Melgers Normal Роман 2 2 2008-05-14T08:31:00Z 2008-05-14T08:31:00Z 1 7781 44355 Melgers 369 104 52032 11.6360 На Главную
Другие языки
Другие языки онлайн
Предыдущая страница Следущая страница


МОРФОЛОГИЯ

 

СУЩЕСТВИТЕЛЬНОЕ (HET ZELFSTANDIG NAAMWOORD,

HET SUBSTANTIEF)

 

§ 7. Классификация существительных

 

Существительные распадаются на имена собственные (eigennamen), например:

·       Jan - Ян,

·       Nederland - Нидерланды 

и т.п., и имена нарицательные (soоrtnamen), например:

·       de leraar - учитель,

·       de stad - город

и т.п.

Имена нарицательные по своему значению подразделяются на конкретные (concreta), например:

·       de student - студент,

·       de tafel - стол

и т.п., и абстрактные (abstracta), например:

·       de vrijheid - свобода,

·       de breedte - ширина

и т.п. К конкретным именам, существитeльным относятся также собирательные (verzamelnamen of collectiva ), например:

·       het leger - армия,

·       het gezin - семья

и т.п., и вещественные (stofnamen), например:

·       het goud золото,

·       het water вода

и т.п.

Имя существительное в нидерландском языке характеризуется грамматическими категориями рода, числа, падежа, а также определенности и неопределеннности (выражаемой артиклем).

 

§ 8. Род существительных (het geslacht, het genus)

 

Различие в современном нидерландском языке трех грамматических родов существительных: мужской (mannelijk), женский (vrouwelijk), средний (onzijdig) относится лишь к письменной норме и носит в известной степени традиционый и условный характер. Формальные различия между мужским и женским родом в современном нидерландском языке уже почти стерты. Особенно это характерно для устной разговорной речи. В результате интенсивной редукции[1] флексии[2] корневых существительных уже давно не могут служить признаками принадлежности последних к тому или иному грамматическому роду. Функцию родового показателя выполняет частично определенный артикль (de - для мужского и женского родов, het -для среднего рода), например:

·       de vader - отец,

·       de moeder - мать,

·       het kind - ребенок.

Неопределеннй артикль этой функции уже не имеет. Родовые различия выражаются отчасти в формах атрибутивного[3] местоимения или прилагательного. Кроме того, распределение по родам находит свое выражение в правилах замены личными и притяжательными местоимениями. Поскольку между существительными мужского и женского родов в устной форме литературного нидерландского языка почти нет никаких формальных различий, поскольку они  четко противостоят лишь существительным среднего рода, мы вправе говорить о становлении общего рода (рода «de»), возникающего в результате стирания различий между мужским и женским родом, и о формировании на базе среднего рода рода «het», то есть о различении лишь двух грамматических родов.

Во множественном числе (при совпадении форм определенного артикля) уже не существует никаких родовых различий (нипример:

·       de vaders - отцы,

·       de moeders - матери,

·       de kinderen - дети).

В ряде случаев грамматический род существительных не совпадает с естественным родом (полом), ср.

·       het wijf - женщина,

·       het hoofd - глава,

·       het meisje - девочка

и т. д. 

При названиях лиц личные местоимения hij и zij употребляются в соответствии с естественным родом.

Грамматический род некоторых групп определяется по семантическому[4] или формальному признаку, то есть по их значению или по форме  слова ( в производных существительных).

К существительным общего (мужского и женского) рода относятся:

1.     По своему значению:

a)    названия лиц и животных мужского и женского пола, например:

·       de man - мужчина,

·       de vrouw - женщина,

·       de hengst - жеребец,

·       de merrie - кобыла,

·       de haan - петух,

·       de hen - курица;

b)    название времен года, месяцев и дней недели (мужской род),  например:

·       de zomer - лето,

но:de lente - весна (женский род),

·       de mеi - май ,

·       de maandag - понедельник;

c)  названия многих предметов и вещественных существительных (женский род), например:

·       de bank - скамья,

·       de fles - бутылка,

·       de benzine - бензин,

·       de klei - глина

                       и т. д.

2.     По форме слова:

a)    производные существительные, обозначающие представителей общественных слоев, профессий и обладателей определенных качеств с суффиксами: -aar, -er,  -aard, -erd, -ing, -ling, -ik, -ier, -ist,  -eur, -or , -ant, -ent, -aal, -aat,      -aris, -air, -eet (мужской род), -in, -es, -is, -egge (-ei), -ster (женский род), например:

·       de leraar - учитель,

·       de arbeider - рабочий,  

·       de boerin - крестьянка,

·       de lerares - учительница

и т. п. (см.§ 12);

Примечание. Сюда также относятся названия животных женского пола с суффисом -in, например:

·        de wolvin - волчица,

·        de berin - медведица

      и т. д.

b)    название жителей стран и городов с суффиксами:  -aan, -aar, (-naar), -er, -ier, -aard, -aat, -ing, -ees (мужской род), -se (женский род), например:

·       de Amerikaan - америкаец,

·       de Nederlander - голландец,

·       de Aziaat - азиат,

·       de Bulgaar - балгарин,

·       de Parijzenaar - парижанин,

·       de Vlaming  - фламандец,

·       de Zweedsе - шведка;

с) существительные с суффиксами  -te, -de, производные от прилагательных и обозначающие свойство или качество (женский род), например:

·       de lengte - длина,

·       de kou - холод,

·       de liefde - любовь;

c)     существительные с суффиксами -ing, -st, -t (женский род), производные от глаголов и обозначающие процесс или результат действия, например:

·       de handeling - действие,

·       de ontvangst - прием,

·       de vlucht - полет,

                     но:

·       de dienst - служба (мужской род);

е) существительные обозначающие занятие, состояние или заведение, предприятие с суффиксами -ij, -erij, -ernij (женский род), например:

·       de bedelarij - нищенство,

·       de drukkerij - типография,

·       de slavernij - рабство;

f) многочисленные абстрактные существительные  с суффиксами

-heid, -nies, -ie, -tie, -iek, -uur (частично), -age, -teit, -theek (женский род), например:

·       de veiligheid - безопасность,

·       de gevangenis - тюрьма,

·       de theorie - теория,

·       de revolutie революция, 

·       de politiek - политика,

·       de cultuur - культура,

·       de bagage - багаж,

·       de universiteit - университет,

·       de bibliotheek - библиотека.

Примечание К этой же группе можно отнести  ряд существительных с суффиксами -dom (мужской род), -schap (женский род), обозначающих свойство или состояние предмета, например:

·        de rijkdom - богатство,

·        de eigenschap - качество

и т. д.  

     К существительным среднего рода относятся:

1. По своему значению:

а) названия некоторых домашних животных  и их детенышей, например:

·       het paard - лошадь,

·       het zwijn, het varken - свинья,

·       het veulen - жеребенок,

·       het kalf - теленок, 

·       het lam - ягненок;

b) некоторые собирательные существительные, например:

·       het volk - народ,

·       het proletariaat - пролетариат,

·       het vee - скот;

с) названия металлов и минералов, например:

·       het koper - медь, 

·       het lood - свинец,

·       het robijn - рубин (но: de robijn - отдельный рубин),

·       het diamant - алмаз (но: de diamant - бриллиант);

d)    ряд вещественных существительных и названий ткани, например:

·       het water - вода,

·       het graan - зерно,

·       het fluweel - бархат;

однако:

·       de turf - торф,

·       de kool - уголь,

·       de inkt - чернила,

·       de wol - шерсть

и другие;

е) название стран света, городов и стран, например:

·       het westen - запад,

·       (het) Moskou - Москва,

·       (het) Azie - Азия.

Исключения:

·       de Krim - Крым,

·       de Elzas - Эльзас,

·       de Oekraпne - Украина,

·       de Congo - Конго.

2. По форме слова:

а) уменьшительные существительные с суффиксами -je, -tje, -pje, -ken,

 -ke, например:

·       het boekje - книжечка,

·       het balletje - мячик,

·       het bloempje - цветочек,

·       het kindeken - ребеночек,

·       het manneke(n) - человечек;

b)   собирательные существительные с префиксом -ge и суффиксом

 -te, например: 

·       het gebergte - горная цепь,

·       het gevederte - оперение;

с) отглагольные существительные с префиксами -be, -ge, -ver, -onder,

-ont и другие, например:

·       het begrip - понятие,

·       het gebouw - здание,

·       het verzet - сопротивление,

·       het onderwijs - обучение,

·       het ontslag - отставка,

·       het verraad - измена;

      d)  существительные с суффиксом -sel, например:

·       het overblijfsel - пережиток, остаток,

·       het vijlsel - опилки (металлические);

е) существительные с заимствованными суффиксами  -eel,  -ment, -um, -al, -isme, -aat (названия предметов и абстрактные существительные), например:

·       het tafereel - картина,

·       het experiment - опыт,

·       het centrum - центр,

·       het journaal - журнал,

·       het materialisme - материализм,

·       het plakkaat - плакат;

f) большинство существительных с суффиксами -dom, -schap имеющих собирательное значение, а также обозначающих сан, состояние, территорию или владение, например:

·       het mensdom - человечество,

·       het gezelschap - oбщество,

·       het priesterschap - духовный сан,

·       het hertogdom - герцогство;

g) субстантивированные инфинитивы, обозначающие название действий и состояний, например:

·       het zingen - пение,

·       het weten - знание.

Род сложных слов определяется по последнему из состовляющих их элементов, например:

·       het handboek - руководство (ср. de hand + het boek).

 Исключения:

·       het kerkhof - кладбище (ср. de hof),

·       het tijdstip (ср. de stip), het ogenblik (ср. de blik) - момент,

·       het windas (ср. de as) - лебедка.

В нидерландском языке имеется ряд частичных амонимов (слов, одинаково звучащих, но в зависимости от рода имеющих разное значение), например:

   de stof - материя

het stof - пыль

   de atlas - бтлас

het atlas - атлбс

   de veer - перо, пружина

het veer - паром

   de blik - взгляд

het blik - жесть

   de patroon - патрон (шеф)

het patroon - модель, шаблон

   de want - руковица

het want - вант (корабельная снасть)

и другие.

Ряд слов претерпевает колебание без изменения своего значения, например:

·       de/het afval - отбросы, отходы,

·       de/het altaar - алтарь,

·       de/het figuur - фигура,

·       de/het gordijn - занавеска, гардина,

·       de/het hars  - смола,

·       de/het idee - идея,

·       de/het zadel - седло

и другие. Ср. также застывшие сочетания:

·       ter dood (женский род) и ten dode - к смерти.

 

§ 9. Число существительных (het getal, de numerus)

 

Категория числа имени существиетльного проявляется в противопоставлении форм единственного (het enkelvoud) и множественного (het meervoud) числа.

 

Образование множественного числа существительных (meervoudsvorming)

 

В нидерландском языке имеется два продуктивных способа образования множественного числа: с помощью окончания -s и спомощью окончаний -en или -n. 

Окончание -s присоединяется обычно к двусложным или многосложным сущесвительным, оканчивающимся преимущественно на сонарные[5] согласные (l, m, n, r) или гласные. Сюда относятся, главным образом, производные существительные с суффиксами -aar (частично),  -aard,  -age,  -el, -er, -erd, -em, -en (частично), -je (преимущественно), -ier, -je, -tje, -pje, -sel (частично), -ster, -tie (преимущественно), например:

·       de arbeider (рабочий) – de arbeiders,

·       de overwinnaar (победитель) – de overwinnaars,

·       de luiaard (лентяй) – de luiaards,

·       de bandage (бандаж) – de bandages,

·       de beugel (дуга) – de beugels,

·       de staker (бастовщик) – de stakers,

·       de dikkerd (толстяк) – de dikkerds,

·       de bezem (метла) – de bezems,

·       de keten (цепь) – de ketens (также ketenen),

·       de discussie (дискуссия) – de discussies,

·       de vliegenier (летчик) – de vliegeniers,

·       het boekje (книжечка) – de boekjes,

·       de naaister (швея) – de naaisters,

·       de natie (нация) – de naties (также natiлn)

и другие; а также

·       de ra (рея) – de ra’s, 

·       de eega (супруг) – de eega’s, 

·       de kok (кок) – de koks,

·       de maat (товарищ) – de maats.

Исключения:

·       de amandel (миндаль) – de amandelen, de amandels,

·       de engel (ангел) – de engelen,

·       de christen (христианин) – de christenen,

·       de lauwer (лавр) – de lauweren,

·       het middel (средство) – de middelen,

·       het wonder (чудо) – de wonderen.

   Окончание -en (-n) является наиболее распространенным в литературном языке способом образования множественного числа и присоединяется к основной массе корневых существительных общего и среднего рода, оканчивающихся на любой согласный (сонорный или шумный)[6], а таже к производным существительным, оканчивающимся на суффиксы  -aan, -aar (частично), -de (преимущественно),  -dom, -es, -ie (чстично),  -is, -ik, -in, -ing, -ist, -ij, -ment, -nis, -schap, -sel (частично), -st, -t (преимущественно), -teit, -tie (частично), например:

·       de boer (крестьянин) – de boeren,

·       de bal (мяч) – de ballen,

·       de stroom (течение) – de stromen,

·       de Amerikaan (американец) – de Amerikanen,

·       de leraar (учитель) – de leraren,

·       de wonde (рана) – de wonden,

·       de rijkdom (богатство) – de rijkdommen,

·       de dienares (служанка) -  de dienaressen,

·       de theorie (теория) -  de theorieлn,

·       de abdis (аббатисса) -  de abdissen,

·       de perzik (персик) -   de perziken,

·       de leeuwin (львица) -  de leeuwinnen,

·       de haring (сельдь) - de haringen,

·       de monopolist (монополист) - de monopolisten,

·       de maatschappij (общество) - de maatschappijen,

·       het experiment (эксперимент) - de experimenten,

·       de gebeurtenis (событие) - de gebeurtenissen,

·       de wetenschap (наука) - de wetenschappen,

·       het beginsel (принцип) - de beginselen (также beginsels),

·       de vangst (улов) - de vangsten,

·       de hoogte (высота, вышина) - de hoogten (также de hoogstens),

·       de universiteit (университет) - de universiteiten,

·       de natie (нация) - de natiлn (таже de naties).

Примечание. В существительных, оканчивающихся в единственном числе на -s или -f, с полудолгим гласным или дифтонгом ( или с кратким гласным + r, l, m, n) в корне согласные s, f  переходят во множественном числе в z, v, например:

·        de roos (роза) - de rozen,

·        de muis (мышь) -  de muizen,

·       de kolf (дубинка) – de kolven.

Исключением из этого правила являются старые заимствованные слова:

·       de kous (чулок) - de kousen,

·       de krans (венок) - de kransen,

·       het kruis (крест) - de kruisen (также: kruizen),

·       de kans (шанс) - de kansen,

·       de lans (копьё) - de lansen,

·       de triomf (триумф) - de triomfen

и другие.

 

Особые случаи образования множественного

числа существительных

 

Следующие существительные среднего рода образуют множественное число с помощью окончания  -eren:

·       het kind (ребенок) – de kinderen,

·       het ei (яйцо) – de eieren,

·       het kalf (теленок) – de kalveren,

·       het lam (ягненок) – de lammeren,

·       het volk (народ) – de volkeren (de volken),

·       het goed (товар) – de goederen,

·       het blad (лист) – de bladeren, blaren, bladen (листы книги),

·       het rund (крупный рогатый скот) – de runderen,

·       het gemoed (душа, чувства) – de gemoederen.

Примечание. В словах been (кость) и hoen (курица) после n и перед окончанием множественного числа втавляется согласный d:

·        het been – de beenderen; ср. been – benen  (ноги),

·        het hoen – de hoenders, de hoenderen.

Следующие существительные удлиняют во множественном числе краткий корневой гласный:

·       het bad (купальня, баня, курорт) – de baden,

·       het bedrag (денежная сумма) –  de bedragen,

·       het bevel (приказ) - de bevelen,

·       het blad (лист) - de bladen,

·       het dak (крыша) - de daken,

·       de dag (день) - de dagen,

·       het dal (долина) -  de dalen,

·       het gat (дыра) - de gaten,

·       het gelag (пирушка, счет) - de gelagen,

·       het glas (стекло, стакан) - de glazen,

·       de god (идол, божество) -  de goden,

·       het gebed (молитва) - de gebeden,

·       het graf (могила) - de graven,

·       het hol (пещера) - de holen

·       het lot (лотeрейный билет) - de loten,

·       het pad (тропа) - de paden,

·       het slot (збмок, замук) - de sloten,

·       de slag (удар) - de slagen,

·       het vat (бочка) - de vaten,

·       het spel (игра) - de spelen,

·       het schot (выстрел) - de schoten,

·       de staf (посох, штаб) - de staven,

·       de tred (шаг) - de treden,

·       de weg (дорога) - de wegen.

Ряд существительных образует множественное число путем изменения корневого гласного:

·       de stad (город) - de steden,

·       het gelid (ряд,  шеренга) - de gelederen,

·       het schip (корабль) - de schepen,

·       de smid (кузнец) - de smeden.

Существительные с суффиксом -heid имеют форму множественного числа -heden, например:

·       mogelijkheid (возможность) - de mogelijkheden,

·       de grofheid (грубость) - de grofheden.

Односложные существительные на -ee, -ie принимают во множественном числе окончание -ёn, если ударение падает на конечный слог; например:

·       de zee (море) - de zeeлn,

·       de knie (колено) - knieлn,

Многосложные существительные на -ie принимают во множественном числе окончание -en, если ударение падает на конечный слог, например:

·       het genie (гений) - de genieёn.

Если же ударение падает на предпоследний (или первый) слог, то во множественном числе к существительным присоединяется лишь окончание -n, а над конечным -e ставится тремя (ё), например:

·       de provincie (провинция) - de provinciёn

и другие.

Существительные на -oe, -o принимают во множественном числе окончание -ien, например:

·       de koe (корова) - de koeien,

·       de vlo (блоха) - de vlooien.

Сложные существительные со вторым элиментом -man, обозначающие профессию, занятие или сословие лица, в большенстве случаев образуют множественное число от другого корня lieden - lui (люди), например:

·       de koopman (купец) - de kooplieden, de kooplui,

·       de staatsman (государственный деятель) - de staatslieden,

·       de landsman (земляк) - de landslieden

и другие.

Исключение:

·       de leenman (ленник) - de leenmannen, 

·       de blindeman (слепой) - de blindemannen,

ср. также:

·       de Engelsman (англичанин) - de Engelsen,

·       de Fransman (француз) - de Fransen.

 

Существительные, имеющие

две формы множественного числа

 

Ряд существительных имеет две формы множественного числа, употребляемые параллельно (без изменения значения слова), например:

·       de appel (яблоко) - de appelen, de appels,

·       de leraar (преподаватель) - de leraren, de leraars

и другие. Формы на -s  более предпочтительны в живом разговорном языке, тогда как для письменной формы литературного языка более характерно окончание -en.

Неправильно образуют множественное число существительные:

·       het kleinood (драгоценность, сокровище) - de kleinoden или de kleinodiёn,

·       de lende (поясница) - de lenden или de lendenen.

 

В ряде случаев слова, имеющие несколько значений, или слова-омонимы образуют множественное число по-разному для разных значений:

 

 

 

  de broeder

de broeders (братья),

de broederen (братия);

  de heiden –

de heidens (цыгане) – (устаревшее слово)

de heidenen (язычники); 

  de hemel –

de hemels (балдахины),

de hemelen (небеса);

  de wortel –

de wortels (корни),

de wortels и wortelen (морковь);

  de letter –

de letters (буквы),

de letteren (письма, литература);

  het middel –

de middels (талии),

de middelen (средства);

  de reden –

de redens (отношения),

de redenen (причины);

  het stuk –

de stuks (штуки, экземпляры),

de stukken (куски);

  de tafel –

de tafels (столы),

de tafelen (стрижали);

  de vader –

de vaders (отцы),

de vaderen (предки);

  de knecht –

de knechts (слуги),

de klachten (кнехты);

  het wapen –

de wapens (гербы), 

de wapens, de wapenen (оружие);

  de studie –

de studies (этюды),

de studiёn, de studies (иследования);

  de portier –

de portiers (приврат-ники, швейцары),

het portier – de portieren (дверцы);

  de vizier –

de viziers, de vizieren (визири),

het vizier – de vizieren (забрала, прицепы);

 het been –

de benen (ноги),

de beenderen (кости, останки);

  het blad –

de bladen (листы книги),

de bladeren, blaren  (листья);

  het kleed –

de kleden (ковры),

de kleren, klederen (одежды).

 

Образование множественного числа

заимственных слов

 

Большое колличество заимственных слов на -e, -a, -o, -ee, -ie образуют множественное число путем присоединения окончаний -s или -e(n), например:

·       de dame (дама) – de dames,

·       de zone (зона) – de zonen, de zones.

В словах, оканчивающихся на -a, -o или -u, перед окончанием множественного числа -s ставится апостроф, а в словах, оканчивающихся на     -ee или -ie, над гласным -e в окончании множественного числа -en ставится тремa (ё), показывающая что это -e не сливается в произношении с предедущим гласным, например:

 

·       het thema (тема) – de thema`s,

·       de opera (опера) – de opera`s,

·       de piano (пианино) – de piano`s,

·       de paraplu (зонтик) – de paraplu`s,

·       de melodie (мeлодия) – de melodieёn,

·       het, de idee (идея) – de ideeёn,

·       het dictee (диктант) – de dictees

и тд.

Ср. также

·       het, de solo (соло) – de solo`s,

·       het saldo (сальдо) – saldo`s или saldi

и другие.

Слова с суффиксом -ier образуют множественное число путем присоединение окончания -s, когда они обозначают действующих лиц, и -en, когда они являются названиями предметов и отвлеченных понятий, например:

·       het formulier (формуляр) – de formulieren,

·       de tuinier (садовник) – de tuiniers.

Латинские заимствования с суффиксом -um могут иметь наряду с нидерландской формой множественного числа (-s) также латинскую форму на   -a, например:

·       het museum (музей) – de museums, musea,

·       het gymnasium (гимназия) – de gymnasiums, gymnasia,

·       het sanatorium (санаторий) – de sanatoriums, sanatoria,

·       het centrum (центр) – de centrums, centra. 

Латинские взаиствования на -us сохраняют латинскую форму множественного числа на -i, если они обозначают лица, и преобретают окончание -en, если они обозначают неодушевленные предметы, например:

·       de criticus (критик) – de critici,

·       de medicus (медик) – de medici,

·       het circus (цирк) – de circussen,

·       de cursus (курс) – de cursussen,

·       de rebus (ребус) – de rebussen.

Существительные на -is образуют множественное число двояко, с окончаниями -en и -es, например:

·       de basis (базис, база) – de basissen, bases;

·       de dosis (доза) – de dosissen, doses;

·       de crisis (кризис) – de crisissen, de crises;

·       de index (индекс) – de indexen, de indices.

 

 
 
Существительные, употребляемые

только во множественном числе

 

Сюда относятся главным образом собирательные, названия некоторых болезней и т.п., например:

·       de ouders - родители,

·       de gebroeders, de gezusters, - братья, сестры,

·       de kosten - расходы,

·       de ingewanden - внутрености,

·       de inkomsten - доходы,

·       de levensmiddelen - продовольствие,

·       de hersenen, de hersens - мозг,

·       de lieden - люди,

·       de paperassen - документы, бумаги,

·       de mazelen - корь,

·       de pokken - оспа

и другие.

Сюда же относятся некоторые географические названия, например:

·       de Alpen - Альпы,

·       de Andes  - Анды,

·       de Apenijnen - Апеннины,

·       de Aleoeten  - Алеутские острова,

·       de Antillen - Антильские острава

и другие.

Примечание. Существительные очки, брюки, ножницы, сани, ворота и часы, употребляемые в русском языке только во множественном числе, имеют в нидерландском языке как единственное, так и множественное число[7], например:

·        de bril (очки) – de brillen,

·        de broek (брюки) – de broeken,

·        de schaar (ножницы) – de scharen,

·        de slede (сани) – de sleden,

·        de poort (ворота) – de poorten,

·        het horloge (часы) – de horloges.

 

Существительные, употредбляемые

только в единственном числе

 

Сюда относятся:

а) название единственных в своем роде предметов, например:

·       het heelal - вселенная;

б) многие вещественные и собирательные существительные, например:

·       het ijs - лед,

·       het zilver  - серебро,

·       de koffie - кофе,

·       de cognac - коньяк,

·       de, het katoen - ситец, хлопок

·       het vee - скот,

·       het mensdom - человечество,

·       het geboomte - деревья, чаща;

в) многие абстрактные существительные, например:

·       de haat - ненависть,

·       de onafhankelijkheid - независимость,

·       de warmte - тепло,

·       de dorst - жажда; 

г) обозначение длительных процессов, например:

·       het gebrom - ворчание,

·       het gepeins - раздумье

и т.д.

Существительные, употребляемые в сочетании с числительными при обозначении меры, количества, веса, размера, стоимости, стоят в единственном числе, например:

·       vier vat wijn - четыри бочки вина[8],

·       50 jaar - 50 лет,  

·       5 uur - 5 часов,

·       drie kilo suiker - три килограмма сахару,

·       10 meter stof - 10 метров материи,

·       10 cent -10 центов,

·       80 procent - 80 процентов[9],

·       3 centimeter - 3 cантиметра,

но:

·       twee weken - две недели,

·       tien dagen - десять дней.

Примечание. При обозначении этими существительными определенного количества отдельных предметов они ставятся во множественном числе, например:

·        10 guldens -10 отдельных монет по одному гульдену.

 

                       § 10. Падеж (de naamval, de casus)

 

С связи с интенсивным процессом распадом падежной флексии в системе склонения имени существительного в современном нидерландском языке сохранились лишь два падежа: общий (субъектно-объектный) с нулевой флексией, то есть не имеющих особого окончания, например:

·       Jan is ziek - Ян болен;

·       Heb je Jan gezien? - Ты видел Яна?;

·       Ik heb`t Jan gegeven. - Я передал это Яну

и притяжательный падеж с окончанием -s (восходящий к старому родительному падежу), например:

·       (`s) broers jas - пальто брата.

Сфера применения окончания -s притяжательного падежа в современном литературном языке значительно расшираются. Оно присоединяется не только к существительным, обозначающим лица мужского пола, но и к существительным – названиям лиц женского пола, а так же к именам собственным, например:

·       moeders verjaardag - день рождения матери.

·       Vondels werken - произведения Вондела,

·       Maries kamer - комната Марии,

·       Amerika`s expansie - американская экспансия.

В разговорной и диалектально окрашенной речи в этих случаях часто употребляется описательная конструкция с притяжательными местоимениями z`nzijn (мужской род), d`rhaar (женский род), заменяющая форму пртитяжательного падежа, например:

·       broer z`n jas,

·       moeder d`r verjaardag,

·       Vondel z`n werken,

·       Maria d`r kamer.

Черезвечайно редко падежные формы на -s при существительных среднего рода, ср., например:

·       de heer des huizes - хозяин дома.

В письменной форме литературного нидерландского языка встречаются пережиточно старые формы родительного падежа на -s (в сочетании с формами артиклей des, `s, eens или с формами притяжательного местоимения mijns и т., п.), например:

·       in de loop des tijds - с течением времени;

·       de geest des oproers - дух мятежа,

также в разделительном значении, например:

·       een dronk waters - глоток воды.

Старое генитивное[10] -s обнаруживается также в застывших конструкциях наречного типа, например:

·       hij ging zijns weegs - он шел свой дорогой,

·       `s nachts - ночью,

·       `s winters - зимой,

·       blootsvoets - босиком,

и т.,д.

Широко распространены как в литературном, так и, особенно, в разговорном языке предложные конструкции с van, употребляемые вместо старого генетива на -s и соотвествующие русскому родительному падежу, например:

·       de moeder van mijn vriend - мать моего друга,

·       de poten van de stoel - ножки стула,

·       de arbeiders van Nederland - трудящиеся Нидерландов

и т.п.

В ряде случаев русскому родительному падежу в нидерландском языке будут соотвествовать другие предложные конструкции, например:

·       uit gebrek aan geld - за недостатком денег,

·       de vrees voor de dood - страх смерти.

Родительный падеж единственного числа женского рода довольно употребителен в современном литературном языке лишь в форме der определенного артикля (значительно реже формы ener, dezer, mijner и т.,п), например:

·       de geschiedenis der arbeidersbeweging - история рабочего движени;

·       het zinnebeeld der hoop - символ надежды;

·       de dageraad der vrijheid - заря свобод

и т.д.

Довольно стойко сохраняется также форма артикля der в родительном падеже множественного числа  всех родов, например:

·       de taal der gebaren - язык жестов;

·       de schakel der gedachten - ход мыслей

и т. д.

Для нидерландского языка характерно отсутствие формальных различий между дательным и винительным падежом существительных. Старое окончание дательного падежа существительных мужского и среднего рода сохранилось лишь пережиточно в застывших конструкциях типа:

·       ten gunste der armen - в пользу бедных,

·       van goeden huize - из хорошей семьи

и т.д.

Русскому дательному падежу может соотвествовать предложная конструкция с aan или постановка косвенного дополнения между сказуемым и прямым дополнением, например:

·       Hij schrijft een brief aan zijn vriend. Он пишет своему другу.

·       Hij zond zijn vriend een brief. Он послал своему другу письмо.

Отсутствующей в нидерландском языке форме творительного падежа соотвествуют предложные конструкции с door и met. Предложный оборот с door обозначает действующее лицо в пассивной конструкции и отвечает на вопрос кем?; оборот с meet обозначает орудие действия и отвечает на вопрос чем?, например:

·       Deze brief is door mijn vriend geschreven. Это письмо написано моим другом;

·       De brief is met potlood geschreven. Письмо написано карандaшoм.

 

§ 11. Основные способы образования существительных.

 

Основным способом слообразования (woordvorming) в нидерландском языке являются словопроизводство (afleiding) и словосложение (samenstelling). Одним из способов словообразования является также субстантивация[11] различных частей речи.

По своей структуре и способу словообразования различаются имена существительные корневые, производные, сложные и сложнопроизводные.

К корневым относится основная масса существительных, выступающих в форме (основы). Сюда относятся исконные существительные:

·       vader -отец,

·       moeder - мать,

·       paard -лошадь,

·       eik - дуб,

·       boek - книга

и т.п., существительные, имеющие общий корень с прилагательными:

·       donker - темнота,

·       licht - свет,

·       trots - гордость,

·       groen - зелень

и другие, а также целый ряд отглагольных существительных, образованных посредством конверсии[12] (часто при перегласовке[13] корневого гласного), например:

·       beet (укус, кусок) от bijten (кусать),

·       boog (лук) от buigen (гнуть)

и т.п.

     Одним из самых продуктивных[14] способов словообразования является словопроизводство (аффиксация[15]). Различается два типа аффиксации: суффиксация[16] и префиксация[17]. Особенно широкое развитие у имен существительных получила суффиксация.

 

 

 

§12. Суффиксы имен существительных

 

     Суффиксы -aar (-(e)naar),  -er, - aard,  -erd,  -ling,  -rik (-erik), -ier( -(e)nier),  -ist, -aan, - ant, - ent (а также вторые компоненты сложных слов -man, - maker, почти превратившиеся в суффиксы) служат для обозначения лиц мужского пола, часто представителей определенных профессий; суффикс -ist обозначает также приверженца определенного направления или учения; такое же значение придает существительному суффикс -aan, например:

·       de molenaar - мельник,

·       de werker - трудящийся,

·       de luiaard - лентяй,

·       de lomperd - грубиян,

·       de leerling - ученик,

·       de viezerik - грязнуля,

·       de vliegenier - летчик,

·       de pianist - пианист,

·       de communist - коммунист,

·       de mohammedaan - мусульманин,

·       de aspirant - аспирант,

·       de student - студент,

·       de landsman - земляк,

·       de kleermaker - портной

и т.п.

     Примечание. Суффикс -aar присоединяется обычно к существительным, основа которых оканчивается на сонорные согласные l, n, r  после неударного слога (ср. molenaar). Исключением  из этого правила являются существительные

·        leraar - учитель,

·        minnaar - любовник,

·        dienaar - слуга и

·        zondaar - грешник.

Во всех остальных случаях употребляется редуцированный суффикс -er. Суффикс   -erd является аналогичным случаем суффикса -aard. Эти суффиксы используются для качественной характеристики лица мужского рода. Очень часто они обозначают отрицательные качества человека. Аналогичное отрицательное значение придает суффикс  -rik (-erik), а отчасти -ling. Cуффикс -ier (французского происхождения) несет на себе ударение. Интернациональными суффиксами являются -ist, -ant, -ent.

    С суффиксами -aar, -re, -aan образуются также имена существительные, обозначающие жителей населенных  пунктов, например:

·       Londenaar - житель Лондона,

·       Amsterdammer - житель Амстердама,

·       Napolitaan - неаполетанец,

а с суффиксом -aan также и обозначения жителей соответствующих стран, например:

·       Afrikaan - африканец

и другие.

     Относительно мало продуктивны иностранные (интернациональные) суффиксы:

-aal:

·       de generaal - генераал,

-aan:

·       de partizaan - партизан,   

-аir:

·       de militair - военный,

-arch:

·       de patriarch - патриарх,

-aat:

·       de kandidaat - кандидат,

-eet:

·       de profeet - пророк,

-eur:

·       de ingenieur -инженер,

-or:

·       de doctor - доктор (степень, не врач!),

-ot:

·       de patriot патриот,

-loog:

·       de filoloog - филолог,

-noom:

·       de astronoom астроном,

-soof:

·       de filosoof - философ.

    Суффиксы -es,-ster, -in, -e, -egge  используются для обозначения лиц женского пола, часто представительниц определенной профессии, например:

·       de zangeres - певица,

·       de werkster - работница,

·       de typiste - машинистка,

·       de dievegge - воровка,

·       de studente - студентка,

·       de waardin - трактирщица.

    Примечание: С суффиксом -in образуются также существительные, обозначающие животных женского пола, например:

 

·        de leeuwin - львица,

·        de tijgerin - тигрица.

    Суффикс -ij (-arij, -erij, -ernij) служит для обозначения занятия, производственной деятельности, места работы, коллектива, например:

·       de bedelarij - нищенство,

·       de boekbinderij - переплетная мастерская,

·       de bakkerij - пекарня.

    Суффиксы -el, -er, -sel, а также компоненты сложных слов -werk, -tuig служат для обозначения предмета или орудия действия, например:

·       de lepel - ложка,

·       de loper - половник,

·       het baksel - печенье,

·       het uurwerk - часовой механизм,

·       het werktuig - орудие, инструмент.

    Суффиксы -ing, -nis, -sel, -age, -st, -tie(-ie) образуют отглагольные[18] абстрактные существительные, обозначающие преимущественно действия или результаты их, например:

·       de omwenteling - переворот,

·       de ligging - местоположение,

·       de gebeurtenis - событие,

·       de geschiedenis - история,

·       het beginsel - принцип,

·       het verzinsel - выдумка,

·       de lekkage - течь

(ср. также называния предметов и собирательные существительные:

·       de stellage - стеллаж,

·       het bossage - роща,

·       de kunst - искусство.

    Суффиксы -tie, -ie служат для образования абстрактных и, отчасти, конкретных существительных от интернациональных корней, например:

·       de natie - нация,

·       de prestatie - достижение,

·       de installatie - оборудование,

·       de theorie - теория,

·       de sessie - сессия.

    Еще более конкретное и предметное значение придает существительным латинский суффикс -ment, употребляющийся преимущественно в научной литературе, например:

·       het experiment - эксперимент,

·       het element - элемент,

·       het instrument - инструмент.

     Суффиксы -heid, -te, -de, -teit, -dom, -schap, -isme образуют абстрактные существительные от пригалательных и существительных, обозначая преимущественно качество или состояние, например:

·       de reinheid - чистота,

·       de grofheid - грубость,

·       de onafhankelijkheid - независимость,

·       de breedte - ширина,

·       de stilte - тишина,

·       de liefde - любовь,

·       de rijkdom - богатство,

·       de kwantiteit - количество,

·       de kwaliteit - качество,

·       de ouderdom - старость,

·       de adeldom - благородство,

·       de wetenschap - наука,

·       de vriendschap - дружба.

    Примечание: С суффиксами -dom, -schap образуются также собирательные существительные типа:

·        het mensdom - человечество,

·        het eigendom - собственность,

·        het broederschap - братство, братия,

·        het gezelschap - общество, компания.

Собирательное значение имеют также суффиксы -age и -te ( в сочетании с префиксом ge-), например:

·        de takelage - такелаж,

·        de pluimage - оперение,

·        de gemeente - община,

·        het gebergte - горы.

    Суффикс -isme образует существительные, обозначающие общественно-экономические формации, философские направления или учения, например:

·       het feodalisme - феодализм,

·       het positivisme - позитивизм,

·       het darwinisme - дарвинизм.

    Суффикс -je и его варианты -pje, -(e)tje служат для образования уменьшительных существительных, например:

·       het tasje - сумочка,

·       het bloempje - цветочек ( также  bloemetje),

·       het balletje - мячик,

·       het tafeltje - столик,

·       het glaasje - стаканчик (от het glas - стакан),

·       het blaadje - листочек, листик (от het blad - лист),

·       het papaatje - папочка (от papa - папа).

    Суффикс -je присоединяется к существительным, оканчивающимся на глухой или звонкий согласный (кроме сонорных l, m, n, r), суффикс  -pje к существительным с долгим корневым гласным и конечным m, суффикс -tje к существительным с конечным l, n,r и m ( с кратким корневым гласным) или оканчивающимся на гласный.

 

§13. Префиксы существительных

 

    aarts- (русск. архи-) – малопродуктивный префикс со значением «высший, старший, первый», придает существительным также усилительное значение, например:

·       de aartsbisschop - архиепископ,

·       de aartsvijand - заклятый враг,

·       de aartsschurk - архиплут.

    ge- – продуктивный префикс, служит для образования главным образом собирательных существительных и существительных, обозначающих длительное и повторяющееся действие, например:

·       de gezusters - сестры,

·       het gebladerte - листва,

·       het getik - тиканье (часов),

ср. также названия отдельных лиц:

·       de gezant - посланник,

·       de gezel - компаньон; подмастерье.

    oer- – малопродуктивный префикс, имеет значение «древний, первобытный», например:

·       het oerbos - девственный лес,

·       de oermens - первобытный человек.

    af-, on-, wan-, mis- – служат для обозначения отсутствия чего-либо или наличия отрицательных качеств, например:

·       de afgod - идол,

·       de afgrond - бездна,

·       de afschuw - отвращение,

·       de onzin - бессмыслица,

·       de ongunst - немилость,

·       de wandaad - преступление,

·       de wanoogst - неурожай,

·       het misbruik - злоупотребление.

    oor- – непродуктивный суффикс, сохранившийся лишь в словах:

·       de oorlog - война,

·       het oordeel - суждение,

·       de oorkonde - документ,

·       de oorsprong - происхождение,

·       de oorzaak - причина.

    Из иностранных префиксов наиболее употребителен anti- , например:

·       de antifascist - антифашист,

·       de antipathie - антипатия,

·       het antitankgeschut - противотанковое орудие.

§14. Словосложение

 

    Словосложение является одним из весьма продуктивных способов словообразования в современном нидерландском языке.

    Особенно распространен этот способ при образовании имен существительных.

Сложные существительные

 

    Сложные существительные по своей структуре распадаются на полносложные и неполносложные.

    Полносложные существительные оформляются путем соединения двух основ без всяких соединительных элементов, например:

·       de hoofdstraat (hoofd + straat) - главная улица,

·       het vliegveld - аэродром,

·       het edelhert - благородный олень,

·       de overjas - пальто,

·       de driehoek - треугольник.

    Из вышеприведенных примеров видно, что первым компонентом сложного слова может быть не только основа существительного, но и основа глагола (ср. vliegveld), прилагательного (ср. edelhert), числительного (ср. driehoek), и наречия (ср. overjas).

      Неполносложные существительные характеризуются наличием особых соединительных элементов -s-, -en-, -er-, включаемых между двумя компонентами сложного слова, например:

·       de arbeidsbeweging - рабочее движение,

·       de oorlogsstoker - поджигатель войны,

·       het volkslied - народная песня, гимн,

·       het Vredespaleis - Дворец Мира (в Гааге),

·       de heldendaad - подвиг,

·       het woordenboek - словарь,

·       de kinderkamer - детская комната.

    Примечание: Элемент -s- восходит к старому генетивному -s (ср. volkslied) или к окончанию множественного числа (ср. arbeidsbeweging), элемент -en- к старому генетивному -en существительных слабого склонения (ср. heldendaad), или к окончанию множественного числа (ср. woordenboek), а элемент -er- к окончанию множественного числа небольшой группы существительных среднего рода (ср. kinderkamer). Однако в современном нидерландском языке соединительные элементы -s-, -en-, -er- являются уже чисто формальными показателями связи слов. Они происходят непосредственно от тех или иных флексии, а используются в соответствии с определенными словообразовательными моделями, ср. например:

·        het stadsnieuws - городские новости,

·        de bewapeningswedloop - гонка вооружений.

    В нидерландском языке имеется кроме того ряд сложных слов с соединительным гласным -e-, который является или окончанием основы существительного. Например:

·        de geboortedag - день рождения,

·        de hanekam - петушиный гребень,

или застывшей флексией прилагательного, например:

·        de hogeschool - высшая школа,

или, наконец, вставляется в целях ритма и благозвучия, например:

·        het pennemes - перочинный нож.

    Иногда употребление соединительного элемента -s- служит средством дифферренциации значения данного сложного слова в отличие от другого (без соединительного -s-), например:

·        de landsman - земляк,

·        de landman - земледелец,

·        de watersnood - наводнение,

·        de waternood - недостаток воды.

    Сложнопроизводные существительные (сращения) образуются путем сложения слов и словопроизводства (обычно суффиксации). Они весьма распространены в нидерландском языке. Ср. например:

·       de poortwachter - привратник,

·       de klanknabootsing - звукоподражание,

·       de zeemogendheid - морская держава,

·       de inhechtenisneming (ср. in hechtenis nemen) - арест,

·       de inbeslagneming (ср. in beslag nemen) - конфискация,

·       de zeventiendeeeuwer (de zeventiende eeuw) - представитель XXVII века.

   Сращения образуются также путем субстантивации словосочетаний, например:

·       het skilopen - ходьба на лыжах,

·       het schaatsenrijden - катание на коньках.

    Встречаются также еще не сращенные в одно слово субстантивированные словосочетания типа:

·       het vreedzaam naast elkaar bestaan - мирное сосуществование.

 

§15. Субстантивация

    Субстантивация (то есть переход в имена существительные других частей речи) широко распространена в нидерландском языке. Субстантивироваться может любая часть речи. Однако наиболее развита в нидерландском языке субстантивация инфинитива, прилагательного и причастия. Формальным показателем субстантивации является постановка перед этим словом определенного (реже неопределенного) артикля.

Субстантивация инфинитива

 

    Субстантивированный инфинитив является обычно названием процесса действия или состояния и оформляется с помощью определенного артикля среднего рода, например:

·       het lezen - чтение,

·       het zwemmen - плавание.

 

Ср. также:

·       het leven - жизнь,

·       het zijn - бытие,

·       het bewustzijn - сознание,

·       het weten - знание

и т.п.

    Некоторые субстантивированные инфинитивы могут выражать не только процесс, но и результат действия и даже приобретать предметное значение, например:

·       het schrijven - писание и письмо,

·       het eten - еда (как процесс) и пища

и другие.

    Субстантивироваться могут и целые словосочетания, в составе которых есть инфинитив, например:

·       het naast elkaar bestaan - сосуществование,

·       het tot stand brengen - осуществление, достижение

и т.п.

Субстантивация прилагательных и причастий

 

    Субстантивированные прилагательные являются в большинстве случаев названиями живых существ. Чаще всего это названия лиц, наделенных определенными качествами и признаками, или представителей той или иной профессии.  

    Субстантивированные прилагательные и причастия оформляются с помощью определенного или неопределенного артикля общего рода и принимают обычно в единственном числе окончание -e (а во множественном окончание -en). Во множественном числе они стоят с определенным артиклем или без артикля, например:

·       de (een) zieke (мн. ч. (de) zieken) - больной, больная;

·       de (een) blinde - слепой, слепая;

·       de (een) schone - красавица;

·       de (een) zwarte - вороная (лошадь);

·       de (een) geleerde - ученый;

·       de (een) bediende - слуга;

·       de (een) dwaas - глупец (без окончания -e).

Субстантивированные прилагательные не склоняются и не обнаруживают также формальных различий между мужским и женским родом.

    Кроме того, субстантивированные прилагательные могут иметь также абстрактное значение  и выражать свойства, качества или признаки, как таковые. В этом случае они оформляются с помощью определенного артикля среднего рода het, не имеют формы множественного числа и принимают обычно окончание -e, например:

 

·       het onbewuste - бессознательное,

·       het ware - истинное, правда,

·       het beste - лучшее,

·       het rood - красное, красный цвет

и т.п.

Субстантивированными прилагательными по своему происхождению являются также существительные:

·       het nieuws - новости,

·       het lekkers - сладости

и другие. Конечный -s в этих существительных восходит к окончанию родительного падежа.

Субстантивироваться могут также местоимения, числительные, наречия, предлоги, союзы и междометия, например:

 

·       het eigen ik - собственное я,

·       het duizend - тысяча,

·       het waarom - почему,

·       het voor en tegen - за и против,

·       al die maren - все эти «но»,

·       een luid hoera - громкое ура.

 

АРТИКЛЬ (HET LIDWOORD, HET ARTIKEL)

 

§16. Определенный и неопределенный артикль

 

В нидерландском языке имеется два артикля: определенный (het lidwoord van bepaaldheid) и неопределенный (het lidwoord van onbepaaldheid).

Определенный артикль выступает в двух формах: de (для общего рода) и het, ‘t (для среднего рода). Во множественном числе обоих родов употребляется форма de, например:

·       de man - мужчина,

·       de mannen - мужчины,

·       de vrouw - женщина,

·       de  vrouwen - женщины,

·       het kind - дитя,

·       de kinderen - дети.

Неопределенный артикль выступает в единой для обоих родов форме: een или n и не имеет формы множественного числа, например:

·       een man - mannen,

·       een vrouw - vrouwen,

·       een kind - kinderen.

Примечание: формы t и n являются редуцированными формами артиклей и широко употребляются в беглой разговорной речи. Стоящие перед некоторыми существительными формы ten и ter, например:

·        ten slotte - наконец, букв. к концу;

·        ter wille - ради, букв. по желанию;

·        ter beschikking van - в распоряжении кого-либо

 образуются путем слияния предлога te с падежными формами определенного артикля den (te + denten) и der (te + derter).

Определенный артикль общего рода de является по своему происхождению неударной формой указательного местоимения die (тот, та, те), а неопределенный артикль - неударной формой числительного een (один). Определенный артикль среднего рода het восходит к личному местоимению 3-го лица единственного числа среднего рода.

Функции артиклей как показателей рода и числа в нидерландском языке весьма ограниченны.

Неопределенный артикль в современном нидерландском языке не склоняется и не может служить родовым показателем имени существительного. Определенный артикль среднего рода het также уже не изменяется по падежам (Очень редко, преимущественно в застывших оборотах, встречается в литературном языке, форма родительного падежа единственного числа среднего рода des, ‘s, например:

·       de heer des huizes - хозяин дома,

·       ’s lands wijs, ’s lands eer - что город, то норов,

но сохраняет за собой функцию показателя рода и числа существительного:

·       het boek - книга,

·       de boeken - книги.

Определенный артикль de являющийся показателем общего рода, пережиточно сохраняет  в литературном языке две падежные формы des  или s (форма родительного падежа единственного числа мужского рода) и der (форма родительного падежа единственного числа женского рода и множественного числа всех родов). Ср. :

·       de geest des oproeps - дух мятежа,

·       twintig gulden ’s maands - 20 гульденов в месяц,

·       het boek der natuur - книга природы,

·       de som der delen - сумма частей,

·       de vriendschap der volkeren - дружба народов.

Форма des, ’s употребляется редко, в то время как форма der в литературном языке еще довольно употребительна в сочетании с некоторыми существительными, традиционно относимыми к женскому роду, или с существительными всех родов вo множественном числе.

Обычно же вместо всех этих форм родительного падежа употребляется предложная конструкция с van, например:

·       de ontvangst van een brief - получение письма,

·       geschiedenis van de partij - история партии,

·       de staat van de oorlog - состояние войны,

·       de spelen van de kinderen - игры детей.

Примечание: До недавнего времени в литературном нидерландском языке пережиточно сохранялась также форма объектного падежа единственного числа определенного артикля мужского рода den (противостоящая форме именительного падежа de). Употребление формы den ограничивалось обычно названиями лиц и животных мужского рода ( ср. например:

·        Hij spreekt met den vader. Он говорит с отцом.

·        Ik hoor den haan kraaien. Я слышу пение петуха

и т. п.). Во многих случаях сфера употребления формы den была еще шире: ср.

·        Hij had den hoed weer opgezet. Он снова надел шляпу.

В 1947 г. в связи с орфографической реформой была узаконена возможность опущения окончания -n в объектном падеже артикля, хотя допускается и сохранение этого -n в артикле, прилагательных и местоимениях, выступающих в атрибутивной функции перед существительными мужского рода. В разговорном языке эта форма уже давно неупотребительна в связи с почти полной ликвидацией различий между женским и мужским родом.

 

§17. Употребление артиклей

 

Четко выражена в нидерландском языке основная функция артиклей – обозначение определенности  или неопределенности имени существительного в предложении.

    Определенный артикль употребляется:

1)      для обозначения вполне определенного, уже ранее названного или известного для говорящих предмета (или понятия), например:

·       Hij koos een hoed. De hoed is nieuw. Он выбрал шляпу. (Эта) шляпа новая;

·       Ik zal de brief lezen. Я прочту письмо (то, которое получил);

·       Kijk, daar komt de trein. Смотри, поезд подходит (тот, который ждали).

2)      Для обозначения общего понятия или более частного понятия (рода или вида), противопоставляемого более широкому, например:

·       Verlies de moed niet. Не падай духом;

·       De mens moet werken. Человек должен трудиться;

·       De hond is een huisdier. Собака - домашнее животное.

3)       для обозначения единственных в своем роде предметов и понятий, например:

·       De zon schijnt. Солнце светит;

·       De aarde is een bоl. Земля - шар;

·       Het sneeuwt in de winter. Зимой идет снег.

4)      Для выделения одного, индивидуального предмета (или понятия) из ряда других однородных предметов (или понятий) при помощи индивидуализирующего определения (прилагательного или существительного в родительном падеже, определительного придаточного предложения, превосходной степени прилагательного или порядкового числительного), например:

·       Wij studeren de Nederlandse taal. Мы изучаем нидерландский язык.

·       De man, die ik aansprak, is mijn buurman. Человек, с которым я заговорил, - мой сосед.

·       Hij is de beste student. Он лучший студент.

·       De eerste dag van het jaar is ййn januari. Первый день года - 1 января.

Примечание: Определенный артикль употребляется с названиями рек, озер, морей, гор и стран света, например:

·        de Dnjepr - Днепр,

·        de Oostzee - Балтийское море,

·        het Ladogameer  - Ладожское озеро,

·        de Kazbek - Казбек,

·        de Apenijnen - Апеннины,

·        het noorden - север

и т.д.

Неопределенный артикль употребляется:

1)      для обозначения одного из многих предметов (или понятий), называемого впервые, или неопределенного, неизвестного для говорящих предмета (или понятия), например:

·       Het is een nieuwe fiets. Это новый велосипед;

·       Geef mij een boek. Дай мне (какую-нибудь, одну книгу);

·       Kijk daar komt een trein. Смотри, подходит (какой-то) поезд.

2)      Для обозначения более широких понятий, противопоставляемых более частным (перед существительными в функции предикатива), например:

·       Rotterdam is een (grote) havenstad. Роттердам - (крупный) портовый город.

·       De tulp is een bloem. Тюльпан – цветок.

3)      В сочетании с оборотами: er is (er was), er wordt и т.д., например:

·       Er was eens een man. Жил-был некогда (один) человек;

·       Er wordt hier een huis gebouwd. Здесь строится дом;

·       Er woonde in de stad een schilder. В городе жил один художник.

Артикль отсутствует:

1)      перед именами собственными и названиями стран и городов, когда они стоят без определения, например:

·       Rembrandt is een der grootste schilders. Рембрандт – один из величайших художников. 

·       Nederland ligt aan de Noordzee. Нидерланды расположены у Северного моря.

·       Moskou is de hoofdstad van ons vaderland. Москва – столица нашей Родины.

Сравните:  het oude Moskou - старая Москва;

2)      при именах нарицательных, обозначающих близких родственников, например:

·       Waar is vader? Где отец?

·       Moeder weet het niet. Мать этого не знает;

3)      перед вещественными существительными, обозначающими вещества в неопределенном количестве, например:

·       Zij eten vlees. Они едят мясо.

·       Wij drinken koffie. Мы пьем кофе.

но:

·       De koffie is heet. (Этот) кофе горячий;

·       Het water van het meer is koud. Вода в озере холодная.

4)      При обозначении профессии, специальности (перед предикативным именем), например:

·       Hij is advocaat. Он адвокат.

·       Zij is schrijfster. Она писательница;

5)      Часто при перечислении, особенно отвлеченных существительных, лишенных всякой конкретизирующей характеристики, например:

·       Vrede, vrijheid en nationale zelfstandigheid, dat zijn onze leuzen. Мир, свобода и национальная независимость - вот наши лозунги;

·       Wij strijden voor de wereldvrede. Мы боремся за мир во всем мире.

6)      При общении, например:

·       Collega, hoe gaat het met u? Коллега, как вы поживаете?

7)      Обычно в заглавиях книг, названиях газет и журналов, в надписях, вывесках и газетных заголовках, например:

·       Nederlandse Spraakkunst - Нидерландская грамматика,

·       «Trouw» (название газеты),

но:

·       «De Telegraaf» (название газеты),

·       Inleiding - введение,

·       Postkantoor (вывеска) - Почтовое отделение;

8)      во многих поговорках, а также в устойчивых словосочетаниях особенно в сочетании существительного с предлогами), например:

·       moord en brand schreeuwen - кричать караул;

·       met raad en daad bijstaan - помогать советом и делом;

·       op heter daad betrappen - застать на месте преступления;

·       te vuur en te zwaard - огнем и мечом;

·       vis nog vlees - zijn ни рыба ни мясо;

·       hals over kop - сломя голову;

·       bijvoorbeeld - например;

·       op school - в школе.

Артикль (обычно определенный) служит также показателем субстантивации различных частей речи в нидерландском языке, например;

·       het zijn - бытие,

·       de (een) blinde - слепой,

·       het voor en tegen - за и против

и т. п.



[1] редукция - ослабление, менее отчетливое произношение гласного звука в безударном положении (в лингвистике).

[2] флексия окончание.

[3] атрибутивный – определительный, соотносящийся по значению с существительным «атрибут».

[4] семантика - значение, смысл языковой единицы.

[5] cонорный - cогласный звук, образующийся с преобладанием голоса над шумом.

[6] Сравни, однако:

·        de oom (дядя) – de ooms,

·        de zoon (сын) – de zonen, но также de zoons

и другие.

[7] если речь идёт о нескольких штуках.

[8] В современном нидерландском существительные, обозначающие предметы, наполненные чем-л., и употребляемые с числительными, используется в основном множественном числе, например:

·        vier vat wijn - четыри бочки вина,

·        drie flessen cola - три бутылки колы,

·        twee kopjes koffie - две чашечки кофе.

[9] В случаях, когда существительные, которые в сочетании с числительными должны стоять в единственном числе, используются в качестве подлежащего, личная часть сказуемого, соответствующая им, имеет тоже единственное число, например:

·        80 procent van de bevolking heeft gestemd. - Проголосовало 80 процентов населения.     

[10] Родительный падеж. Генитивный - относящийся к генитиву.

[11] субстантивация  - переход в категорию имен существительных единиц других частей речи.

[12] конверсия - способ образования слова посредством изменения его грамматических характеристик

[13] перегласовка - перемена, чередование гласных в корнях слов при сохранении неизменными согласных.

[14] продуктивный - функционирующий в настоящее время, способный участвовать в образовании новых слов

[15] аффиксация  - способ образования слов с помощью аффиксов.

[16] суффиксация - способ образования слов путем присоединения суффикса.

[17] префиксация - способ образования слов путем присоединения префикса.

[18] отглагольный - произведенный, образованный от глагола.

На Главную
Другие языки
Другие языки онлайн
Предыдущая страница Следущая страница



Hosted by uCoz