Поговорим о грамматике
* Der Sonnenkreis,
der Bleistift, der Kugelschreiber...какие
длинные и сложные слова! Они станут проще
и понятнее, если вы поймете принцип словосложения в немецком языке.
Слова складываются как из кирпичиков,
причем род существительных определяется по последнему слову, а ударение падает
на первое.
das Blei |
+ |
der Stift |
— |
der Bleistift |
свинец |
|
палочка |
|
карандаш (когда-то свинцовая палочка) |
die Farbe + der Stift
= der Färbstift
цвет, краска палочка
цветной карандаш
der Filz |
+ |
der Stift |
= |
der Filzstift |
фетр |
|
лолочка |
|
фломастер |
die Lippen |
+ |
der Stift = |
der Lippenstift |
губы |
|
палочка |
губная помада |
die Kugel |
+ |
der Schreiber |
= der Kugelschreiber |
шарик |
|
пишущий |
шариковая ручка |
* Между частями сложного слова в качестве
соединения выступают согласные:
-s- или -es- |
die Arbeit + der Plan = der Arbeitsplan |
|
план работы |
|
das Jahr + die Zeit = die Jahreszeit |
|
время года |
-n- |
die Sonne + die Blume = die Sonnenblume |
|
подсолнечник (букв.: солнечный цветок) |
|
die Sonne + der Kreis = der Sonnenkreis |
|
солнечный круг |
88
*
Соединительные согласные читаются связанно с
первым словом.
Arbeits-zimmer
Arbeits-tag
* В одно сложное слово могут объединяться
не только два, но и три и более слов:
der Arm |
+ |
das Band |
= |
das Armband |
||
рука |
|
лента |
|
браслет |
||
der Arm |
+ |
das Band |
+ |
die Uhr |
= |
die Armbanduhr |
|
|
|
|
часы |
наручные часы |
|
der Ton |
+ |
das Band |
+ |
das Gerät |
= das
Tonbandgerät |
|
звук |
|
лента |
|
прибор |
магнитофон |
Род сложного слова из трех и более частей определяется
тоже по его последней части.
* В одно сложное слово могут объединяться
не только существительные, но и другие части речи.
bunt + |
der Stift |
= der Buntstift |
пестрый |
полочка |
цветной карандаш |
groß + |
die Eltern |
= die Großeltern |
большой |
родители |
бабушка и дедушка (родители родителей) |
dunkel |
+ blau = |
dunkelblau |
темный |
голубой |
темно-голубой |
hell |
+
lila |
=
helllila1 |
светлый |
лиловый |
светло-лиловый |
da + |
neben |
= daneben |
здесь |
около |
рядом |
Если первое слово оканчивается на две
одинаковые согласные, а второе начинается с такой же согласной, то пишут три
(!) одинаковые буквы.
89
* Запомните 3 следующих сложных слова.
die Mutter + die Sprache = die Muttersprache мать язык родной язык
fremd + die Sprache =
die Fremdsprache чужой язык иностранный язык
der Staat + die
Sprache = die Staatssprache государство язык государственный язык
{ Прочитайте следующие сложные слова. Возможно, в них вам услышится
нечто знакомое. Попробуйте понять, из каких слов они сложены.
der Buchhalter |
das Halstuch |
der Eisberg |
der Schlagbaum |
der Durchschlag |
das Postamt |
das Wunderkind |
|
{2 Давайте поближе познакомимся с местом жительства
Шаровых.
Прочитайте текст, найдите в нем сложные
слова, переведите их и проверьте себя по ключу.
Scharows leben in der
Stadt Nishnij Nowgorod. Das ist eine große und schöne Stadt. Sie
liegt an der Wolga. Scharows wohnen in der Mininstraße. Das ist eine
stille Straße im Zentrum der Stadt. Ihr Haus ist dreistöckig. Die
Wohnung liegt im zweiten Stock. Es ist eine Dreizimmerwohnung mit allem
Komfort. Sie hat Gas, kaltes und warmes Wasser, Fernheizung, Telefon und einen
Balkon. Das Haus hat keinen Fahrstuhl und keinen Müllschlucker. Die
Wohnung hat ein Wohnzimmer, ein Schlafzimmer, ein Kinderzimmer, eine Diele, ein
Badezimmer, eine Küche und eine Toilette. Die Wohnung ist gemütlich.
Die Einrichtung ist modern. Moderne Möbel, schone Gardinen und Teppiche
harmonieren miteinander.
90
Правильно ли вы определили значения сложны
слов?
drei + |
der Stock |
= dreistöckig |
|
этаж |
трехэтажный |
drei + |
das Zimmer |
+ die Wohnung |
= die Dreizimmerwohnung |
|
комната |
квартира |
трехкомнатная квартира |
fern + |
die Heizung |
= die Fernheizung |
далекий |
отопление |
центральное отопление |
fahren + |
der Stuhl |
= |
der Fahrstuhl |
ехать |
стул |
|
лифт |
der Müll |
+ |
der Schlucker |
= |
der
Müllschlucker |
мусор |
|
глотатель |
|
мусоропровод |
wohnen |
+ |
das Zimmer |
= |
das Wohnzimmer |
жить |
|
комната |
|
жилая комната |
der Schlaf |
+ |
das Zimmer |
= |
das Schlafzimmer |
соя |
|
комната |
|
спальня |
die Kinder |
+ |
das Zimmer |
= |
das Kinderzimmer |
дети |
|
комната |
|
детская |
baden + |
das Zimmer |
= |
das Badezimmer |
купаться |
комната |
|
ванная |
Вы можете на практике проверить свои
знания. Напишите рассказ о своей квартире или комнате. Подумайте, у каких
глаголов должны измениться окончания и какие притяжательные местоимения нужно
употребить.
Ich leb___ in der
Stadt ___________ (название города). Das ist eine
_______________ Stadt. Ich wohn___ in der ____________ (название
91
улицы). Das ist eine _________
Straße. Sie liegt (nicht) im Zentrum ______________ Stadt.
______ Haus ist ___________ stöckig. Die
Wohnung liegt im _____________ Stock.
Sie hat ________________________
{ Прочитайте стихотворение. Поработайте над
правильным произнесением числительных, обратите внимание на подчеркнутые
сложные слова, что они обозначает?
Dreißig
Tage hat September,
April, Juni
und November,
Februar hat
achtundzwanzig,
Nur im Schaltjahr
neunundzwanzig.
Alle
ändern ohne Frage,
Haben einunddreißig
Tage.
April ist
ein Frühlingsmonat.
Juni ist ein
Sommermonat.
September
und November sind Herbstmonate.
Прочитайте текст. Найдите незнакомые слова
в словаре.
Der Herbst ist eine
schöne Jahreszeit. Im September ist das Wetter schön. Es ist warm.
Das Thermometer zeigt 15-20 Grad über Null. Es regnet nicht oft. Am Abend
geht Maxim im Hof spazieren. Der Hof ist sehr grün. Hier wachsen viele
Bäume: Birken, Pappeln, Linden. Besonders schön ist der Ahorn. Seine
Blätter sind bunt: gelb, rot, braun, grün. Die Blätter fallen
auf die Erde. Die Kinder sammeln sie. Ein Blatt fällt auf Maxim. Er nimmt
es.
93
Blätterfall,
Blätterfall,
Bunte Blätter
überall!
Lida sitzt am
Gartentisch und liest ein Buch. Die Großmutter spricht mit der Nachbarin.
Liska und Tusik spielen lustig im Hof. Sie laufen hin und her und springen.
Maxim ruft: „Tusik, komm her!" Tusik läuft schnell zu Max. Maxim
wirft den Stock und sagt dem Hund: „Nimm den Stock!" Tusik bringt den
Stock und gibt ihn Maxim. Beide sind glücklich.
Поговорим о грамматике
К сегодняшнему уроку не были даны новые
слова, предполагается работа со словарем. Но почему-то некоторые глаголы
невозможно отыскать в словаре.
Nimm den Stock! |
Нет в словаре глагола nimmen. |
Maxim wirft den Stock. |
Нет в словаре глагола wirfen. |
Tusik bringt den Stock und gibt
ihn Maxim. |
Глагол bringen есть, а глагола giben нет. |
Почему, если листьев много, то
употребляется fallen, а если
один, то fällt? Почему кошка с собакой laufen, а если собака одна, то läuft? Что за
путаница с глаголами? Это совсем не путаница, а законное грамматическое
явление, которое подчиняется строгим правилам.
94
* Ряд глаголов с буквой е в корне
во втором и третьем лице единственного числа меняет е на i. К счастью, таких глаголов в немецком
языке не так уж и много. Самые распространённые из них нужно запомнить.
читать |
lesen |
du liest |
er liest |
|
говорить |
sprechen |
du sprichst |
er spricht |
|
видеть |
sehen |
du siehst |
er sieht |
|
помогать |
helfen |
du hilfst |
er hilft |
|
брать |
nehmen |
du nimmst |
er nimmt |
|
давать |
geben |
du gibst |
er gibt |
|
есть (о людях) |
essen |
du isst |
er isst |
|
есть (о животных) |
fressen |
du frisst |
er frisst |
|
бросать |
werfen |
du wirfst |
er wirft |
|
слыть, считаться |
gelten |
du giltst |
er gilt |
|
входить |
treten |
du trittst |
er tritt |
|
встречать |
treffen |
du triffst |
er trifft |
|
умирать |
sterben |
du stirbst |
er stirbt |
|
забывать |
vergessen |
du vergisst |
er vergisst |
|
* Еще ряд глаголов с буквой а в корне
получают умлаут во втором и третьем лице единственного числа. Их тоже нужно
запомнить. |
||||
ехать |
fahren |
du fährst |
er fährt |
|
падать |
fallen |
du fällst |
er fällt |
|
нести |
tragen |
du trägst |
er trägt |
|
ловить |
fangen |
du fängst |
er fängt |
|
держать |
halten |
du hältst |
er hält |
|
спать |
schlafen |
du schläfst |
er schläft |
|
мыть |
waschen |
du wäschst |
er wäscht |
|
расти |
wachsen |
du wächst |
er wächst |
95
бежать |
laufen |
du läufst |
er läuft |
бить |
schlagen |
du schlägst |
er schlägt |
копать |
graben |
du gräbst |
er gräbt |
печь |
backen |
du bäckst |
er bäckt |
жарить |
braten |
du brätst |
er brät |
* Нужно также знать, что эти глаголы
меняют свой корневой гласный и в том случае, если у них появляются приставки.
* Особенно внимательным нужно быть к
чередованию гласных в корне, когда разговор идет на «ты» и глагол стоит в единственном числе.
говорить |
sprechen |
du sprichst |
er spricht |
обещать |
versprechen |
du versprichst |
er verspricht |
ехать |
fahren |
du fährst |
er fährt |
узнавать |
erfahren |
du erfährst |
er erfährt |
Hilfst du deiner Mutter? |
Ja, ich helfe meiner Mutter gern. |
Sprichst du Deutsch gut? |
Nein, ich spreche Deutsch schlecht
und langsam. |
Liest du jeden Tag |
Nein, ich lese selten |
Zeitungen? |
Zeitungen. |
Nimmst du Bücher |
Ja, ich nehme Bücher oft |
in der Bibliothek? |
in unserer Bibliothek. |
Gibst du deiner Katze Fisch? |
Ja, ich gebe ihr Fisch. |
|
Sie frisst ihn gern. |
Isst du Torte gern? |
Nein, ich esse keine
Süßigkeiten. |
Fährst du morgen nach Moskau? |
Ja, ich fahre morgen um 8 Uhr. |
Läufst du morgens schnell? |
Nein, ich laufe sehr langsam. |
96
{ Сформулируйте подобные вопросы и
запишите их. Используйте следующие слова.
am Morgen утром
morgens по утрам, утром
morgen завтра
и глаголы: tragen, waschen, backen, essen, schlafen.
1.__________________________ ?
2. ____________________________ ?
3. _____________________________ ?
4. ___________________________ ?
5. ____________________________________ ?
Если вы занимаетесь вдвоем, задайте друг
другу эти вопросы и обсудите возможные варианты правильных ответов.
* Изменение корневого гласного у глагола
нужно учитывать и при образовании повелительного наклонения.
Der Imperativ — повелительное наклонение, как и в
русском языке выражает просьбу, совет, приказ, разрешение, а с отрицанием —
запрет. Императив имеет четыре формы.
I. Lies! Читай! Второе лицо единственного числа при обращении к одному лицу, с
которым разговаривают на «ты».
Образуется от основы
глагола во втором лице единственного числа при помощи окончания -е или
без него.
Lerne gut! Учись хорошо!
Frag bitte! Пожалуйста, спроси!
Gib mir Zeit! Дай мне время!
97
Глаголы с корневыми гласными a, au не получают умлаута.
Du fährst. |
Ты едешь. |
Fahre! |
Поезжай! |
Du läufst. |
Ты бежишь. |
Laufe! |
Беги! |
Окончание -е никогда не
употребляется у глаголов, изменяющих во втором лице е на i и у глаголов kommen приходить и lassen оставлять,
заставлять, поручать.
Iss Suppe! |
Ешь суп! |
Nimm das Buch! |
Возьми книгу! |
Komm rechtzeitig! |
Приходи вовремя! |
Lass mich in Ruhe! |
Оставь меня в покое! |
С повелительным
наклонением часто употребляется частица mal «-ка».
Sieh mal! |
Посмотри-ка! |
Hör mal! |
Послушай-ка! |
Warte mal! |
Подожди-ка! |
Sag mal! |
Скажи-ка! |
II. Вторая форма повелительного наклонения обращена к двум или
нескольким лицам, с которыми мы на «ты».
Ihr lest. |
Вы читаете. |
Lest laut! |
Читайте громко! |
Ihr schreibt. |
Вы пишете. |
Schreibt richtig! |
Пишите правильно! |
III. Третья форма повелительного наклонения —
вежливая. Она совпадает с третьим лицом множественного числа, но личное
местоимение Sie стоит после
глагола.
Lesen Sie! |
Читайте! |
Sagen Sie bitte! |
Скажите, пожалуйста! |
98
IV. Четвёртая форма совпадает с первым лицом множественного числа, но
местоимение wir стоит после
глагола.
Wiederholen wir! Давайте повторим!
Sagen wir das alle Скажем это
все вместе! zusammen!
Der Imperativ часто употребляется в школьном обиходе.
Steht auf! |
Встаньте! |
Setzt euch! |
Садитесь! |
Zählt alle
mit! |
Считайте все вместе! |
Komm an die Tafel! |
Подойди к доске! |
Nimm die Kreide! |
Возьми мел! |
Lege die Kreide
hin! |
Положи мел! |
Wische die Tafel
ab! |
Сотри с доски! |
Entschuldige bitte! |
Извини, пожалуйста! |
{ А теперь познакомьтесь со школой, в
которой учится Максим и преподаёт Эмма Карловна. Но сначала...
Wörter und
Wendungen |
|
diese |
эта |
nicht weit von |
недалеко от |
das Gebäude |
здание |
sich befinden |
находиться |
durch |
через |
die Tür |
дверь |
das Erdgeschoss |
первый этаж |
die Eingangshalle |
вестибюль |
die Fensterbank |
подоконник |
führen |
вести |
Gehen wir die
Treppe hinauf! |
Поднимемся по |
|
лестнице! |
99
О значении некоторых других слов
догадайтесь по контексту.
Diese neue moderne
Schule liegt in der Mininstraße nicht weit von Scharows Haus. Es ist ein
großes dreistöckiges Gebäude. Durch die breite Tür kommen
wir in die Eingangshalle. Links ist die Garderobe. Im Erdgeschoss befinden sich
das Sekretariat, die Bibliothek, die Turnhalle, der Lesesaal und der
Speiseraum. Gehen wir die Treppe hinauf. Jetzt sind wir im ersten Stock. Hier
befinden sich viele Klassenzimmer. Dort stehen viele Schulbänke und
Stühle. Die weiße Tür rechts führt ins Lehrerzimmer. Hier
sehen wir viele Tische und einen Schrank. Auf den Fensterbänken stehen
Blumen. Der große Saal (die Aula) befindet sich im zweiten Stock. Und in
diesem Klassenraum sehen wir Emma Karlowna. Sie unterrichtet Mathematik. Ein
Schüler steht an der Tafel. Er zeichnet verschiedene Formen.
|
der Kreis |
|
das Rechteck |
|
das Quadrat |
|
das Dreieck |
100
101
{ Еще раз внимательно прочитайте текст,
посмотрите на схему здания школы и определите, где что находится. Напишите
названия кабинетов и помещений на табличках.
* Вы обратили внимание, что первый этаж
по-немецки Erdgeschoss (букв.: этаж на земле) и только потом следует erster Stock и zweiter Stock.
102
{ Представьте себе, что ваш немецкий гость первый раз в этой школе.
Помогите ему узнать, как пройти туда, куда ему нужно. Вы стоите на первом
этаже в вестибюле. О чем и как он может вас спросить? Прослушайте и прочитайте.
Entschuldigung, wie
komme ich |
|
|
zum Lehrerzimmer? |
||
|
zum Direktor? |
|
|
zur Toilette?1 |
|
|
zum Sekretariat? |
|
|
||
Entschuldigung, ich
suche |
||
das Lehrerzimmer. |
||
|
die Toilette. |
|
|
das Sekretariat. |
|
|
den großen
Saal. |
|
|
||
Entschuldigung, wo
ist hier |
||
das Lehrerzimmer? |
||
|
das Sekretariat? |
|
|
der große
Saal? |
|
|
die Toilette? |
[töaleta]
103
Как можно ответить?
Gehen Sie |
links / rechts1 |
|
dann geradeaus2 |
|
die Treppe hoch / runter3 |
|
|
Das Lehrerzimmer ist |
|
|
|
|
im ersten / zweiten Stock |
|
gleich hier im
Erdgeschoss / |
|
im ersten Stock4 |
|
im Zimmer / Raum 125 |
|
|
Ich weiß das
leider auch nicht.6 |
Выберите нужные высказывания и постройте
со своим партнером / партнершей небольшой диалог.
1 налево/направо
2 потом, прямо
3 по лестнице вверх/вниз
4 прямо здесь
на первом /втором этаже
5 комната/помещение 12
6 Я не знаю
это тоже, к сожалению.
104
{ Попробуйте себе представить, что вы — учитель в школе. Какие
советы вы можете дать ученикам? Что вы их можете попросить сделать?
Merken Sie sich!
Глагол sein (быть) образует повелительное наклонение по-особому:
Sei
aufmerksam! |
Будь внимателен! |
Seid still! |
Не шумите! |
|
(Дословно: Будьте тихими!) |
Seien Sie so
gut! |
Будьте так добры! |
Итак, вы — учитель. Предлагайте,
советуйте, просите что-либо сделать. Запишите свои советы.
{ Lernen Sie das
Sprichwort.
Wie ist es
auf Russisch? Schreiben Sie das!
An der |
Wand hängt ein
Kalender, |
Er zeigt: |
Heute ist der fünfte
Oktober. |
|
Januar ist der erste Monat. Februar
ist der zweite Monat. März ist der dritte Monat. April ist der vierte Monat. |
Поговорим о грамматике
* Обратите внимание на выделенные слова.
Это числительные. В немецком языке, как и в русском или английском, различают
количественные и порядковые числительные. После цифры, обозначающей порядковое
числительное, всегда должна быть точка.
106
Прочитайте следующую таблицу.
Количественные Порядковые числительные числительные
1 |
eins |
1. der erste |
|
один |
первый |
|
|
am 1.- am ersten |
|
|
первого числа |
2 |
zwei |
2. der zweite |
|
|
am 2. - am zweiten |
3 |
drei |
3. der dritte |
|
|
am 3. - am dritten |
4 |
vier |
4. der vierte |
|
|
am 4. - am vierten |
7 |
sieben |
7. der siebente |
|
|
am 7. - am siebenten |
|
|
(или siebten) |
10 |
zehn |
10. der zehnte |
|
|
am 10. - am zehnten |
20 |
zwanzig |
20. der zwanzigste |
|
|
am 20. - am zwanzigsten |
21 |
einundzwanzig |
21. der
einundzwanzigste |
|
|
am 21. - am
einundzwanzigsten |
30 |
dreißig |
30. der
dreißigste |
|
|
am 30. - am
dreißigsten |
{ Прочитайте словосочетания, найдите
незнакомые слова в словаре.
die erste Liebe, die
zweite Ehe, das dritte Kind, der vierte Sohn, das zweite Zimmer, die
einunddreißigste Reihe, der sechste Zahn
107
* Порядковые числительные употребляются
главным образом с определённым артиклем. Они изменяются по падежам так же, как
и прилагательные после определённого артикля.
|
f |
m |
n |
pl |
Nom. |
die erste |
der erste |
das erste |
die ersten |
Gen. |
der ersten |
des ersten |
des ersten |
der ersten |
Dat. |
der ersten |
dem ersten |
dem ersten |
den ersten |
Akk. |
die erste |
den ersten |
das erste |
die ersten |
{ Переведите на русский язык.
Der erste September
ist ein Feiertag.
Am ersten September
feiert man in Russland den Tag des
Wissens.
Der erste Januar ist
ein Feiertag.
Am ersten Januar
feiert man das neue Jahr.
Der achte März
ist ein Feiertag.
Am achten März
feiert man in Russland den Frauentag.
Der neunte Mai ist
ein Feiertag.
Man feiert am neunten
Mai in Russland den Tag des Sieges.
Merken Sie sich!
Man feiert. — Празднуют. Man —
неопределенно-личное местоимение, на русский язык не переводится. В
предложении является подлежащим.
Man sagt, er ist
krank. |
Говорят, что он болен. |
Man spricht in
Österreich deutsch. |
В Австрии говорят по-немецки. |
Man lacht. |
Смеются. |
Man weint. |
Плачут. |
108
{ Прочитайте текст, найдите в нём
порядковые числительные.
Lida
erzählt:
Ich bin im dritten
Semester. Das Studium gefällt mir. Ich studiere viele Fächer:
Russisch, Literatur, Geschichte, Deutsch, Englisch. Ich lerne Deutsch mit
Interesse. Meine Mutter ist Deutsche, also bin ich auch ein bisschen Deutsche.
Leider spricht sie schlecht deutsch. Ich helfe der Mutter. Sie arbeitet in der
Schule. Ich werde auch in der Schule arbeiten. Der Vater fährt bald nach
Deutschland, auch er braucht Deutsch. Ich helfe dem Vater gern. Jetzt studiere
ich meinen Stundenplan. Morgen ist der sechste Oktober, Mittwoch. Ich habe vier
Stunden. Die erste Stunde beginnt um acht Uhr. Die zweite beginnt um 9.40 (neun
Uhr vierzig). Die dritte — um 11.30 (halb zwölf). Die vierte — um 13.10 (zehn
nach eins). Die vierte Stunde ist Deutsch. Ich werde zwei Texte lesen und
Grammatik wiederholen.
Merken Sie sich!
1 Будущее время образуется
очень просто: при помощи вспомогательного глагола werden, который изменяется по лицам и стоит на втором месте, и основного
глагола в неопределённой форме, занимающего самое последнее место. Посмотрите
таблицу спряжения глагола werden в первом
уроке.
Ich werde in der Schule arbeiten. Er wird nach Deutschland
fahren.
109
Am Abend holt Oleg
Petrowitsch sein Notizbuch und macht einige Notizen für die Zukunft, |
Вечером. Олег Петрович достает записную
книжку и делает несколько заметок на будущее. |
Am Abend holt Oleg
Petrowitsch sein Notizbuch und macht einige Notizen für die Zukunft, |
Вечером. Олег Петрович достает записную
книжку и делает несколько заметок на будущее. |
Am 17. |
November
ist der Geburtstag (день рождения) meiner Mutter.
Ich werde ihr eine neue Jacke kaufen. |
Am 8. |
Dezember
ist der Geburtstag meiner Frau. Ich werde ihr eine schöne Tasche kaufen. |
Am 11. |
Januar ist
der Geburtstag meines Vaters. Ich werde ihm einen Hut kaufen. |
Am 2. |
März
ist der Geburtstag meines Sohnes. Ich werde ihm einen neuen Malkasten kaufen. |
Am 28. |
Mai ist
der Geburtstag meiner Tochter. Ich werde ihr eine Armbanduhr kaufen. |
{ А вы помните даты рождения ваших родных
и близких? Перечислите их по-немецки. Запишите в своем ежедневнике дни рождения
ваших родственников и друзей и подарки, которые вы им купите.
Am ___ |
Geburtstag
meiner Mutter |
_______________ |
|
|
|
|
|
Am ___ |
_____________________ |
neue Rollschuhe |
|
|
|
(роликовые коньки) |
|
_ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ __ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ |
|||
Am ___ |
Geburtstag
meines ______ |
________________ |
|
110
{ Gibt es
viele Probleme mit den Geschenken?
Есть проблемы с подарками?
Merken Sie sich!
Оборот es gibt есть, имеется иногда не переводится. Es gibt viele Probleme in в моей жизни много meinem Leben.
проблем.
После оборота es gibt существительные стоят в винительном
падеже, обычно с неопределённым артиклем.
Was gibt es in
einer Damentasche?
f |
eine Puderdose |
пудреница |
eine Fährkarte |
проездной билет |
|
eine Brille |
очки |
|
eine
Haarbürste |
щётка для волос |
|
m |
einen Pass |
паспорт |
einen
Schlüssel |
ключ |
|
einen Lippenstift |
губная помада |
|
einen Kamm |
расчёска |
|
einen Spiegel |
зеркало |
|
n |
ein Taschentuch |
носовой платок |
ein Notizbuch |
записная книжка |
|
ein Portemonnaie |
кошелёк |
|
Parfüm |
духи |
111
Was gibt es
meiner Herrenaktentasche?
f |
eine
Streichholzschachtel eine Zeitung eine Zeitschrift eine Brieftasche |
коробка спичек газета журнал бумажник |
|
||
m |
einen Aktendeckel
einen Schlüsselbund |
папка — обложка связка ключей |
|
||
|
einen Kalender
einen Regenschirm |
календарь зонтик |
|
||
n |
ein Feuerzeug ein
Notizbuch |
зажигалка записная книжка |
|
||
|
ein Zigarettenetui
Kölnischwasser |
портсигар одеколон |
|
||
Was gibt
es in einer Schulmappe? |
|||||
f |
eine Karte |
карта |
|||
eine Ansichtskarte |
открытка |
||||
eine Brotdose |
коробка для бутербродов |
||||
m |
einen Bleistift |
карандаш |
|||
einen Radiergummi |
ластик |
||||
einen
Kugelschreiber |
ручка |
||||
einen Filzstift |
фломастер |
||||
n |
ein Buch |
книга |
|||
ein Tagebuch |
дневник |
||||
ein Heft |
тетрадь |
||||
ein Lineal |
линейка |
||||
ein
Schreibmäppchen |
пенал |
||||
112
[1] Перечислите предметы, которые есть в
вашем портфеле или сумке.
Hier gibt es ______________________
______________________
______________________
______________________
______________________
______________________
______________________
der
Schlüsselbund, die Zeitung, das Taschentuch, der Kugelschreiber, das
Notizbuch, die Brieftasche
„Ich verstehe
nicht", sagt Maxim zu seiner Schwester. „Wann sagt man mich, wann mir,
wann dich und wann dir?" Lida antwortet: „Ich
bilde zwei Beispiele und du wirst alles verstehen".
* Das erste
Beispiel
Ich liebe dich. Du
liebst mich. Wir beide lieben Mutter. Wir lieben sie. Wir lieben auch Vater.
Wir lieben ihn. Wir lieben unsere Großeltern. Wir lieben sie. Die
Großeltern lieben uns. Sie sagen oft: „Wir lieben euch".
Das ist der Akkusativ
(винительный падеж).
Für den
Akkusativ ist die Frage wen? oder was? (кого?
что?)
* Das zweite
Beispiel
Ich helfe dir, du
hilfst mir. Wir beide helfen unserer Mutter. Wir helfen ihr. Wir helfen auch
unserem Vater. Wir helfen ihm. Wir helfen den Großeltern. Wir helfen
ihnen. Die Eltern helfen uns. Sie sagen uns: „Wir helfen euch!"
i Das ist der Dativ (дательный падеж).
l Für den Dativ kommt die Frage wem? (кому? чему?)
114
* Постарайтесь запомнить таблицу склонений
личных местоимений.
|
Nom. |
Dat. |
Akk. |
я |
ich |
mir |
mich |
ты |
du |
dir |
dich |
он |
er |
ihm |
ihn |
она |
sie |
ihr |
sie |
оно |
es |
ihm |
es |
мы |
wir |
uns |
uns |
вы |
ihr |
euch |
euch |
они |
sie |
ihnen |
sie |
вежливая форма |
Sie |
Ihnen |
Sie |
* Еще раз обратите внимание на вежливую
форму.
Она образуется от третьего лица
множественного
числа.
Ich liebe sie. Я люблю их.
Ich liebe Sie. Я Вас люблю.
Ich helfe Ihnen. Я Вам помогу.
* Вы, вероятно, заметили, что некоторые
формы местоимений совпадают?
ihr — вы ihr — ей ihr — её
В предложениях эти формы различают по
смыслу. Кстати, где родительный падеж? Формы личных местоимений в родительном
падеже, как мы уже знаем, употребляются редко. Поэтому мы не будем уделять им
особого внимания.
115
{1 Попытайтесь поставить местоимения в
нужном падеже.
1. Ich sage
______________(dich oder dir?)
2. Wir sehen _____________(ihn
oder ihm?)
3. Er versteht _____________
(Sie oder Ihnen?)
4. Du hörst ____________ (mich oder mir?)
5. Ich frage ______________(dich
oder dir?)
{2 Was ist
richtig, was ist falsch?
1. Ich bitte dich mir
alles zu erzählen.
2. Ich bitte dir mich
alles zu erzählen.
3. Ich empfehle Ihnen
dieses Buch zu lesen.
4. Ich empfehle Sie
dieses Buch zu lesen.
{ Прочитайте текст, постарайтесь его
понять. Какие проблемы главы семейства Олега Шарова вам близки и понятны?
Oleg
erzählt:
Ich bin
Programmierer. Ich arbeite in einer großen Firma. Unsere Firma liefert
viele Waren: Benzin, Öl, Lack, Farben. Wir haben Partner nicht nur in
unserem Land, sondern auch im Ausland. Wir haben viele Kontakte mit
Deutschland, Österreich, England. Ende Mai oder Anfang Juni fahre ich nach
Deutschland. Leider spreche ich nur eine Fremdsprache — Englisch. Die deutsche
Sprache gefällt mir, ich verstehe aber sehr wenig. Meine Kollegen besuchen
Sprachkurse, ich lerne selbständig Deutsch. Alle lernen Deutsch in meiner
Familie. Die Kinder helfen
116
uns Erwachsenen.
Jeden Abend setze ich mich an den Tisch und arbeite zwei Stunden. Ich suche
Wörter im Wörterbuch nach, lese Texte, mache verschiedene
Übungen. Besonders gern lerne ich deutsche Sprichwörter. Ich kenne
schon viele Sprichwörter. Sie helfen mir bei der Arbeit. Ich versuche,
einige Texte zu übersetzen. Die Übersetzung fällt mir besonders
schwer.
Ich verstehe
nichts!
Anna macht das Buch
auf. |
Анна делает книгу на ... |
Die Gäste
ziehen Marmelade vor. |
Гости тянут мармелад перед ... |
Ich ziehe die Uhr
auf. |
Я тяну часы на ... |
Wir schlagen Igor
vor die Freunde zu besuchen. |
Мы бьём Игоря перед посещением друзей
... |
Sie kommen ohne
Geld aus. |
Они приходят без денег из ... |
Das Problem geht
jeden an. |
Проблема идёт каждый к ... |
Was für
ein Unsinn? Что за чепуха?
Увы, с такой чепухой сталкиваются многие
при переводе с немецкого языка. Вся хитрость состоит в том, -что в немецком
языке существует удивительное грамматическое явление: отделяемые приставки.
Некоторые приставки в простом повествовательном предложении отделяются от
глаголов и стоят в конце предложения. Для того, чтобы понять предложение,
нужно отыс-
117
кать приставку и мысленно поставить ее на
место. Только после этого можно найти нужный глагол в словаре.
* Правильно было бы перевести так:
Анна открывает книгу. |
aufmachen
machen |
открывать делать |
Гости предпочитают мармелад. |
vorziehen |
предпочитать |
Я завожу часы. |
aufziehen |
заводить (часы) |
ziehen |
тянуть |
|
Мы предлагаем Игорю посетить друзей. |
vorschlagen
schlagen |
предлагать бить |
Они обходятся без денег. |
auskommen
kommen |
обходиться приходить, приезжать |
Проблема касается каждого. |
angehen gehen |
касаться идти |
* Все ли приставки отделяются? Нет, не
все. Запомните неотделяемые приставки.
bе-
ge- er- zer- ver- emp- emp- miss-
* Неотделяемые приставки безударны. Иногда
они полностью изменяют значение глагола.
stehen |
стоять |
verstehen |
понимать |
hören |
слушать |
gehören |
принадлежать |
sprechen |
говорить |
entsprechen |
соответствовать |
118
* Отделяемые приставки стоят под
ударением. Мы уже убедились в том, что они тоже могут в корне изменить
значение глагола. Все отделяемые приставки запомнить трудно, их очень много.
Чаще других встречаются следующие приставки.
an- auf-
bei- durch- ein- |
mit- nach-
vor- zu- |
* Некоторые приставки в зависимости от
значения глагола могут быть отделяемыми и неотделяемыми.
durch- über-
um- unter-
übersetzen |
переправить |
übersetzen |
переводить |
untergraben |
закапывать |
untergraben |
подрывать, вредить |
* Если глагол сложный, т.е. состоит из
глагола и другой какой-либо части речи, то первая часть сложного глагола
всегда стоит в самом конце предложения.
der Teil |
часть |
nehmen |
брать |
teilnehmen |
принимать участие |
Wir nehmen an der
Arbeit teil. |
Мы принимаем участие в работе. |
* Аналогично ведет себя неопределенная
форма глагола в сочетании с другим глаголом:
kennen |
знать |
lernen |
учиться |
kennen lernen |
знакомиться |
Er lernt ein
schönes Mädchen kennen. |
Он знакомится с красивой девушкой. |
119
* Научитесь отыскивать отделяемые
приставки и другие отделяемые части глаголов, и перевод с немецкого языка
перестанет казаться вам сложным.
[3] Вы познакомились с Олегом Шаровым, а
сейчас постарайтесь рассказать о себе.
Ich heiß... .
Ich bin ... . Ich arbeit... in ein... Firma. Die Firma heiß... „______________".
Wir hab... gute Kontakte mit.... Ich spreche zwei Fremdsprach...: Englisch und ....
Die deutsche Sprache ... (gefallen) mir. Ich lerne Deutsch gern. Zwei Mal in
der Woche besuch... ich Sprachkurse. Dort ... (sprechen) man und ... (lesen)
man viel. Das fällt mir....
Устали от грамматики?
Тогда познакомьтесь с пословицами, которые
помогают Олегу Шарову в изучении языка. Может быть, они пригодятся и вам?
Поговорим о грамматике
{ Прочитайте глаголы. Постарайтесь не
делать ошибок в ударении.
Помните, что неотделяемая приставка ver- безударна.
verbringen |
проводить (о времени) |
|
|
versprechen |
обещать |
|
|
verstehen |
понимать |
|
|
verlassen |
покидать |
|
|
verändern |
изменять |
|
|
verdienen |
заслуживать |
|
|
verkaufen |
продавать |
|
|
sich versammeln |
собираться |
|
|
sich vereinigen |
объединяться |
|
|
sich verspäten |
опаздывать |
|
|
Отделяемая приставка vor- находится под ударением. |
|||
vorhaben |
намереваться |
||
vorschlagen |
предлагать |
||
vorbereiten |
подготавливать |
||
vorstellen |
представлять |
||
vorziehen |
предпочитать |
||
vorkommen |
происходить |
||
121
* Вероятно, у вас возник вопрос, почему
перед некоторыми глаголами стоит sich, что это должно обозначать? Sich — это возвратное местоимение. Оно
употребляется только в третьем лице (единственного и множественного числа) и
в форме вежливости. В 1 -м и 2-м лице единственного и множественного числа
употребляются соответствующие формы личных местоимений. Посмотрите следующую
таблицу.
sich irren |
|||||
ошибаться, заблуждаться |
|||||
ich |
irre |
mich |
wir |
irren |
uns |
du |
irrst |
dich |
ihr |
irrt |
euch |
er |
irrt |
sich |
sie |
irren |
sich |
sie |
irrt |
sich |
Sie |
irren |
sich |
es |
irrt |
sich |
|
|
|
* Глаголы с местоимениями sich переводятся на русский язык обычно
глаголами на -ся.
sich freuen |
радоваться |
sich ärgern |
огорчаться |
sich setzen |
садиться |
sich waschen |
мыться |
sich befinden |
находиться |
* Возвратные глаголы в русском и немецком
языке не всегда совпадают.
sich erholen |
отдыхать |
sich erinnern |
вспоминать |
sich verspäten |
опаздывать |
klagen |
жаловаться |
122
* Иногда возвратное местоимение sich следует употреблять в дательном падеже,
на что указывается в словарях — после sich стоит (Dat.).
sich (Dat.) die Regel
merken запоминать правило
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Merken Sie sich diese
Regel!
Запомните это правило!
* В дательном падеже местоимение sich стоит после некоторых глаголов.
sich (Dat.) ansehen |
смотреть, просматривать |
Ich sehe mir diesen
Film gern an. |
Я охотно посмотрю этот фильм. |
sich (Dat.)
anhören |
слушать, прослушивать |
Hörst du dir
diese Oper gern an? |
Тебе нравится слушать эту оперу? |
* В предложении местоимение sich стоит всегда непосредственно после
спрягаемой части сказуемого. Между глаголом в личной форме и местоимением sich может стоять только личное местоимение.
Im Sommer erholen
wir uns sehr gut.
Летом мы хорошо отдыхаем.
123
* После некоторых глаголов возвратное местоимение
sich может стоять и в винительном, и в
дательном падеже, в зависимости от значения глагола.
sich vorstellen |
представляться |
Stellen Sie sich bitte vor! |
Представьтесь, пожалуйста! |
Stelle dich bitte vor! |
Представься, пожалуйста! |
sich (Dat.) etwas vorstellen |
представлять себе что-либо |
Stelle dir diese Situation vor! |
Представь себе эту ситуацию! |
Stellen Sie sich diese Situation
vor! |
Представьте себе эту ситуацию! |
lüften |
проветривать |
sich rasieren |
бриться |
sich anziehen |
одеваться |
frühstücken |
завтракать |
verlassen |
покидать |
wecken |
будить |
Frühsport
machen, |
|
Morgengymnastik
machen |
делать зарядку |
das
Frühstück zubereiten |
готовить завтрак |
sich befinden |
находиться |
124
{Прочитайте текст. Подчеркните в нём
возвратные глаголы.
Утром
Jeden Morgen steht
Oleg Petrowitsch um 6 Uhr auf. Er lüftet das Zimmer und macht
Frühsport. Nach der Morgengymnastik wäscht er sich,
rasiert sich und zieht sich an. Dann frühstückt er und verlässt
das Haus. Er fährt mit dem Auto zur Arbeit. Emma Karlowna steht um sieben
Uhr auf. Manchmal macht sie Morgengymnastik. Sie hat am Morgen viel zu tun. Sie
bereitet das Frühstück zu, weckt die Kinder, macht sich schön.
Um halb acht verlässt sie das Haus. Emma Karlowna und Max gehen zu
Fuß in die Schule. Die Schule befindet sich nicht weit von ihrem Haus.
Lida fährt mit dem Bus zur Universität. Sie verspätet sich
manchmal.
— Max, wasche dich
schneller und ziehe dich an. Es ist schon spät!
— Lida, telefoniere
nicht so lange, sonst verspätest du dich!
— Tusik, lass die
Katze in Ruhe! Beruhige dich, friss Suppe!
— Oleg, vergiss
nicht, wir gehen heute ins Warenhaus. Wann treffen wir uns?
— Um fünf Uhr.
Ich warte auf dich am Eingang.
125
* С возвратными глаголами всё понятно. А
вот как быть с предлогами? Их в немецком языке много и так сложно разобраться,
какие артикли после них надо употреблять! Есть в этом какая-то закономерность?
Да, есть. И постичь эту закономерность можно.
* Запомните предлоги, употребляющиеся
только с дательным падежом.
mit nach
aus zu von
bei seit |
außer entgegen
gegenüber |
* Вспомните формы артиклей в дательном
падеже.
Dativ |
f |
m |
n |
pl |
Wo? |
der |
dem |
dem |
den |
|
einer |
einem |
einem |
— |
* У немецких школьников есть специальное
стихотворение, которое помогает запомнить эти предлоги.
Von Ausbeimit nach
Vonseitzu fährst du immer mit dem Dativ zu.
Из (города) Аузбаймит в Фонзайтцу всегда
доедешь с дательным падежом.
126
mit |
с |
|
mit der Katze |
с кошкой |
|
mit dem Hund |
с собакой |
|
mit den Freunden |
с друзьями |
|
соответствие виттельному и предложному
падежам |
||
Ich schreibe mit
dem Bleistift. |
Я пишу карандашом. |
|
Sie fahren mit dem
Bus. |
Они едут на автобусе. |
|
zu |
к |
|
zu den Freunden |
к друзьям |
|
aus |
из |
|
aus dem Theater |
из театра |
|
nach |
после |
|
nach dem Krieg |
после войны |
|
через nach einem Monat |
через месяц |
|
по |
|
|
nach dem Alphabet |
по алфавиту |
|
B |
|
|
nach Moskau |
в Москву |
|
nach Deutschland |
в Германию |
|
von |
от |
|
von dem Onkel |
от дяди |
127
bei |
у |
|
|
bei der Tante |
у тёти |
|
при, во время |
|
|
bei 20 Grad |
при 20 градусах |
|
bei dem Essen
(beim) |
во время еды |
seit |
с |
|
|
seit diesem Jahr |
с этого года |
außer |
кроме außer diesem
Mädchen |
кроме этой девочки |
entgegen |
против, вопреки |
вопреки моему |
|
meinem Vorschlag
entgegen |
предложению |
gegenüber |
напротив |
|
|
dem Haus
gegenüber |
напротив дома |
Два последних предлога употребляются в
немецком языке после существительных. ,
128
* В немецком языке есть предлоги,
употребляющиеся только с винительным падежом.
durch für
ohne gegen um
entlang
* Артикль в винительном падеже.
Akkusativ |
f |
m |
n |
pl |
Wohin? |
die |
den |
das |
die |
|
eine |
einen |
ein |
|
durch |
через |
|
|
durch den Wald |
через лес |
|
по |
|
|
durch die
Straßen |
по улицам |
für |
для, за |
|
|
für den Frieden für die
Tochter |
за мир для дочери |
ohne |
без |
|
|
ohne ein Wort ohne Hilfe (существительное |
без единого слова без помощи обычно без артикля) |
entlang |
вокруг, вдоль |
|
|
um den Tisch die Straße
entlang |
вокруг стола вдоль улицы |
129
* Некоторые предлоги могут сливаться с
артиклем.
zu + |
[dem |
= zum |
zum Beispiel zur Schwester vom
Bruder beim Arzt |
к примеру, например к сестре от брата у врача |
zu + |
der |
= zur] |
||
|
|
|
||
von + |
dem |
= [vom] |
||
bei + |
dem |
= [beim] |
{1 Заполните пропуски.
1. Das ist ein Geschenk
für ___________ (du).
2. Gehen Sie __________
(der Korridor) entlang.
3. Tamara kommt aus __________
(die Ukraine).
4. Maxim fährt
gern mit __________ (das Auto).
5. Die Studenten
sitzen um ________ (der Tisch).
6. Meine Schwester
ist Studentin seit _________ (dieses Jahr).
7. Nach ______ (die
Schule) laufen die Kinder nach Hause.
8. Ohne ______ (deine
Hilfe) kann man das nicht machen.
9. Das Kind
läuft durch ________ (das Zimmer).
10. Außer _______
(ein Text) lerne ich noch neue Wörter.
* В немецком языке есть предлоги, которые
требуют и дательного, и винительного падежа. Но о них мы поговорим позднее.
130
Устали от грамматики?
Прочитайте пословицы. Когда их можно употребить?
Die, Liebe
geht durch den Magen.
Ein Staat
ohne Recht ist wie ein Leib ohne Seele.
Der Apfel
füllt nicht weit vom Stamm. Es füllt kein Meister vom Himmel.
die Hochzeit (-en) |
свадьба |
sich vereinigen |
соединяться |
der Vertreter (-) |
представитель |
was mich betrifft |
что касается меня |
auf Schritt und
Tritt |
на каждом, шагу |
passend |
подходящий |
der Gegenstand
(-"e) |
предмет |
das Vokabelheft
(-e) |
словарная тетрадь |
Emma
Karlowna erzählt:
Ich bin Deutsche,
aber mein Vaterland ist Russland. Die Sprache meiner Mutter war Deutsch, meine
Muttersprache aber ist Russisch. Leider kann ich nur schlecht Deutsch. Meine
Eltern sind schon längst tot. Ihr Schicksal war tragisch, wie das
Schicksal von vielen sowjetischen Deutschen. Ich hatte keine Möglichkeit Deutsch
zu lernen. Mein Geburtsname ist Schulz. Seit der Hochzeit ist mein Familienname
Scharowa. Zwei. Nationen vereinigen sich in meinen Kindern. Jetzt lernt unsere
ganze Familie Deutsch. Mein Mann braucht Deutsch für seinen Beruf. Bald
fährt er als Vertreter seiner
132
Firma nach
Deutschland. Unsere Kinder helfen uns beim Lernen der deutschen Sprache. Was
mich betrifft, so habe ich meine eigene Methode. Ich frage mich auf Schritt und
Tritt: „Was mache ich?" und versuche alle Handlungen deutsch zu benennen.
Ich suche auch im russisch-deutschen Wörterbuch passende Verben. Ich
versuche, alle Gegenstände um mich herum deutsch zu benennen.
Was gibt es in meinem
Zimmer? Was gibt es im Badezimmer? Alle Wörter schreibe ich ins
Vokabelheft und lerne sie zwanzig Minuten lang vor dem Schlafengehen.
{ А
действительно, что имеется в нашей ванной комнате? Давайте назовем предметы, с
которыми мы сталкиваемся каждый день.
Was ist in unseren
Badezimmer?
|
||
f |
die Wanne |
ванна |
die Zähnpasta |
зубная паста |
|
die Zahnbürste |
зубная щётка |
|
die Seife |
мыло |
|
die Fußmatte |
коврик, мат |
|
die Händbrause |
душ на гибком шланге |
|
die Dusche |
душ |
|
m |
der Schwamm |
губка |
der
Seifenbehälter |
мыльница |
|
der Wässerhahn |
кран |
|
der Rasierer |
бритва |
|
der
Händtuchhalter |
вешалка для полотенец |
|
der Spiegel |
зеркало |
|
der
Wäschlappen |
тряпочка для мытья тела |
133
n |
das Waschbecken |
умывальник |
das Shampoo |
шампунь |
|
das Händtuch |
полотенце |
|
das Badetuch |
махровое полотенце |
|
das Mundwasser |
зубной эликсир |
|
das
Wäschpulver |
стиральный порошок |
|
das Mundspülglas |
стакан для полоскания рта |
{1 Und jetzt
schreiben Sie.
In meinem Badezimmer
gibt es ___
das
Waschbecken, der Rasierer, die Fußmatte,
das
Mundspülglas, der Spiegel, die Handbrause
Вы не забыли, что после es gibt существительные употребляются в винительном
падеже (Akk.) с неопределенным артиклем?
134
Поговорим о грамматике
Jeder lernt Deutsch
nach seiner Methode, aber einmal in der Woche setzen wir uns alle zusammen und
besprechen ein besonders schweres grammatisches Thema. Besonders schwer fallen
uns Präpositionen mit dem Dativ und dem Akkusativ.
Постараемся и мы вместе с Шаровыми
разобраться с предлогами двойного управления.
* Итак, предлоги
in an
auf über unter
vor hinter neben zwischen
на вопрос wo? где? требуют
дательного падежа, а на вопрос wohin? куда? — винительного.
in |
в |
Wo? Dat. |
Ich bin in der
Schule. Er ist in dem
Lesesaal. Sie ist in dem
Badezimmer. |
Wohin?
Akk. |
Ich gehe in die
Schule. Er geht in den
Lesesaal. Sie geht in das
Badezimmer. |
an |
у, к, на (на вертикальной плоскости) |
Wo? Dat. |
Die Uhr hängt
an der Wand. Der Stuhl steht an
dem Tisch. Der Sessel steht an
dem Fenster. |
Wohin?
Akk. |
Ich hänge die
Uhr an die Wand. Ich stelle den
Stuhl an den Tisch. Wir stellen den Sessel
an das Fenster. |
135
auf |
на (на горизонтальной поверхности) |
Wo? Dat. |
Die Blumen stehen
auf der Fensterbank. |
|
Die Katze sitzt auf
dem Stuhl. |
Wohin?
Akk. |
Sie stellt die
Blumen auf die Fensterbank. |
|
Die Katze setzt
sich auf den Stuhl. |
über |
над |
Wo? Dat. |
Der Kalender
hängt über dem Sessel. |
Wohin?
Akk. |
Ich hänge den
Kalender über den Sessel. |
unter |
под |
Wo? Dat. |
Das Heft liegt
unter dem Buch. |
Wohin?
Akk. |
Ich lege das Heft
unter das Buch. |
vor |
перед |
Wo? Dat. |
Ich sitze vor dem
Fenster. |
Wohin?
Akk. |
Ich setze mich vor
das Fenster. |
hinter |
за |
Wo? Dat. |
Die Schuhe stehen
hinter der Tür. |
Wohin?
Akk. |
Er stellt die
Schuhe hinter die Tür. |
neben |
около |
Wo? Dat. |
Das Bild liegt
neben den Blumen. |
Wohin?
Akk. |
Wir legen das Bild
neben die Blumen. |
zwischen |
между |
Wo? Dat. |
Der Sessel steht
zwischen dem Bett und dem Schrank. |
Wohin?
Akk. |
Sie stellt den
Sessel zwischen das Bett und den Schrank. |
136
* Легко заметить, что предлоги и этой
группы могут сливаться с артиклями в разных падежах. Так, предлоги in, an сливаются с артиклями мужского и среднего
рода в дательном падеже.
in |
+ |
dem |
= |
im |
Der |
Student arbeitet im
Lesesaal. |
|
|
|
|
|
Der |
Vater ist im
Theater. |
am |
+ |
dem |
= |
am |
Der |
Junge sitzt am
Tisch. |
|
|
|
|
|
Die |
Katze liegt am
Fenster. |
* В винительном падеже эти предлоги и предлог
auf сливаются с артиклем среднего рода.
in |
+ |
das |
= |
[ins] |
Sie gehen heute ins
Kino. |
an |
+ |
das |
= |
[ans] |
Stell den Stuhl ans
Bett! |
auf |
+ |
das |
= |
[aufs] |
Er stellt die Vase
aufs Fensterbrett. |
{ Прочитайте реплики. Обратите внимание на
употребление артикля.
1. |
Wo_ waren Sie? |
Auf
der Post. |
|
Wohin
gehen Sie? |
Auf
die Post. |
2. |
Wo
erholen Sie sich? |
Auf
dem Lande. |
|
Wohin
fahren Sie? |
Aufs
Land. |
3. |
Wo
verbringen Sie den Sommer? |
An
der See. |
|
Wohin
reisen Sie? |
An
die See. |
4. |
Wo
treiben Sie Sport? |
Im
Stadion. |
|
Wohin
laufen die Sportler? |
Ins
Stadion. |
{2 Вы хорошо запомнили предлоги? Тогда
выполните следующее упражнение и заполните пропуски,
1.
___________meinem Zimmer steht ein Schreibtisch.
2.____dem
Schreibtisch liegen meine Bücher und Hefte,
3. Am
Abend setze ich mich____den Tisch und arbeite.
4. Heute lerne ich Deutsch. Ich lese___dem
Lehrbuch
und
schreibe______________Heft neue Vokabeln.
5.____________________dem
Tisch steht eine Couch.
6.________________der
Couch steht ein kleiner Tisch.
7.______diesem
Tisch liegen Zeitungen und Zeitschriften.
8.
______________________der Wand hängt ein Bild.
9. Das Bild hängt____________________der
Couch.
{3 В
следующих предложениях поставьте существительные в нужном падеже. Задайте при этом вопросы wo? или wohin?
1. Das ist eine neue Uhr. Ich hänge die Uhr an____Wand.
2. An ________________________________Wand
neben______________________Uhr
hängt
ein Bild.
3. Unter_____________________Bild steht ein
Sessel.
4. Vor_____________________Sessel liegt ein
Teppich.
5. Zwischen__________Sessel und___________Tisch
steht
ein Fernseher.
6. Ich setze mich in____________Sessel und sehe
fern.
7. Die Bücher lege ich auf__________________Tisch.
8. Die Katze springt auf____________________Stuhl,
{ Чтобы лучше усвоить предлоги, предлагаем
игру для нескольких участников. На картинке вы видите явно спешащую куда-то
девушку. Как вы думаете, куда она идёт? В вопросах и ответах используйте
слова, приведённые в таблице ниже.
138
Wohin kann
man gehen oder fahren? |
||
Куда можно пойти или поехать? |
||
|
|
Wo kann man
sich befinden? |
|
|
Где можно находиться? |
f |
die Stadt |
город |
|
die Bibliothek |
библиотека |
die Fabrik |
фабрика |
|
die Schule |
школа |
|
die Hochschule |
институт |
|
die
Universität |
университет |
|
die Fachschule |
училище |
|
die Kirche |
церковь |
|
die Oper |
опера |
|
die Post |
почта |
|
die Ausstellung |
выставка |
|
die Poliklinik |
поликлиника |
|
die Wohnung |
квартира |
|
die
Schwimmhalle бассейн |
||
die Küche |
кухня |
|
die Wäscherei |
прачечная |
|
die Börse |
биржа |
|
die Bank |
банк |
|
m |
der Staat |
государство |
|
der Lesesaal |
читальный зал |
der Betrieb |
предприятие |
|
der Hof |
двор |
|
der Garten |
сад |
|
der Park |
парк |
139
|
der Raum |
помещение |
der Wald |
лес |
|
der Zoo |
зоопарк |
|
der Zirkus |
цирк |
|
der Palast |
дворец |
|
der Frisiersalon |
парикмахерская |
|
der Speisesaal |
столовая |
|
der Hafen |
порт |
|
der Flughafen |
аэропорт |
|
der Bahnhof |
вокзал |
|
der Markt |
рынок |
|
n |
das Land |
страна |
|
das Ausland |
заграница |
das Werk |
завод |
|
das Dorf |
деревня |
|
das Institut |
институт |
|
das Badezimmer |
ванная |
|
das Haus |
дом. |
|
das Konzert |
концерт |
|
das Kino |
кино (театр) |
|
das Theater |
театр |
|
das Stadion |
стадион |
|
das Museum |
музей |
|
das Büfett |
буфет |
|
das Cafe |
кафе |
|
das Restaurant |
ресторан |
|
das Postamt |
почтамт |
|
das Lager |
лагерь / склад |
|
das Geschäft |
магазин |
140
Akkusativ Wohin? |
f |
m |
n |
die |
den |
das |
Geht
Marie in die Universität? |
Nein,
sie geht nicht in die Universität. |
Geht
sie in den Garten? |
Nein,
sie geht nicht in den Garten. |
Geht
Marie ins Museum? |
Nein,
sie geht nicht ins Museum. |
Продолжайте расспрос. (Артикль должен
употребляться правильно.) Отгадавшему можете предложить приз. Свой ответ
запишите заранее. Если кто-то догадался, куда спешит девушка, попробуйте
определить, где она работает.
Dativ |
f |
m |
n |
Wo? |
der |
dem |
dem |
Arbeitet
Marie in der Fabrik? |
Nein,
sie arbeitet nicht in der Fabrik. |
Arbeitet
sie im Zirkus? |
Nein,
sie arbeitet nicht im -Zirkus. |
Arbeitet
sie im Theater? usw. (u т.д.) |
Nein,
sie arbeitet nicht im Theater. |
141
Существительное das Land (в значении загородная местность) употребляется с предлогом auf.
aufs Land - в деревню, за город
auf dem Lande- в деревне,
за городом