулярный микроскоп microscopium
binoculare;
бином nomen [inis, n] binarium;
бинт tela [ae, f] conjunctiva; fascia [ae, f];
биографический
biographicus [a,
um];
+ биографические
заметки notae biographicae;
биография biographia [ae, f]; vita [ae, f]; curriculum [i, n] vitae;
биолог biologus [i, m];
биологический
biologicus [a,
um];
биология biologia [ae, f];
+ опыты и
наблюдения по биологии растений experimenta et observationes ad biologiam
plantarum;
биомасса biomassa [ae, f];
биометрия biometria [ae, f];
биосинтез biosynthesis, is, f;
биосфера biosphaera [ae, f];
биотехнология biotechnologia [ae, f];
биотоп biotopus [i, m];
биофизика biophysica [ae, f];
биохимический
biochemicus [a,
um];
биохимия biochemia [ae, f]; viventium chemia;
биполярный bipolaris [e];
биржа excambium [ii, n]; curia [ae, f], basilica
[ae, f] mercatoria; locus, ubi mercenarii operam sibi quaerunt vel ubi
versantur vecturarii meritorii; *bursa [ae, f]; *chrematisterium [ii, n];
forum [i, n] argentarium;
бирка talea [ae, f],
bacillus [i, m] incisus;
бирюза turcosa [ae, f];
бирюзовый callainus [a, um]; turchesinus [a, um];
бис! palin! (Gr);
бисексуальный bisexualis [e];
бисер eschara [orum, npl] hyalina; globuli [orum, mpl] vitrei;
бисквит biscoctum [i, n]; biscoctus [i, m];
panis [is, m] dulciarius;
бит bitus [i, m] (abbr. binaris digitus);
битва proelium [ii, n], pugna [ae, f]; certamen, inis, n;
+ выиграть
(проиграть) битву vincere (vinci) proelio;
битком plenissime; totus plenus; totus refertus;
битум bitumen, inis, n;
бить verberare [1] (aliquem pulsare verberareque); verberibus castigare [1];
caedere [o, cecidi, caesum] (aliquem pugnis; virgis; lapidem ferro);
pellere [o, pepuli, pulsum] (aliquem); pulsare [1]; percutere, -io,
-cussi, -cussum; afflictare [1]; affligere [o, -flixi, -flictum] (fusti caput);
plagare [1] (aliquem); quatere (quatio, quassi, quassum); tundere, o, tutudi,
tu(n)sum; obtundere; batuere, o, ui, -; cudere, o, di, sum; ferire [4];
impingere, o, pegi, pactum; lacessere, lacessivi, lacessitum; mulcare [1];
flagellare [1];
+ бить стекла
vitrea frangere;
+ град бьет в
стекла grando fenestras ferit;
+ бить в ладоши
plausum dare; manibus plaudere;
+ бить себя в
грудь afflictare se;
+ бить кулаками
по остриям (безрассудным упорством
осложнять собственное положение) stimulos pugnis caedere;
+ кто не может
бить осла, тот бьет по седлу (не по коню,
так по оглоблям) qui asinum non potest, stratum caedit;
+ не бей камня,
чтобы не остаться без руки noli verberare lapidem, ne perdas manum;
биться trepidare [1] (alae trepidant); batuere,
o, ui, -;; palpitare [1]; pugnare [1]; pugillare [1]; deluctari;
бич flagrum [i, n]; flagellum [i, n]; habena [ae, f]; pernicies [e]i, f;
poenae divinae minister; vomica [ae, f] (rei publicae); verber (eris, n)
(verberibus caedere); tabes [e]i, f (crescentis faenoris); pestis, is, f;
+ Катон – бич для
дурных in Catone malis pernicies;
+ Аттила называл
себя бичем Божиим Attila nominavit se poenae divinae ministrum;
+ человек,
который был бичем для врагов на войне и для сограждан в мире vir in bello hostibus,
in otio civibus infestissimus;
бичевание verberantia [ae, f]; verberatio [onis, f];
бичевать flagellare [1]; flagello caedere [o, cecidi, caesum]; verberare [1]
(aliquem convicio; verbis);
бичевидный flagelliformis [e];
блага bona [orum, npl]pl; facultates, um, fpl; res, rerum, fpl; opes, um, fpl;
utilitas [atis, f];
+ прекращать
частные раздоры ради общего блага abolere privata certamina communi utilitate;
+ всякое благо
делает счастливым того, кто им обладает omne bonum adjuvat habentem;
благовещение Annuntiatio [onis, f];
благовидный pudens, ntis (impudentiae suae exitum pudentem
quaerere);
благоволение benevolentia [ae, f]; animus [i, m] bene affectus; favor [oris, m];
studium [ii, n]; gratia [ae, f]; probatio [onis, f]; approbatio [onis, f]; confirmatio [onis, f]; assensus [us, m]; consensus [us, m];
auctoritas [atis, f];
+ приобрести
чье-л. благоволение alicujus benevolentiam sibi conciliare;
+ ваше на это
благоволение было tua auctoritate (tuo consensu) hoc factum est;
+ знак
благоволения beneficium;
благоволить benevolentiam praestare [1] alicui, conferre
[fero, tuli, latum] erga aliquem; favзre [eo, favi, fautum] (alicui; alicui
rei);
благовония unguenta [orum, npl]pl (unguentis oblitus);
odores, um, mpl; aromata, um, npl (n); myrrha [ae, f];
благовонный
aromaticus [a,
um]; suaveolens [e]ntis;
благовоспитанный urbanus [a, um] (homo);
благоговейный timidus [a, um] (timidissima admiratio); pius [a,
um];
благоговение verecundia [ae, f]; caerimonia [ae, f];
superstitio [onis, f];
благоговеть venerari; revereri;
благодарение grates, um, fpl; gratiae, arum, fpl; gratus
animus [i, m]; eucharistia [ae, f];
благодарить
gratiam (gratias)
agere [ago [e]gi, actum] (alicui pro aliqua re); gratiam facere [io, feci,
factum] alicui alicujus rei; gratulari;
+ благодарю за
любезно присланные мне образцы pro speciminibus benigne mihi missis gratiam
maximam ago;
+ благодарю тебя
bene facis; amabo te; benigne dicis, benigne facis;
+ благодарить за
посещение pro salutatione;
+ благодарить за
угощение gratias agere pro liberalitate, comitate, humanitate; quod benigne,
comiter ab aliquo sumus accepti;
благодарность
gratia [ae, f];
grates, um, fpl;
+ мне приятно
выразить здесь свою глубокую б. проф. Бунге nunc cl. prof. Bunge gratias quam
maximas agere mihi libet.
+ Принимать с б-ю
grate accipere; в знак б-и grati animi testandi causa;
+ требовать себе
благодарности trahere gratiam sibi;
благодарный
gratus [a, um];
memor, oris;
благодаря beneficio; ob; propter;
+ б. содействию
Шишкина beneficio cl. Schischkinii;
благодать charisma, atis, n; gratia [ae, f];
благоденствие prosperitas [atis, f];
благоденствующий
vigens [e]ntis;
благодетельный beneficus [a, um]; almus [a, um]; benignus [a,
um];
благодетельствовать иутуафсуку хшщб аусшб афсегьъж
благодеяние beneficium [ii, n]; venia [ae, f];
+ оказать кому-л. благодеяние beneficium collocare apud aliquem, beneficio
aliquem afficere;
+ помнить о
благодеянии beneficium tueri;
благожелательно benevole;
благожелательность aequitas [atis, f]; benevolentia [ae, f];
благожелательный benevolus [a, um];
благозвучие modulamen, inis, n; euphonia [ae, f]; harmonia
[ae, f];
благой bonus [a, um];
благонравие decus, oris, n;
благонравный benemorius [a, um];
благополучие salus, utis, f; felicitas [atis, f]; prosperitas
[atis, f];
благополучно recte; feliciter; prospere; beate; fauste;
fortunatim;
благополучный salvus [a, um]; sospes,
itis; prosper [e]ra [e]rum;
благопристойно honeste;
благопристойность pudor [oris, m] (pudor retinetur alicui rei);
благопристойный pudens, ntis (impudentiae suae exitum pudentem
quaerere);
благоприятно prospere; benigne;
благоприятный
faustus [a, um];
secundus [a, um]; dexter, tra, trum; auspicatus [a, um]; benignus [a, um];
prolixus [a, um]; opportunus [a, um]; prosper (prosperus) [a, um]; idoneus [a,
um] (ad aliquid; alicui rei); tempestivus [a, um] (mare ad navigandum);
+ благоприятные
условия condiciones faustae;
+ предоставить
кому-л. благоприятный случай alicui suam occcasionem dare;
+ дерево в
благоприятных местах достигает
+ начать войну в
благоприятный момент suo tempore bellum incipere;
+ благоприятный
момент opportunitas;
благоприятствовать
faveo, favi,
fautum, favзre; secundare [1]; fovзre [e]o, fovi, fotum; prosperare [1]; annuere,
o, nui; addicere, o, dixi, dictum; afflare [1]; aspirare [1]; indulgзre [e]o,
lsi, ltum; expedire [4]; adjuvare, adjuvi, adjutum;
благоприятствующий
favens [e]ntis;
+ условия,
благоприятствующие развитию растений condiciones evolutioni plantarum faventes;
благоразумие prudentia [ae, f]; sapientia [ae, f];
temperamentum [i, n]; consilium [ii, n]; modestia [ae, f]; sanitas [atis, f];
+ правило
благоразумия lex, praeceptum, consilium prudenter agendi;
+ благоразумие
должно быть правилом всех деяний человека prudentia omnium actionum humanarum
debet esse moderatrix;
+ управляться во
всем своим собственным благоразумим omnia sua prudentia gubernare et moderari;
+ он доказал свое
благоразумие во многих случаях multis in rebus prudentiam suam declaravit, demonstravit;
+ поступать
благоразумно sapienter agere;
+ благоразумно
вести себя prudenter se gerere;
благоразумно sapienter; prudenter;
благоразумный prudens, ntis; sapiens, ntis; moderatus [a, um];
modestus [a, um]; modicus [a, um]; cautus [a, um];
благородно liberaliter; magnanimiter; generose; nobiliter;
благородный
nobilis [e];
generosus [a, um]; ingenuus [a, um]; liberalis [e]; honestus [a, um]; eugenзus
[a, um] (eugenоus); altus [a, um] (vir); celsus [a, um] (generosus celsusque;
celsa mens); summas, вtis (matrona; virgo); optimas, atis;
+ поступать
благородно generose, ingenue, liberaliter agere;
+ благородные
металлы pretiosa metalla;
+ благородный
образ мыслей generosus, ingenuus animus; liberalitas; generositas; ingenuitas;
благородство animi nobilitas [atis, f]; magnitudo, inis, f;
praestantia [ae, f]; altitudo [inis, f] et celsitas [atis, f]; alta et sublimis
mens [ntis, f]; animi ingenuitas [atis, f], liberalitas [atis, f]; generositas
[atis, f]; ingenuitas [atis, f];
благосклонно
benevole; benigne;
amice; studiose;
+ он относится
благосклонно volens propitiusque adest;
благосклонность benevolentia [ae, f]; favor [oris, m]; studium
[ii, n]; amor [oris, m]; caritas [atis, f]; liberalitas [atis, f];
+ оказывать
кому-л. свою благосклонность benevolentiam in aliquem navare; alicui praestare;
+ вы можете
положиться на мою благосклонность mihi in vestris commodis augendis animi
benevolentia non defutura est;
+ проявлять
благосклонность к кому-л. benevolentiam praestare alicui, conferre erga
aliquem, habere erga aliquem;
благосклонный
benevolus [a, um];
benevolens, ntis; volens, ntis; favens, ntis; favorabilis [e]; propitius [a,
um];
+ быть
благосклонным favere;
+ быть не
особенно благосклонным к кому-л. male favere alicui;
+ при благосклонном
отношении всех благомыслящих людей volentibus omnibus bonis;
благословенный benedictus [a, um];
благословить fausta, laeta ominari, precari;
aspirare,secundare, fortunare; benedicere;
+ Бог да
благословит твои намерения tua coepta, consilia fortunet, secundet, prosperet
Deus; coeptis tuis prosperos successus det, adsit, adspiret Deus;
благосостояние res [rerum, fpl] florentes; opulentia [ae, f];
felicitas [atis, f]; salus, utis, f; incolumitas [atis, f]; status [us, m]
(nullum statum habere);
+ быть благосостоятельным
opulentum esse;
+ общее б-ие
omnium salus;
+ заботиться о
чьем-л. б-ии saluti alicujus servire;
+ наше б-ие на
этом основывается salus nostra in eo consistit;
благотворительность munificentia [ae, f]; beneficium [ii, n]; caritas
(caritatis opera); philanthropia [ae, f];
благотворительный beneficus [a, um]; beneficiarius [a,
um]; caritativus [a, um]; philanthropicus [a, um];
благотворный saluber, bris;
благоустраивать bene ordinare [1], componere [o, posui, positum],
disponere;
благоустроенный compositus [a, um];
+ благоустроенное
государство bene legibus ordinata, temperata respublica;
благоухание flagrantia [ae, f]; beneolentia [ae, f]; spiritus [us, m] (suavis unguenti;
florum); odor [oris, m];
благоуханный odoratus [a, um]; aromaticus [a, um]; beneolens, ntis;
благоухать fragrare [1];
благоухающий
fragrans, antis;
благочестиво sancte; pie; religiose;
благочестивый pius [a, um], religiosus [a, um]; sanctus [a, um];
благочестие religio [onis, f]; sanctitas [atis, f]; pietas
[atis, f]; devotio [onis, f];
блаженный beatus [a, um] (vita); eudaemon, onis; divus [a,
um];
+ Острова
Блаженных (обиталище душ павших в бою
героев на крайнем западе) Insulae Beatorum;
блаженство beatitudo, inis, f;
блажь nugae, arum, fpl; ineptiae, arum, fpl;
бланк formula [ae, f];
formularium [ii, n];
блевать vomere, o, ui, itum; vomitare [1]; vomitu (vomitione) cibos reddere, o,
didi, ditum;
бледнеть pallзre [e]o, -; hebescere, o, -,-;
бледнеющий exalbescens, ntis; expallescens, ntis;
pallens, ntis; pallescens, ntis;
бледно pallide; dilute;
+ бледно-желтый
pallide luteus;
+ бледно
окрашенный pallide coloratus;
бледноватый
pallidulus [a,
um]; subpallidus [a, um];
+ листья
темно-зеленые с бледноватыми жилками folia obscure viridia nervis pallidulis;
бледность pallor [oris, m];
+ бледность
покрыла его лицо pallor occupat (inficit) ora;
бледный pallidus [a, um]; dilutus [a, um]; hebes
[e]tis; luridus [a, um];
+ Он был высокого роста, бледен и нестроен statura fuit eminenti, pallido
colore, corpore enormi;
блеклый pallens, ntis; marcidus [a, um];
flaccidus [a, um]; pallidior factus [a, um]; qui colorem amisit;
блеск nitor [oris, m]; splendor [oris, m];
fulgor [oris, m]; candor [oris, m]; claritas [atis, f]; luculentia [ae, f];
radiatio [onis, f]; vigor [oris, m] (gemmae); claritas [atis, f];
+ блеск золота
splendor auri;
+ блеск
подсвечника, оружия fulgor candelabri, armorum;
блесна lamella plumbi (metallica) cum uncino ad pisces capiendos;
блестеть splendзre [e]o, ui,-; candзre [e]o, ui,-; fulgзre [e]o, ui,-; nitзre [e]o,
ui,-;
блестящий nitens, ntis; nitidus; splendens, ntis;
splendidus [a, um]; nitidulus [a, um]; candidus [a, um]; micans, ntis (с металлическим отливом); inunctus [a,
um] (с маслянистым блеском);
vernicosus [a, um] (как бы покрытый лаком);
vitreus [a, um] (со стеклянным блеском);
dilucidus [a, um]; sericeus [a, um] (шелковистый); lucens, ntis (светлый, яркий); lucidus [a, um];
блеять balare; miccire (о козе);
ближайший proximus [a, um]; citerior, ius; primus [a, um] (dies);
+ ближайший путь
через Альпы proximum iter per Alpes;
+ ближайший путь
к славе proxima via ad gloriam;
ближе propior, propius;
+ у тебя нет
никого ближе меня tibi propior me nemo est;
+ это ближе к
правде propius fidem id est;
+ молва ближе к
истине fama propior vero;
+ познакомиться с
чем-л. ближе accuratius rem cognoscere;
+ своя рубашка
ближе к телу tunica propior pallio est;
+ тебе ближе
propius abes;
ближний proximus [a, um]; vicinus [a, um]; confinis [e];
+ любовь к
ближнему studium erga, in alios homines;
+ первый долг
справедливости не вредить своему ближнему primum justitiae munus est ne quis
cui noceat;
+ любить ближнего
как самого себя proximum suum diligere ut se ipsum;
близ ad; apud; circa; juxta; sub; prope;
propinque; non procul;
близкий affinis [e] (родственный); propinquus [a, um]; similis [e] (сходный); confinis [e] (сопредельный);
vicinus [a, um]; familiaris [e]; finitimus [a, um]; admotus [a, um];
+ близкий к
кончине admotus supremis;
+ близкая смерть
mors vicina;
+ вырвать своих
близких из темницы sua viscera ex vinculis eripere;
+ увы, как близок
ко мне край света! Heu, quam vicina est ultima terra mihi!
+ наука
диалектиков близка к ораторскому искусству dialecticorum scientia vicina
eloquentiae;
+ близкие
отношения necessitudo;
близко ar(c)te; juxta; prope; circa; vicine;
близкородственный arcte affinis [e]; proximus [a, um]; valde affinis
[e];
близлежащий adjacens, ntis; prope jacens, ntis;
+ в близлежащих
лесах in silvis adjacentibus;
+ Северная
Америка и близлежащие острова America Borealis insulaeque prope jacentes;
близнецы gemini, orum, mpl; gemelli, orum, mpl;
близорукий myops, opis; oculis obtusis; obtusam oculorum
aciem habens;
+ быть близоруким
non longe prospicere posse;
близорукость myopia [ae, f];
близость affinitas [atis, f]; propinquitas [atis, f];
proximitas [atis, f]; similitudo, inis, f; usus [us, m] (usus atque
commercium);
блин tracta admixtis ovis vel lactis coacti massa; tracta [orum, npl]pl;
tractum [i, n]; laterculus [i, m]; frixum [i, n]; libum [i, n]; placenta [ae,
f]; taganitae, arum, fpl;
блистательный illustris [e]; nitens, ntis; candidus [a, um];
splendidus [a, um];
блистать superbire (radiis auri); splendзre; fulgзre; effulgзre; enitзre; renidзre;
scintillare;
блок 1. lapis (idis, m) quadratus; quadra [ae, f]; 2. trochlea [ae, f];
rechamus [i, m]; artemo, onis, m;
+ составной блок
dispastum [i, n]; trispastum; polyspastum;
блокада obsessio [onis, f],
obsidio [onis, f];
блокировать obsidere [e]o, sedi, sessum; obsidione cingere
[o, xi, ctum], claudere, o, si, sum; inhibere [e]o, ui, itum;
блокнот commentariolum [i, n]
(annotationum), libellus [i, m]
memorialis, libellus [i, m] pugillaris;
adversaria [orum, npl]pl; liber [bri, m] commentarius;
блондин flavus [i, m];
блоха pulex, icis, m;
+ ловить блох
pulices venari;
+ блоха беспокоит
pulex vexat;
+ искать блох у
себя, у собаки se, canem pulicibus liberare;
+ укус блохи
ictus pulicis;
+ след от укуса
блохи nota ictus pulicis;
блошистый pulicosus [a, um];
блуд stuprum [i, n]; meretricium [ii, n];
блудливый libidinibus indulgens [ntis]; rebus venereis
deditus [a, um];
блудник scortator; stuprator; fornicarius; fornicator;
блудница meretrix, icis, f; scortum [i, n]; lupa [ae, f]; lupana [ae, f];
prostibula [ae, f]; fornicaria [ae, f];
блуждание error [oris, m]; erratus [us, m];
блуждать aberrare [1] (puer aberravit); volitare [1] (in foro; per mare; ultro
citroque); evagari; palari;
блуждающий vagans, ntis; vagabundus [a, um]; vagus [a, um];
errabundus [a, um];
блузка tunica [ae, f];
pelusia [ae, f];
*blusa [ae, f];
indusiolum [i, n];
amictorium [ii, n];
блюдо patina [ae, f], lanx, cis, f, catinum [i, n], catinus [i, m]; gabata [ae, f]; mazonomus [i, m]; ferculum [i, n]; magis, idis, f;
+ изысканные
блюда exquisita ingenia cenarum;
блюдечко catillus [i, m]; catillum [i, n]; patella [ae, f];
блюдцевидный, блюдцеобразный hypocrateriformis [e]; patellaris [e]; patelliformis [e];
блюдолиз catilio, onis, m; parasitus [i, m]; parasitaster,
tri, m;
блюсти servare [1]; observare [1];
блюститель inspector [oris, m]; curator [oris, m]; custos, odis, m;
блядовать scortari; stupra facere [io, feci, factum];
incestum facere;
блядь mulier [is, f] impudica; meretrix, icis, f; scortum [i, n]; lupa [ae, f];
scrapta [ae, f] (scratta, scrattia); fornicaria [ae, f];
бляха lamina [ae, f];
бляшка placula [ae, f]; lamellula [ae, f]; lamina [ae, f]; bractea [ae, f];
боб legumen, inis, n; faba [ae, f];
бобер castor [oris, m];
canis [is, m] ponticus; fiber, bri, m;
бобовидный fabiformis
[e]; fabaceus [a, um];
бобовый leguminosus [a, um]; fabaceus [a, um];
fabacius [a, um]; fabalis [e]; fabaginus [a, um];
+ бобовая
похлебка faba (cum lardo), fabata;
бог Deus [i, m]; Numen, inis, n;
+ чего не дай бог
quod absit;
+ что бы ни
ниспослал тебе бог quamcumque deus tibi fortunaverit horam;
+ боги-покровители
penates, ium, m;
+ боги-подземного
царства inferi;
+ небесные боги
superi;
богадельня hospitium
[ii, n] pauperum; aedes [ium, fpl] recipiendis pauperibus et egentibus
institutae; institutum [i, n] pauperibus
alendis; cura [ae, f] pauperum publica;
богато opulenter; large; opime;
богатство abundantia
[ae, f] (ludorum; cenae); copia [ae, f]; divitiae, arum, fpl; ubertas [atis,
f]; opes, um, fpl; opulentia [ae, f]; largitas [atis, f]; fortunae, arum, fpl;
gaza, ae f;
+ наживать
богатства rei quaerendi operam dare;
+ национальное
богатство римского государства Romani census populi;
+ сенат для
бедняков закрыт, лишь богатство дает почести curia pauperibus clausa est, dat
census honores;
богатый abundans, ntis (frumento et pecoribus; homo); dives, divitis; ditis [e];
dotatus [a, um]; uber [e]ra [e]rum; luxurians, ntis; magnificus [a, um]; opibus
praeditus [a, um]; opulentus [a, um]; locuples [e]tis; pecuniosus [a, um], bene
nummatus [a, um], argento copiosus [a, um]; opulentus [a, um]; copiosus [a,
um]; beatus [a, um] (civitas); felix, icis; fortunatus [a, um]; amplus [a, um];
pretiosus [a, um]; pollens, ntis (matrona); instructus [a, um] (copiis);
frequens, ntis (frequens piscibus; terra frequens colubris);
+ быть богатым ex
magno tollere acervo;
+ быть богатым и
все потерять habuisse et nihil habere;
+ человек не
слишком богатый homo non beatissimus;
+ богатые
голосовые данные vox beata;
+ богатая нищета
instructa inopia (о жадном, скупом);
+ кто-л.
чрезвычайно богат alicui divitiae superant;
богатырь heros, herois, m; vir [i, m]
fortissimus;
богач ditis [is, m]; dives, itis, m;
Богемия Bohemia [ae, f];
богиня dea [ae, f], diva [ae, f];
богобоязненный timoratus [a, um];
Богородица Deipara [ae, f]; Dei genitrix, icis, f; Mater
[tris, f] Dei;
богослов theologus [i, m];
богословие theologia [ae, f];
богохульство blasphemia [ae, f];
Богоявление Theophania [ae, f];
бодать cornibus ferire [4], petere, o, ivi, itum; coruscare [1] (agni blande
coruscant);
бодливый petulcus [a, um] (agnus; haedus);
бодро strenue; alacriter; vivide;
бодрость vigor [oris, m]; alacritas [atis, f]; viriditas [atis, f];
бодрствование vigilia [ae, f]; vigilatio [onis, f];
бодрствовать vigilare [1] (ad multam noctem; usque ad lucem;
de nocte; dies noctesque); excubare [1];
+ бодрствовать
всю ночь vigilem noctem capessere;
бодрствующий vigil, is; vigilans, ntis; insomnis [e];
бодрый strenuus [a, um] (vir fortis ac strenuus); bellus [a, um]; vegetus [a,
um]; vividus [a, um]; alcer, cris, cre; crudus [a, um] (senectus); viridis [e]
(senectus; aetas); animosus [a, um] (senectus);
+ я становлюсь
бодрее animus mihi accedit;
+ усталые
сражались со свежими и бодрыми fessi cum recentibus ac vegetis pugnabant;
+ бодрый встает
(просыпается) для очередных занятий vegetus praescripta ad munia surgit;
+ с бодрым
взглядом vegetis oculis;
+ быть бодрым
animo stare;
боевик bellator [oris, m];
боевой bellicus [a, um] (ensis);
боец miles, itis, m (legionarius; mercennarius; gregarius); bellator [oris, m]; pugnator [oris, m]; propugnator [oris, m]; certator [oris, m]; proeliator [oris, m]; vir [i, m];
божеский divinus [a, um];
божественно divine; divinitus;
божественность divinitas [atis, f]; numen, inis, n;
божественный caelestis [e]; sanctus [a, um]; divinus [a, um];
divus [a, um];
божество deus [i, m]; caelicola [ae, m]; daemonium [ii, n]; numen, inis, n; divinitas [atis, f];
божья коровка Chrysomela [ae, f];
бой pugna [ae, f], proelium [ii, n]; certamen, inis, n; congressus [us, m];
acies [e]i, f (Cannensis);
+ повести войско
в бой in aciem educere copias;
+ кулачный бой
pugilatus;
+ смерть в бою
bellica mors;
+ втянуть
неприятеля в бой trahere hostem ad decernendum;
+ после боя
proelio facto;
+ вести упорный и
долгий бой vasto certamine tendere;
+ завязывается
жестокий бой pugna aspera surgit;
+ бой часов sonus
horologii;
+ барабанный бой
pulsus tympani;
бойкий volubilis [e] (oratio);
бойкот interclusio [onis, f] operae;
бойница fenestra [ae, f] ad tormenta
mittenda; foramen [inis, n] jaculatorium;
бойня bovicidium [ii, n]; aedificium [ii,
n] serviens mactando;
бойскаут puer [i, m] explorator [oris, m];
бок latus, lateris, n;
+ по бокам ad
latera; lateribus;
+ косточка по
бокам продырявленная putamen lateribus perforatum;
+ с боков a
lateribus; lateraliter;
+ лежать на боку
cubare in latus;
бокал cyathus [i, m]; poculum [i, n]; calix,
icis, f; camella [ae, f]; trulla [ae, f];
+ бокал за
бокалом pocula crebra;
бокаловидный
cyatiformis [e]; poculiformis [e]; scyphiformis [e];
боковой lateralis [e];
бокс pugilatus [us, m]; pugilatio [onis, f];
боксер pugil, pugilis, m:
болван baceolus [i, m];
Болгария Bulgaria [ae, f];
болевой dolorosus [a, um];
более magis; amplius; plus;
+ более или менее plus minusve; plus minus;
magis minusve;
+ тем более eo magis;
болезненно aegre; dolenter;
болезненный causarius [a, um] (corpus); vitiosus [a, um]
(corpus; libido); dolorosus [a, um]; aeger, gra, grum;
болезнетворный
pathogenus [a,
um]; morbifer [e]ra [e]rum;
болезнь morbus [i, m] (corporis; animi; oculorum); dolor [oris, m]; aegrotatio
[onis, f]; aegritudo, inis, f; aegror [oris, m]; infirmitas [atis, f]; causa
[ae, f] (levis, gravior, tenuissima; origo causae); vitium [ii, n]
(intestinorum; mentis); valetudo, inis, f (gravis et periculosa; oculorum);
tabes [e]i, f (oculorum);
+ сильная,
опасная болезнь morbus acer, gravis, periculosus;
+ продолжительная
болезнь valetudo perseverans; morbus diuturnus;
+ заразная
болезнь morbus pestifer; pestis; pestilentia;
+ умереть от
болезни morbo mori, perire, opprimi;
+ подхватить болезнь
morbum contrahere;
+ болезнь
усиливается morbus ingravescit;
+ лечить болезнь
morbo curationem adhibere; morbo mederi;
+ оправиться
после болезни ex morbo recreari;
+ выздороветь от
болезни ex morbo convalescere;
+ Болезнь входит
пудами, а выходит золотниками Morbus cito, facile contrahitur, sed difficillime
curatur; morbum facile nanciscimur, sed non tam cito liberamur [e]xsolvimur;
+ подавлять
начинающуюся болезнь обычными средствами solitis remediis incipientem causam
occupare;
+ душевная болезнь
mala valetudo animi;
+ страдающий
болезнью горла causarius faucibus;
+ по болезни
propter valetudinem;
болеть aegrotare [1]; dolзre [e]o, ui, -;
болеутоляющий analgeticus [a, um]; anodynus [a, um]; narcoticus
[a, um];
+ болеутоляющие
средства remedia analgetica;
болотистый paludosus
[a, um]; paludinosus [a, um]; paluster, tris, tre;
+ болотистые луга
prata paludosa;
+ болотистая
тундра tundra paludosa;
+ болотистые
места loca paludosa;
болотный paludosus [a, um]; paluster, tris, tre;
palustris;
болото palus, udis, f; stagnum [i, n]; lacuna [ae, f];
болотоведение
telmatologia [ae,
f];
болотце paludula [ae, f];
болт fibula [ae, f];
болтать fabulari (cum aliquo; alicui; inter se); fabulare [1]; sermocinari;
argutare [1]; blaterare [1]; garrire [4];
болтливость multiloquium [ii, n]; loquacitas [atis, f];
garrulitas [atis, f]; abundantia [ae, f]
loquendi; verbositas [atis, f];
болтливый multiloquus [a, um], loquax, acis;
garrulus [a, um], largiloquus [a, um], dicax, acis; dicaculus
[a, um]; verbosus [a, um];
болтовня garritus [us, m]; verborum
caterva [ae, f];
+ безостановочная
болтовня sine intervallo loquacitas;
болтун homo [hominis] loquax [cis]; locutulejus [i, m]; blatero, onis, m; nugator
[oris, m]; balatro, onis, m; garritor; blatero; bucco, onis, m;