отечественный nostras, atis, m; patrius [a, um]; paternus [a,
um] (terra; flumen); vernaculus [a, um]; domesticus [a, um]; gentilis [e];
popularis [e];
+ великая
отечественная война Bellum Magnum Patrium;
отечество patria [ae, f];
+ не иметь отечества
patria carзre;
отживший exoletus [a, um]; obsoletus [a, um];
+ отжившие
представления notiones obsoletae;
отзыв 1. recensio [onis,
f]; responsus [us, m]; 2. revocatio [onis, f];
+ благоприятный отзыв bonum judicium;
отзывать vocare [1] (milites ab operibus); revocare; avocare; evocare; redire
jubзre [eo, jussi, jussum];
отзываться resonare
[o, avi,-]; respondзre [eo, ndi, nsum];
+ хорошо отзываться о
ком-л. bene dicere alicui;
отирать abstergзre [eo, rsi,rsum] (sudorem et pulverem; labella);
отказ detrectatio [onis,
f]; repulsa [ae, f];
+ получить отказ
repelli [or, repulsus sum];
отказ(ыв)ать negare [1]; abnegare (alicui aliquid); denegare; abnuere [o, ui, utum] (alicui aliquid); abdicere [o, xi, ctum];
interdicere; recusare [1]; renuntiare [1]; praecidere [o, cidi, cisum]; invidзre [eo, vidi, visum];
+ отказать на основании судебного приговора abjudicare [1];
+ отказать от
должности loco movзre [eo, movi, motum];
отказ(ыв)аться abdicare [1] (abdicare dictaturam [se dictatura];
consules abdicant;); abjicere [io, jeci, jectum]; rejicere; detrectare [1];
abnegare [1] (vitam producere); abnuere [o, ui, utum] (pacem; pugnam; illum
rerum statum); renuere; gravari [or, atus sum] (in colloquium venire);
supersedзre [eo, sedi, sessum] (aliquid facere); dimittere [o, si, ssum];
decedere [o, ssi, ssum]; abscedere; desistere [o, stiti, stitum]; nolle [nolo,
nolui,-]; deponere [o, sui, situm]; detrectare [1];
+ приходится отказаться от мысли…abjiciendum est consilium…
+ отказаться от покупки . продажи abire (ab) emptione;
+ отказаться от дальнейшего исполнения служебных обязанностей absistere continuando magistratu;
+ отказаться от завоевания Ганга transmittere Gangem amnem;
+ отказаться от трудностей путешествия supersedзre labore itineris;
+ в этом случае защитнику
следует вовсе отказаться от изложения (дела) quod quum acciderit, omnino
narratione supersedendum est;
откармливать saginare [1]; obesare [1]; farcire [io, rsi, rtum];
откашливать extussire [4] (sanguinem;
extussita sputa); expectorare [1];
откидывать abjicere [io, jeci, jectum];
откладывать accumulare [1]; deponere [o, sui,
situm]; trahere [o, xi, ctum] (omnia); extrahere (rem in consulis adventum;
aliquid in infinitum); procrastinare [1]; facere [io, feci,
factum] (ova); transferre [fero, tuli, latum] (causam in proximum annum);
differre; sustentare [1] (aliquid ad adventum alicujus); rejicere
[io, jeci, jectum]; projicere; reservare [1]; avertere [o, rti,
rsum]; detrudere [o, si, sum]; intercalare [1];
отклеивать(ся) deglutinare [1];
отклик responsum [i, n]; responsus [us, m]; responsio [onis,
f]; recensio [onis, f];
отклонение declinatio [onis, f]; deflexio [onis, f];
reflexio [onis, f]; aberratio [onis, f]; variatio [onis, f]; deviatio [onis,
f]; digressus [us, m]; inaequabilitas [atis, f];
+ отклонение от нормы
anomalia [ae, f];
отклонить declinare [1]; auferre [aufero,
abstuli, ablatum]; avertere [o, rti, rsum]; deflectare [1]; rejicere [io, jeci, jectum]; repellere [o, puli, pulsum]; retrahere [o,
xi, ctum]; abducere [o, xi, ctum]; deducere; derivare [1]; objurgare [1]; alienare [1];
+ отклонить предложение propositionem declinare; abducere (ab officio);
abnuere (pacem);
+ греческие события
отклонили меня, так сказать, от моего пути abstulerunt me velut de spatio
Graeciae res;
отклоняться aberrare [1] (ab aliqua re; ad
alia); abhorrere [eo, ui,-]; abludere [o, -,-]; deflectere [o, xi, xum];
discedere [o, cessi, cessum]; recedere;
откорм saginatio [onis, f];
откос declive [is, n]; declivitas [atis, f]; declivum [i, n]; clivus [i, m]; devexum [i, n]; devexitas [atis, f]; fastigium [ii, n]; pronum [i, n];
откровенно libere; ingenue; sincere;
откровенный ingenuus [a, um]; liber [era, um]; sincerus [a, um]; verus [a, um]; apertus [a, um];
откры(ва)ть aperire [io, ui, rtum] (ostium; domus; oculos); detegere
[o, texi, tectum] (veritates); retegere; depellere [o, puli, pulsum]; comperire
[io, peri, pertum]; reperire; invenire [io, veni, ventum]; patefacere [io,
feci, factum]; resignare [1]; ostendere [o, ndi, ntum/nsum] (ager soli
ostentus, ostensus); indicare [1]; revelare [1]; laxare [1]; nudare [1]; propalare [1];
+ открыть школу aperire ludum [scholam];
открытие apertio [onis, f] (templi); obsecratio [onis, f]; inventio [onis, f]; inventum [i, n]; inventus [us, m]; repertus [us, m];
открытка chartula [ae, f] postalis (cursualis);
открыто aperte; vulgo; palam; propalam;
+ открыто
заявлять profitзri [eor, fessus sum];
открытый apertus [a, um]; patens [ntis]; vacuus [a, um] (aedes vacua alicui); hians
[ntis]; laxus [a, um]; patulus [a, um]; propositus [a, um];
+ на открытых
местах in locis apertis (apricis);
+ места, открытые
ветрам loca ventis exposita;
+ оставить вопрос
открытым quaestionem in medio relinquere;
+ быть открытым
vacare (litora jure gentium omnibus vacant);
откуда unde; ex quo loco;
+
откуда-нибудь alicunde;
+
откуда бы ни undecumque;
откуп redemptio [onis, f]; conductio [onis, f];
+ взять на откуп
государственные доходы conducere [o, xi, ctum] vectigalia;
откупорить relinere [o, levi, litum];
откупщик redemptor [oris,
m]; conductor [oris, m];
+ откупщик
государственных доходов publicanus [i, m];
откусить praemordere [eo, rdi, rsum]; demordere; abripere [io, repi, reptum];
отлетать revolare [1]; transvolare; recellere [o, -,-];
отлив recessus [us, m]; recessa [ae, f]; decessus [us, m]; refluxus [us, m]; aestuum decessus, recessus;
+ собрано во время отлива recessu aestuum lectum est;
+ с металлическим
отливом metallice micans [ntis];
отливать sublucere [eo,-,-];
+ темно-лиловый
цвет отливает пурпуром violae nigrae purpura sublucet;
+ отливать красным
sublucere mixto rubore;
отличать dignoscere [o, gnovi, gnotum]; discernere [o, crevi, cretum]; secernere;
distinguere [o, nxi, nctum]; abducere [o, xi, ctum] (a conjecturis
divinationem); internoscere [o, novi, notum]; dividere [o, isi, isum]; notare [1];
отличаться dignosci [or, gnotus sum]; discerni [or, cretus
sum]; distingui [or, nctus sum]; differre [differo, distuli, dilatum];
discrepare [1]; diversum esse [sum, fui]; divertere [o,
rti, rsum]; aberrare [1]; abhorrere [eo, ui,-]; abludere [o, si,
sum]; deflectere [o, xi, ctum]; discedere [o, cessi, cesum]; recedere;
descendere [o, ndi, nsum]; eminзre [eo, ui,-]; prominзre; antecellere;
excellere [o,-,-]; praecellere; efflorescere [o, rui,-]; florзre [eo, ui,-];
elucзre [eo, xi,-]; emicare
[1]; enitзre [eo, ui,-];
exsuperare [1]; distare [o,-,-]; praestare [o, stiti,
statum]; habere [eo, ui, itum];
+ Цезарь
отличался тем (что) Caesar hoc habebat (ut);
отличие differentia [ae,
f]; discrimen [inis, n]; distinctio [onis, f]; diversitas [atis, f]; decus [oris, n]; praemium [ii, n];
+ знак отличия
signum [i, n] laudis;
отличительный distinctivus [a, um];
+ отличительные
признаки characteres distinctivi;
отлично! Optime!; Accipio! Egregie; excellenter; pulchre;
отличный egregius [a, um]; excellens [ntis]; eximius [a, um]; optimus [a, um];
perbonus [a, um]; perfectus [a, um]; praestans [ntis]; superbus [a, um]
(apparatus; triumphus; pira); diversus [a, um];
отлогий devexus [a, um]; proclivis [e]; declivis [e]; supinus [a, um];
отлого placide (colles p. acclives);
отлогость declivitas [atis, f]; devexitas [atis, f];
отложить referre [fero, tuli, latum] (in decimum annum); transferre (causam in
proximum annum);
отложиться desciscere [o, ivi, itum] (a populo Romano; de
Latinis ad Romanos);
+ отложиться в
памяти in memoria repositum esse;
отломить, отламывать abrumpere [o, rupi, ruptum] (ramos); defringere
[o, fregi, fractum]; decerpere [o, cerpsi, cerptum];
отлучаться abesse [absum, afui];
+ часто
отлучаться plurimum abesse;
отлучка absentia [ae, f];
отмачивать macerare [1];
отмежевать terminare [1] (agrum publicum a privato);
отмель syrtis [is, f]; vadum [i, n]; taenia [ae, f];
отмена abrogatio [onis, f]; abolitio [onis, f]; dissolutio [onis, f];
отменить antiquare [1]; cassare [1]; tollere (veteres leges novis legibus sublatae); abdicare [1]; abrogare [1]; abolзre [eo, evi, etum]; recludere [o,
si, sum]; rescindere [o, scidi, scisum]; restituere [o, ui, utum]; revocare [1]; cancellare [1]; delзre [eo, evi, etum];
+ отменить закон
legem cassare; abdicare (legem); abolere (legem, decretum); abrogare (leges; на основе всенародного опроса);
sustollere (censum);
отменный excelsus [a, um]; eximius [a, um]; exquisitus [a,
um]; lectus [a, um];
отмерзать degelare [1];
отмеривать demetiri; metiri [ior, mensus sum]; exigere [o,
egi, actum];
отметить, отмечать (de)signare [1]; significare [1]; insignire [4]; (an)notare [1]; enotare [1]; notam apponere [o, sui, situm]; indicare [1]; celebrare [1]:
+ следует
отметить notandum est;
+ отметить
годовщину diem anniversarium celebrare ;
отметка nota [ae, f]; signum [i, n]; stigma [atis, n];
отмирать emori [ior, emortuus sum];
отморожение congelatio [onis, f];
отнимать demere [o, mpsi, mptum]; adimere; interimere; perimere; abrogare [1]
(alicui fidem; magistratum); derogare [1]; detrahere [o, xi, ctus]; subtrahere;
privare [1]; vastare [1]; populare [1]; viduare [1]; absumere [o, mpsi, mptum];
elevare [1]; exspoliare [1]; intercipere [io, cepi, ceptum]; abscidere [o, idi,
isum] (alicui aliquid); praecidere; praeripere [io, repi, reptum]; exuere [o,
ui, utum]; deminuere [o, ui, utum]; auferre [aufero, abstuli, ablatum] (pecuniam
de aerario); tollere [o, sustuli, sublatum] (alicui potionis et cibi
aviditatem; abstulere aulas); decerpere [o, psi, ptum] (aliquid de gravitate;
nihil ex dignitate); extorquзre [eo, rsi, rtum] (regnum alicui; alicui vitam);
subducere [o, xi, ctum] (cibum alicui; morte subductus);
+ эти празднества
отнимут 15 дней hi ludi dies XV auferent;
относительно de; relative; prorata; si cum ceteris comparatur;
относительный relativus [a, um];
относить, отнести referre [o, tuli,
latum]; transferre (definitionem ad aliam rem); ducere [o, xi, ctum]; trahere
[o, xi, ctum]; (at)tribuere
[o, ui, utum]; numerare [1];
относиться pertinзre [eo, ui, tentum]; attinзre; respicere
[io, spexi, spectum]; spectare [1]; succedere [o,
cessi, cessum] (comparativo generi);
+ высокомерно
относиться supersedзre [eo, sedi, sessum];
отношение relatio [onis, f]; affectio [onis, f] (ad res
aliquas); animus (bono animo esse in aliquem); voluntas [atis, f] (secunda, adversa; in aliquem);
genus [eris, n]; res [ei, f]; ratio [onis, f]; pars [rtis, f];
+ по отношению к
in relatione ad;
+ в каком-либо
отношении intuitu; sensu;
+ в других
отношениях alia ratione; cetera;
+ во всех
отношениях omnino;
+ во многих
отношениях multimodis;
+ иметь отношение
respicere;
+ не иметь
никакого отношения nullo modo respicere;
+ по отношению к
quoad;
+ с установлением
враждебных отношений sumptis inimicitiis;
+ вступать в
дружеские отношения с кем-л. accedere ad amicitiam alicujus;
+ установить
дружеские отношения с кем-л. accipere aliquem in amicitiam;
+ быть в
дружеских отношениях с кем-л. causam amicitiae habere cum aliquo;
+ мы с ним в
прекрасных отношениях cum eo mihi omnia sunt;
+ признаки, по
которым истинное отношение можно было бы отличить от притворного signa, quibus
voluntas a simulatione distingui possit;
отныне inde ab hoc tempore; ex hoc tempore; amodo; dehinc; posthac;
отнюдь не minime; neutiquam; nequaquam; nullo modo;
отнятие ademptio [onis, f] (provinciae);
отняться torpзre [eo, ui,-];
+ правая рука
отнялась dextra torpet;
отображение speculum [i, n] (naturae);
отобранный lectus [a, um]; delectus [a, um]; selectus [a, um];
отовсюду undique; ab omnibus partibus (locis);
отодвинуть, отодвигать removзre [eo, movi, motum]; submovзre; amovзre;
evolvere [o, lvi, lutum]; mutare [1];
отодвинуться, отодвигаться recedere [o, cessi, cessum]; se movзre
[eo, movi, motum];
отождествлять identificare [1];
+ ошибочно отождествляет
джунгарское растение с днепровским perperam plantam songoricam cum borysthenica
identificat;
отопление calorificatio [onis, f]; calefactio [onis, f];
оторвать avellere [o, velli/vulsi, vulsum]; disjungere [o, nxi, nctum]; abrumpere
[o, rupi, ruptum] (ramos);
оторванный avulsus[a, um]; disjunctus[a, um];
оторопеть torpзre [eo, ui,-]; perturbari [or, atus sum];
отороченный marginatus[a, um]; subsutus[a, um] (vestis);
оторочка limbus [i, m];
отпадать delabi [or, lapsus sum]; decidere [o, cidi, cisum]; abscedere [o, cessi,
cessum]; deficere [io, feci, fectum]; desciscere [o, scivi, scitum];
отпадение declinatio [onis, f]; aversio [onis, f]; defectio
[onis, f]; defectus [us, m];
+ склонить Африку
к отпадению abalienare Africam;
отпечаток impressio [onis, f]; ectypum [i, n]; effigies [ei, f]; imago [inis, f]; character
[зris, m];
отпирать aperire [io, ui, rtum]; reserare [1];
отпираться abjurare [1] (aliquid); abnegare [1] (depositum);
infitiari [or, atus sum]; infitias ire [eo, ii, itum];
отплачивать, отплатить
litare [1];
отплывать enavigare [1]; navem solvere [o, lvi, lutum];
navem educere [o, xi, ctum];
отполированный politus[a, um];
отпор resistentia [ae, f];
отправить, отправлять mittere [o, misi, missum]; demittere;
transmittere (equitatum, classem in Siciliam); rejicere [io, jeci, jectum];
ablegare [1];
+ отправлять
солдат для набегов milites excursionibus sufficere;
отправиться, отправляться
proficisci [or, profectus sum]; abire [eo, ii, itum]; exire; discedere [o,
cessi, cessum]; se afferre [affero, attuli, allatum], afferri [afferor, allatus
sum] (ad aliquem locum); se facere [io, feci, factum] (ad stelas); vadere [o,
si, sum] (in mortem); escendere [o, ndi, nsum];
+ отправиться в
морское путешествие se Neptuno credere;
отправление profectio [onis, f]; missio [onis, f];
отпрыгивать, отпрыгнуть
resilire [io, ui, sultum];
отпрыск sarmentum [i, n]; proles [is, f]; ramulus [i, m]; soboles [is, f] (imperatorum; deorum); surculus [i, m];
отпрягать abjungere [o, nxi, nctum] (juvencum [e]quos);
отпугивать terrзre [eo, ui, itum] (aliquem ab aliqua re);
absterrзre; suscitare [1] (vulturium); abigere [o, egi, actum];
отпуск commeatus [us, m];
отпустить, отпускать mittere [o, misi, missum]; remittere; demittere; dimittere; permittere;
submittere (crinem, barbam);
+ отпустиь на
волю manumittere;
отпущенный promissus [a, um]; liberatus [a, um];
отрава venenum [i, n] (malum); veneficium [ii, n]; aconitum [i, n]; medicamen [inis, n];
отравить, отравлять venerare [1]; inficere [io, feci,
fectum]; auferre [aufero, abstuli, ablatum] alicui vitam veneno; veneno aliquem
interficere [io, feci, fectum], necare [1];
отравление veneficium [ii, n]; intoxicatio
[onis, f];
отрада oblectamentum [i,
n] (vitae); delectatio [onis, f]; solacium [ii, n]; medicina [ae, f]; gaudium [ii, n];
отрадный laetus [a, um]; gratus [a, um]; jucundus [a, um]; suavis [e];
отражать reverberare [1]; sustentare [1] (vim hostium; impetum legionum);
propellere [o, puli, pulsum]; propulsare [1]; recutere [io, cussi, ssum];
deterrзre [eo, ui, itum]; refutare [1]; reprimere [o, pressi, pressum];
defendere [o, ndi, nsum];
+ отражать свет
relucзre [eo, luxi,-]; refringere [o, fregi, fractum];
отражаться refulgзre [eo, fulsi,-];
отражение effigia [ae, f]; effigies [ei, f] (in liquore);
reflexus [us, m]; refractio [onis, f];
отрасль surculus [i, m]; proles [is, f]; pars [partis,];
отрастать recrescere [o, crevi, cretum];
отрастить, отращивать submittere [o, misi, missum] (barbam, crines);
отредактировать redigere [o, egi, actum];
отрезать secare [o, secui, sectum]; resecare; arcere [eo, ui,-]; abrumpere [o,
rupi, ruptum] (equites ab exercitu); abscidere [o, cidi, cisum] (funes; caput);
praecidere; amputare [1]; auferre [aufero, abstuli, ablatum] (linguam ense;
arbori cacumen);
+ отрезать доступ
к воде abscidere (aquam);
+ отрезать путь к
бегству (отступлению) auferre fugam;
отрезок pars [partis, f] resecta; segmentum [i, n]; spatium [ii, n]; tome [ae, f];
+ отрезок времени
momentum [i, n];
отрекаться abdicare [1] (se); abjurare [1] (aliquid); infitiari [or, atus sum]; negare [1];
+ отрекаться от сына abdicare filium;
отрешить abolere [eo, evi, etum];
+ отрешать
кого-л. от должности abolere alicui magistratum;
отрицание negatio [onis, f];
+ в случае
отрицания si neglegitur;
отрицательно negative;
+ отрицательно
сказаться obesse;
+ ранние
заморозки отрицательно сказались на урожае огурцов frigora maturiora proventui
cucumerum obfuerunt;
+ отрицательно
относиться improbare; reprobare;
отрицательный negativus [a, um]; infaustus [a, um]; abnutivus
[a, um];
+ отрицательный
ответ responsum negativum;
отрицать (de)negare [1]; abnegare [1] (depositum); abjurare [1] (aliquid); abnuere
[o, ui, utum] (crimen; aliquid aeternum esse); inficias ire [eo, ii, itum];
infitiari [or, atus sum]; tollere [o, sustuli, sublatum] (deos);
+ клятвенно
отрицать на суде свой долг in jure abjurare pecuniam;
отрог brachium [ii, n]; promunturium [ii, n]; processus [us, m];
+ на отрогах
Уральского хребта in brachiis jugi Uralensis;
отросток palmes [itis, m]; propago [inis, f];
отроческий impubes [eris]; puerilis [e];
отрочество pueritia [ae, f]; aetas [atis, f] praetextata;
отруби furfur [is, m]; far [farris, n];
отрубить abscidere [o, cidi, cisum] (funes; caput);
decidere [cidi, cisum]; truncare [1] (caput);
decollare [1]; demere [o, mpsi, mptum] (caput);
отрывать abrumpere [o, rupi, ruptum]; avellere [o, vulsi, vulsum]; divellere;
abscindere [o, scidi, scissum]; distrahere [o, xi, ctum]; diripere [io, repi,
reptum];
отрывисто abrupte; caesim;
отрывистый abruptus [a, um]; concisus [a, um]; praecisus [a,
um]; interruptus [a, um];
отрывок fragmentum [i, n]; pars [rtis, f];
+ кое-какие
отрывки из Менандра trunca quaedam ex Menandro;
отрывочный fragmentarius [a, um]; non constans [ntis];
отряд caterva [ae, f]; manus [us, f]; signum [i, n]; vexillum [i, n]; turma [ae, f]; ordo [inis, m]; classis [is, f];
отсвечивать sublucзre [eo, -,-]; relucзre;
отсечь abscidere [o, cidi, cisum] (funes; caput); descidere; caedere [cecidi,
cisum]; desecare [o, ui, sectum]; truncare [1] (caput);
отскакивать desilire [io, ui, sultum]; resilire; recellere
[o,-,-];
отслаивать (ab)solvere [o, lvi, lutum];
отслужить emerзre [eo, ui, itum];
отсоветовать dehortari [or, atus sum]; dissuadзre [eo, suasi,
suasum];
отсрочить differre [differo, distuli, dilatum]; transferre (causam in proximum annum);
intercalare [1];
отсрочка mora [ae, f]; prolongatio [onis, f]; dilatio [onis, f]; prolatio [onis, f];
+ для отсрочки
платежа morandae solutionis causa;
+ путем отсрочек
и проволочек sustentando aut prolatando;
отставать decedere; cedere [o, cessi, cessum]; solvi [or,
lutus sum]; posterare
[1]; tardare [1]; cunctari [or, atus sum];
отставка dimissio [onis, f];
+ отправить в
отставку a re publica (loco) demovзre [eo, movi, motum];
отстаивать defendere [o, ndi, nsum]; exsequi [or, cutus sum]
(jus suum armis); obtinзre [eo, ui, tentum]; retinзre;
отстаиваться subsidere [o, sedi, sessum] (aqua Nili liquescit
ac subsidit);
отсталый debilis [e]; mancus [a, um];
отстой faex [cis, f] (vini; aceti);
отстоять abesse [absum, afui]; distare [o, distiti,-]; dissidзre [eo, sedi, situm];
см.тж. отстаивать;
отстранить abolзre [eo, evi, etum]; submovзre [eo, movi,
motum] (legatos); removзre; excludere [o, si, sum]; spernere [o, sprevi,
spretum] (se a malis);
+ отстранить
кого-л. от государственных дел submovere aliquem a re publica;
отступить abscedere [o, cessi, cessum] (mare abscedit);
recedere; secedere; concedere; discedere; deflectere [o, flexi, ctum];
absistere [o, stiti,-] (ab signis legionibusque non absistere; miles abstitit);
desistere;
+ оступить от
правила aberrare [1] a
regula;
отступление receptus [us, m]; regressus [us, m]; discessus [us, m]; excessus [us, m];
+ отступление в
речи digressio [onis, f] a proposito;
отступник apostata [ae, m];
отступничество aversio [onis, f]; defectio [onis, f];
отсутствие absentia [ae, f]; nullus [a, um]; defectus [us,
m]; inopia [ae, f] (argenti; frumenti, frumentaria; occasionis); viduitas
[atis, f] (omnium copiarum atque opum); vacivitas [atis, f] (cibi); mollitia
[ae, f];
+ в мое отсутствие
me absente;
отсутствовать abesse [absum, afui] (ab urbe; ex urbe; ab domo;
domo et foro); nullum esse; deficere [io, feci, fectum]; deesse; desiderari
[or, atus sum];
+ отсутствовать
по уважительной причине justa ex causa abesse;
отсутствующий absens [ntis];
отсчитывать innumerare [1]; enumerare [1]; pernumerare [1];
отсылать mittere [o, misi, missum]; remittere; relegare [1]; delegare [1]; revocare [1];
отсюда hinc; abhinc; inde; ex ea re; ex eo;
+ убирайся отсюда
со своими слезами aufer abhinc lacrimas;
оттаивать solvere [o, lvi, lutum]; regelare [1]; tabзre
[eo, ui,-]; tabescere [eo, ui,-];
отталкивать abalienare [1] (aliquem ab aliqua re); repellere
[o, puli, pulsum]; repudiare [1]; propulsare [1];
отталкивающий turpis [e] (scabies); taeter [tra, um] (odor; vox;
belua); fastidiosus [a, um]; asper [era, um];
+ быть
отталкивающим taedio alicui esse;
оттаскивать retrahere [o, xi, ctum]; abstrahere;
оттенок adumbratio [onis,
f]; gradus [us, m]; differentia [ae, f]; discrimen [inis,
n];
оттенять adumbrare [1]; umbras dividere [o, visi, visum];
оттепель frigus [oris, n] solutum; tabes [is, f] nivis;
оттеснять reprimere [o, pressi, pressum]; repellere [o,
puli, pulsum]; rejicere [io, jeci, jectum]; submovзre [eo, movi, motum];
оттиск effigies [ei, f]; imago [inis, f] expressa;
оттого eo; exinde; hinc; quare;
оттопыренный plautus [a, um] (aures);
оттуда illinc; inde; abinde; deinde; exinde; hinc; istinc;
отхаркивать expectorare [1];
отхаркивающий expectorans [ntis];
отхлынуть refluere [o, xi, ctum]; recedere [o, cessi,
cessum];
отход decessus [us, m]; abscessio [onis, f];
отходить abire [eo, ii, itum]; abscedere [o, cessi, cessum] (procul; retro; a
moenibus); discedere; recedere; absistere [o, stiti,-] (ab signis legionibusque
non absistere; miles abstitit); digredi [ior, gressus sum];
отходы recrementum [i, n];
отцветать deflorescere [o, rui,-];
отцеубийца patricida [ae, m];
отцовский paternus [a, um]; patrius [a, um];
+ отцовское
состояние patrimonium [ii, n];
отцовство paternitas [atis, f];
отчаиваться desperare [1] (de aliqua re;
alicui rei; aliquid; in aliqua re);
+ отчаяться в
своем спасении desperare de se, sibi, saluti suae;
отчали(ва)ть provehere [o, xi, ctum];
отчасти aliquatenus; aliqua ex parte; partim;
отчаяние desperatio [onis,
f] (esse in desperatione;
adducere ad desperationem);
+ никогда не
следует впадать в отчаяние nil desperandum;
+ доводить до
отчаяния adducere ad desperationem; in desperationem agere;
+ полное отчаяние
omnium rerum desperatio;
отчаянный desperatus [a, um]; perditus [a, um]; stolide ferox [ocis]; stolidus feroxve;
temerarius [a, um];
отчего cur; quamobrem; quare; qui (modo);
отчеканивать exprimere [o, pressi, pressum];
отчество patrium [ii, n] (nomen); patronymum [i, n];
отчет relatio [onis, f]; ratio [onis, f];
+ краткое
извлечение из отчета института breviarium relationis instituti;
+ отчет о
путешествии relatio de itinere;
+ давать отчет
rationem reddere; computum reddere;
отчетливо distincte; clare;
отчетливый apertus [a, um]; clarus [a, um]; distinctus [a,
um]; evidens [ntis]; insignis [e]; manifestus [a, um]; insignоtus [a, um] (nota
veritatis; imago);
отчий paternus [a, um]; natalis [e];
отчим vitricus [i, m];
отчислять repellere [o, puli, pulsum]; excludere [o, si,
sum];
отчитать castigare [1] (aliquem); objurgare [1]; vituperare [1];
+ сильно отчитать
кого-л. aliquem vehementissime castigare;
отчит(ыв)аться rationem reddere [o, didi, ditum]; computum
reddere;
отчуждать abalienare [1]
(agros, praedium); alienare [1];
отчуждение abalienatio [onis, f]; alienatio [onis, f];
+ полоса
отчуждения zona [ae, f] alienationis;
отшельник anachфrзta [ae, m]; homo [inis, m] solitarius;
отшельничество anachфrзsis [is, f];
отъезд itus [us, m]; abitus [us, m]; abitio [onis, f]; profectio [onis, f]; decessio [onis, f]; digressus [us, m]; discessus [us, m]; discessio [onis, f]; motus [us, m]; remotus [us, m];
отыск(ив)ать eruere [o, ui, utum]; comperire [io, peri,
pertum]; reperire; invenire [io, veni, ventum]; requirere [o, sivi, situm]
(aliquem; libros); conquirere; investigare [1]; pervestigare [1]; explorare [1];
отягощать gravare [1] (cibo vinoque;
onere); premere; obruere;
отягощенный affectus [a, um] (vitiis;
aetate; senectute); gravatus [a, um]; gravis [e]; gravidus [a, um]; molestus [a, um];
офис grapheum [i, n]; publica sedes [is, f] / statio [onis, f]; muneris officium [ii, n], ministerium [ii,
n], publicum mandatum [i, n]; administratio [onis, f], curatio [onis, f]; exactio [onis, f];
офицер praefectus [i, m] militum; officiarius [ii, m];
официально publice;
+ официально
обещать publice ponuntiare, promittere;
+ официально
высказанное мнение sententia [ae, f];
официальный officialis [e]; officiosus [a, um]; publicus [a, um]; publice missus [a, um]; civilis [e];
+ официальное
заявление professio [onis, f];
+ официальное
письмо diploma [atis, n];
официант *dapifer [eri, m]; puer [eri, m]; camerarius [ii, m];
оформлять formam addere [o, didi, ditum];
оханье clamor [oris, m]; gemitus [us, m];
охарактеризовать describere [o, psi, ptum];
охать gemitare [1];
охватывать amplecti [or, xus sum]; complecti; incursare [1]
(dolor in aliquem incursat); capere [io, cepi, captum] (metus capit aliquem);
continзre [eo, ui, tentum]; incedere [o, cessi, cessum];
охваченный
+ быть охваченным
tumere [eo, ui,-] (irв; amore laudis);
охладевать tepescere [o, pui, -] (mentes tepescunt);
охладевший tepidus [a, um] (mens);
охладить, охлаждать temperare [1] (nimios calores); refrigerare [1];
охладиться, охлаждаться frigescere [o, gui, -];
охлаждение refrigeratio [onis, f]; hypothermia [ae, f];
+ охлаждение
отношений mutatio [onis, f];
охлажденный egelidus [a, um]; refrigeratus [a, um];
охота venatura [ae, f]; venatio [onis, f]; venatus [us, m]; allubentia [ae, f]; voluntas [atis, f];
+ с охотой
libenter;
+ идти на охоту
venatum ire (proficisci);
+ много
заниматься охотой multum in venationibus esse;
+ жить охотой ali
venando;
охотиться venari [or, atus sum]; agere [o, egi, actum]
(cervos; aprum);
+ охотиться на
зайца venari leporem;
охотник venator [oris, m];
+ охотник
преследует зайца venator leporem secatur;
охотничий venaticus [a, um]; venatorius [a, um];
+ охотничий нож
machaera [ae, f];
+ охотничье копье
venabulum [i, n];
+ охотничий
костюм habitus [us, m] venatorius;
+ охотничьи
тенета plaga [ae, f];
охотно libenter; lubens; voluntate; volenti animo; facile; prolixe;
+ они охотно
повинуются volentes parent;
охрана protectio [onis,
f]; praesidium [ii, n] (praesidia ad ripas disponere); tutela [ae, f] (januae; Capitolii); tutamen [inis, n]; tutamentum [i, n]; custodia [ae, f]; defensio [onis, f]; propugnatio [onis, f]; satellites [um, mpl];
+ общество охраны
природы Societas Naturae Protegendae;
+ личная охрана
praesidium (ad judicium cum praesidio venire);
+ нести охрану
servare custodias; custodias agere; tutelam alicujus rei gerere;
охранник custos [odis, m];
охранный protectorius [a,
um];
+ охранная
зона zona protectoria;
охраняемый protectus [a, um];
охранять protegere; tegere [o, xi, ctum] (alicujus senectutem); servare [1] (reos
custodia; greges; quicquid servatur, cupоmus magis); vindicare [1] (civem a
miseriis; aliquem a verberibus; aliquem Grajorum armis); sustinзre [eo, ui,
tentum]; tuзri [eor, tuitus sum]; custodire [4]; defendere [o, ndi, nsum];
охраняющий praeses [idis, m];
+ искусство
охраняющее человеческое здоровье (= медицина) ars salutis humanae praeses;
охрипнуть irraucescere [o,-,-];
оцарапать stringere [o, nxi, ctum] (corpus; pedem dente);
оцени(ва)ть aestimare [1]; expendere [o, ndi, nsum];
perpendere; pensare [1]; ponderare [1]; taxare [1] (talentum Atticum denariis
sex milibus); censзre [eo, ui, nsum]; spectare [1]; metiri [ior, itus sum];
оценить (в денежном выражении)adaerare;
+ высоко
оценивать magni aestimare;
+ оценивать по
заслугам expendere meritis;
+ оцениваться
выше taxari modo majore;
оценка aestimatio [onis, f];
+ производить
оценку имущества censзre; censum agere, habзre, facere;
+ согласиться с
правильностью оценки имущества accipere censum;
+ возражать
против оценки имущества repudiare censum;
оценщик aestimator [oris,
m]; judex [icis, m];
оцепенение torpor [oris, m] (gravis;
occupat artus); horror
[oris, m]; stupor [oris, m];
+ быть в
оцепенении torpзre [eo, ui,-];
оцепенеть obstupescere [o, pui,-]; haerзre [eo, haesi,
sum];
оцеплять circumdare [o, dedi, datum]; cingere [o, nxi, nctum]; convestire [4]; convallare [1];
очаг centrum [i, n]; focus [i, m]; insula [ae, f]; caminus [i, m]; coctarium [ii, n]; ara; cubile [is, n] (avaritiae; veritatis; causarum);
очарование dulcedo [inis, f]; venustas [atis, f]; lepor [oris, m];
очаровательный venustus [a, um]; amoenus [a, um]; lepidus [a, um]; dulcis [e];
очаровать capere [io, cepi, captum]; fascinare [1];
+ очаровывать
кого-л. приятным голосом (речью) capere aliquem dulcedine vocis;
очевидец testis [is, m] oculatus; speculator [oris, m];
очевидно evidenter; palam; videlicet; manifeste; manifesto; perspicue;
очевидность perspicuitas [atis, f]; evidentia [ae, f]; fides
[ei, f] manifesta;
очевидный certus [a, um]; clarus [a, um]; distinctus [a,
um]; evidens [ntis]; insignis [e]; manifestus [a, um]; perspicuus [a, um];
lucidus [a, um]; oculatus [a, um]; patens [ntis];
+ было очевидно,
что дело приняло оборот к лучшему fieri quaedam ad meliorem spem inclinatio
visa est;
+ сделать что-л.
очевидным aliquid oculis subjicere;
очень admodum; apprime; magnopere; maxime; nimis; nimio; nimium; oppido; probe;
valde; bene (magnus; robustus; mane; longe); longe; multum;
+ я очень желал
бы nimis [nimium] velim [vellem];
+ я очень хочу,
чтобы ты приехал ко мне ego vero cupio te ad me venire;
+ очень кстати percommode;
peropportune;
+ очень мало
minime;
+ очень много
permultum; plurimum;
+ очень немного
perpaulum;
+ очень часто
persaepe; saepissime; maxime;
очередной altern(at)us [a, um]; serialis [e];
очередь series [ei, f]; vicis [is, f]; ordo [inis, m];
очерк summarium [ii, n]; adumbratio [onis, f]; lineamentum [i, n]; vestigia [orum, npl] graphidis;
очернять invidiam conflare
[1], vocare [1];
очертание ambitus [us, m]; circuitus [us, m]; circumscriptio [onis, f]; figura [ae, f]; lineamenta
[orum, npl]; circumspectio [onis, f]; forma [ae, f]; adumbratio [onis, f];
очищать, очистить purgare [1]; purificare [1]; radere; converrere
[o, verri, versum] (stabulum); mundare [1]; vacuefacere; aliquid vacuum facere
[io, feci, factum]; subducere [o, xi, ctum] (alvum);
+ очищать от
камней delapidare [1];
+ очищать от
костей exossare [1];
очищение purgatio [onis, f]; lustratio [onis, f]; ablutio [onis, f]; expiatio [onis, f]; procuratio [onis, f];
очищенный purus [a, um]; purgatus [a, um];
очки perspicillum [i,
n];
очнуться se accipere [io, cepi, ceptum]; in sensum adire [eo, ii, itum];
ошейник mellum [i, n]; collare [is, n];
ошеломить obstupefacere [io, feci, factum]; toporem afferre
[affero, attuli, allatum]; sopire [4];
ошеломленный stupefactus [a, um]; attonitus [a, um];
ошибаться errare [1]; aberrare [1] (в своей догадке
aberrare (a) conjectura); falli [or, falsus sum] (humanum saepe judicium
fallitur); lab [or, lapsus sum]i; decipi [ior, ceptus sum]; peccare [1] (in
[erga] aliquem; in aliquo);
+ ты ошибаешься falsus
es;
+ если я не
ошибаюсь nisi omnia me fallunt; nisi quid me fallit; nisi fallor;
+ не так уж я
ошибаюсь насчет твоего подозрительного отношения к Карфагену nec me adeo fallit
te suspectas habuisse domos Carthaginis;
+ и в этом я не
ошибся ea res me falsum non habuit; haud sum falsus;
ошибка erratum [i, n]; error [oris, m]; peccatum [i, n]; culpa [ae, f]; delictum [i, n]; ruina [ae, f]; lapsus [us, m]; menda [ae, f]; mendum [i, n]; vitium [ii, n] (ineuntis adulescentiae);
+ здесь,
по-видимому, вкралась ошибка hic error irrepsisse videtur;
+ эту ошибку
следует исправить hic error corrigendus est;
+ без ошибки sine
menda (mendis);
+ с ошибками
mendose (scribere);
+ незамеченные
ошибки menda non commemorata;
+ совобождать от
ошибок книгу, исправлять (править) ошибки в книге tergere librum;
+ укоренившаяся
ошибка error inveteratus;
+ по ошибке
erronee; errore; false; falso; per errorem; perperam;
+ дважды
совершить одну и ту же ошибку ad eundem lapidem bis offendere;
+ совершается
много ошибок multa peccantur;
+ изобилующий
ошибками mendosus (exemplar; historia);
+ впасть в ошибку
capi errore;
+ ошибка при
вычислении error computationis;
ошибочно mendose; frustra; perperam;
ошибочность mendositas [atis, f];
ошибочный erroneus [a, um]; falsus [a, um]; non rectus [a,
um]; mendosus [a, um]; perperus [a, um]; vitiosus [a, um] (aliquid vitioso
nomine appellare);
ошкуренный decorticatus [a, um];
оштрафовать pecuniam arrogare [1];
ощипывать vellere [o, vulsi, vulsum] (anseres);
ощупывание tactus [us, m]; tactio [onis, f] (voluptates tactionum);
ощупывать tangere [o, tetigi, tactum] (corpus); contrectare
[1]; tractare [1] (aliquid manu); taxare [1] (“taxare” pressius et crebrius
est, quam “tangere” с “taxare” связан смысл большей силы и частоты, чем с“tangere”);
temptare [1] (tentare) (aliquid manu);
ощупь:
+ на ощупь
упругое tactu elasticum;
+ мягкий на ощупь
tactu mollis;
ощутимый notabilis [e]; sensibilis [e]; perceptibilis [e]; tractabilis [e] (oculis manuque);
ощущать sentire [4]; sensibus percipere; intellegere; percipere [io, cepi,
ceptum]; sapere [io, ii,-];
ощущение sensus [us, m]; intellectus [us, m];
+ тягостное
ощущение gravamen [inis, n];