На Главную
Другие языки
Другие языки онлайн
Предыдущая страница Следущая страница


Поговорим о грамматике

Сложные слова

* Der Sonnenkreis, der Bleistift, der Kugelschreiber...какие

длинные и сложные слова! Они станут проще и понят­нее, если вы поймете принцип словосложения в немец­ком языке.

Слова складываются как из кирпичиков, причем род существительных определяется по последнему слову, а ударение падает на первое.

das Blei

+

der Stift

der Bleistift

свинец

 

палочка

 

карандаш (когда-то свинцовая палочка)

die Farbe + der Stift = der Färbstift

цвет, краска палочка    цветной карандаш

der Filz

+

der Stift

=

der Filzstift

фетр

 

лолочка

 

фломастер

                                  

die Lippen

+

der Stift =

der Lippenstift

губы

 

палочка

губная помада

 

die Kugel

+

der Schreiber

= der Kugelschreiber

шарик

 

пишущий

шариковая ручка

* Между частями сложного слова в качестве соедине­ния выступают согласные:

-s- или -es-

die Arbeit + der Plan = der Arbeitsplan

 

план работы

 

das Jahr + die Zeit = die Jahreszeit

 

время года

-n-

die Sonne + die Blume = die Sonnenblume

 

подсолнечник (букв.: солнечный цветок)

 

die Sonne + der Kreis = der Sonnenkreis

 

солнечный круг

88

*  Соединительные согласные читаются связанно с

первым словом.

Arbeits-zimmer Arbeits-tag

* В одно сложное слово могут объединяться не толь­ко два, но и три и более слов:

der Arm

+

das Band

=

das Armband

рука

 

лента

 

браслет

der Arm

+

das Band

+

die Uhr

=

die Armbanduhr

 

 

 

 

часы

наручные часы

der Ton

+

das Band

+

das Gerät

= das Tonbandgerät

звук

 

лента

 

прибор

магнитофон

Merken Sie sich!   Обратите внимание!

Род сложного слова из трех и более частей опреде­ляется тоже по его последней части.

* В одно сложное слово могут объединяться не толь­ко существительные, но и другие части речи.

bunt +

der Stift

= der Buntstift

пестрый

полочка

цветной карандаш

 

groß +

die Eltern

= die Großeltern

большой

родители

бабушка и дедушка (родители родителей)

 

dunkel

+ blau =

dunkelblau

темный

голубой

темно-голубой

 

hell

+    lila

=    helllila1

светлый

лиловый

светло-лиловый

 

da +

neben

= daneben

здесь

около

рядом

Если первое слово оканчивается на две одинаковые соглас­ные, а второе начинается с такой же согласной, то пишут три (!) одинаковые буквы.

89

* Запомните 3 следующих сложных слова.

die Mutter + die Sprache = die Muttersprache мать язык               родной язык

fremd + die Sprache = die Fremdsprache чужой язык          иностранный язык

der Staat + die Sprache = die Staatssprache государство        язык      государственный язык

{ Прочитайте следующие сложные слова. Возмож­но, в них вам услышится нечто знакомое. Попробуйте понять, из каких слов они сложены.

der Buchhalter

das Halstuch

der Eisberg

der Schlagbaum

der Durchschlag

das Postamt

das Wunderkind

 

{2    Давайте поближе познакомимся с местом жи­тельства Шаровых.

Прочитайте текст, найдите в нем сложные слова, пе­реведите их и проверьте себя по ключу.

Scharows leben in der Stadt Nishnij Nowgorod. Das ist eine große und schöne Stadt. Sie liegt an der Wolga. Scharows wohnen in der Mininstraße. Das ist eine stille Straße im Zentrum der Stadt. Ihr Haus ist dreistöckig. Die Wohnung liegt im zweiten Stock. Es ist eine Dreizimmerwohnung mit allem Komfort. Sie hat Gas, kaltes und warmes Wasser, Fernheizung, Telefon und einen Balkon. Das Haus hat keinen Fahrstuhl und keinen Müllschlucker. Die Wohnung hat ein Wohnzimmer, ein Schlafzimmer, ein Kinderzimmer, eine Diele, ein Badezimmer, eine Küche und eine Toilette. Die Wohnung ist gemütlich. Die Einrichtung ist modern. Moderne Möbel, schone Gardinen und Teppiche harmonieren miteinander.

90

Правильно ли вы определили значения сложны слов?

drei +

der Stock

= dreistöckig

 

этаж

трехэтажный

 

drei +

das Zimmer

+ die Wohnung

= die Dreizimmerwohnung

 

комната

квартира

трехкомнатная квартира

 

fern +

die Heizung

= die Fernheizung

далекий

отопление

центральное отопление

 

fahren +

der Stuhl

=

der Fahrstuhl

ехать

стул

 

лифт

 

der Müll

+

der Schlucker

=

der Müllschlucker

мусор

 

глотатель

 

мусоропровод

 

wohnen

+

das Zimmer

=

das Wohnzimmer

жить

 

комната

 

жилая комната

 

der Schlaf

+

das Zimmer

=

das Schlafzimmer

соя

 

комната

 

спальня

 

die Kinder

+

das Zimmer

=

das Kinderzimmer

дети

 

комната

 

детская

 

baden +

das Zimmer

=

das Badezimmer

купаться

комната

 

ванная

Вы можете на практике проверить свои знания. Напишите рассказ о своей квартире или комнате. Подумайте, у каких глаголов должны измениться окончания и какие притяжательные местоимения нужно употребить.

Ich leb___ in der Stadt ___________ (название города). Das ist eine _______________ Stadt. Ich wohn___ in der ____________ (название

91

улицы). Das ist eine _________ Straße. Sie liegt (nicht) im Zentrum ______________ Stadt.

______      Haus ist ___________ stöckig. Die Wohnung liegt im _____________ Stock.

Sie hat ________________________

Lektion 4

{ Прочитайте стихотворение. Поработайте над правильным произнесением числительных, обрати­те внимание на подчеркнутые сложные слова, что они обозначает?

Dreißig Tage hat September,

April, Juni und November,

Februar hat achtundzwanzig,

Nur im Schaltjahr neunundzwanzig.

Alle ändern ohne Frage,

Haben einunddreißig Tage.

April ist ein Frühlingsmonat.

Juni ist ein Sommermonat.

September und November sind Herbstmonate.

Прочитайте текст. Найдите незнакомые слова в словаре.

Es ist Herbst - Наступила осень

Der Herbst ist eine schöne Jahreszeit. Im September ist das Wetter schön. Es ist warm. Das Thermometer zeigt 15-20 Grad über Null. Es regnet nicht oft. Am Abend geht Maxim im Hof spazieren. Der Hof ist sehr grün. Hier wachsen viele Bäume: Birken, Pappeln, Linden. Besonders schön ist der Ahorn. Seine Blätter sind bunt: gelb, rot, braun, grün. Die Blätter fallen auf die Erde. Die Kinder sammeln sie. Ein Blatt fällt auf Maxim. Er nimmt es.

93

Blätterfall, Blätterfall,

Bunte Blätter überall!

Lida sitzt am Gartentisch und liest ein Buch. Die Großmutter spricht mit der Nachbarin. Liska und Tusik spielen lustig im Hof. Sie laufen hin und her und springen. Maxim ruft: „Tusik, komm her!" Tusik läuft schnell zu Max. Maxim wirft den Stock und sagt dem Hund: „Nimm den Stock!" Tusik bringt den Stock und gibt ihn Maxim. Beide sind glücklich.

Поговорим о грамматике

Спряжение сильных глаголов

К сегодняшнему уроку не были даны новые слова, предполагается работа со словарем. Но почему-то не­которые глаголы невозможно отыскать в словаре.

Nimm den Stock!

Нет в словаре глагола nimmen.

Maxim wirft den Stock.

Нет в словаре глагола wirfen.

Tusik bringt den Stock und gibt ihn Maxim.

Глагол bringen есть, а глагола giben нет.

Почему, если листьев много, то употребляется fallen, а если один, то fällt? Почему кошка с собакой laufen, а если собака одна, то läuft? Что за путаница с гла­голами? Это совсем не путаница, а законное грам­матическое явление, которое подчиняется строгим правилам.

94

* Ряд глаголов с буквой е в корне во втором и тре­тьем лице единственного числа меняет е на i. К счас­тью, таких глаголов в немецком языке не так уж и мно­го. Самые распространённые из них нужно запомнить.

 

 

читать

lesen

du liest

er liest

говорить

sprechen

du sprichst

er spricht

видеть

sehen

du siehst

er sieht

помогать

helfen

du hilfst

er hilft

брать

nehmen

du nimmst

er nimmt

давать

geben

du gibst

er gibt

есть (о людях)

essen

du isst

er isst

есть (о животных)

fressen

du frisst

er frisst

бросать

werfen

du wirfst

er wirft

слыть, считаться

gelten

du giltst

er gilt

входить

treten

du trittst

er tritt

встречать

treffen

du triffst

er trifft

умирать

sterben

du stirbst

er stirbt

забывать

vergessen

du vergisst

er vergisst

* Еще ряд глаголов с буквой а в корне получают ум­лаут во втором и третьем лице единственного числа. Их тоже нужно запомнить.

ехать

fahren

du fährst

er fährt

падать

fallen

du fällst

er fällt

нести

tragen

du trägst

er trägt

ловить

fangen

du fängst

er fängt

держать

halten

du hältst

er hält

спать

schlafen

du schläfst

er schläft

мыть

waschen

du wäschst

er wäscht

расти

wachsen

du wächst

er wächst

95

бежать

laufen

du läufst

er läuft

бить

schlagen

du schlägst

er schlägt

копать

graben

du gräbst

er gräbt

печь

backen

du bäckst

er bäckt

жарить

braten

du brätst

er brät

* Нужно также знать, что эти глаголы меняют свой корневой гласный и в том случае, если у них появля­ются приставки.

* Особенно внимательным нужно быть к чередова­нию гласных в корне, когда разговор идет на «ты» и глагол стоит в единственном числе.

говорить

sprechen

du sprichst

er spricht

обещать

versprechen

du versprichst

er verspricht

ехать

fahren

du fährst

er fährt

узнавать

erfahren

du erfährst

er erfährt

 

Hilfst du deiner Mutter?

Ja, ich helfe meiner Mutter gern.

Sprichst du Deutsch gut?

Nein, ich spreche Deutsch schlecht und langsam.

Liest du jeden Tag

Nein, ich lese selten

Zeitungen?

Zeitungen.

Nimmst du Bücher

Ja, ich nehme Bücher oft

in der Bibliothek?

in unserer Bibliothek.

Gibst du deiner Katze Fisch?

Ja, ich gebe ihr Fisch.

 

Sie frisst ihn gern.

Isst du Torte gern?

Nein, ich esse keine Süßigkeiten.

Fährst du morgen nach Moskau?

Ja, ich fahre morgen um 8 Uhr.

Läufst du morgens schnell?

Nein, ich laufe sehr langsam.

96

{ Сформулируйте подобные вопросы и запишите их. Используйте следующие слова.

am Morgen утром

morgens по утрам, утром

morgen завтра

и глаголы: tragen, waschen, backen, essen, schlafen.

1.__________________________ ?

2. ____________________________ ?

3. _____________________________ ?

4. ___________________________ ?

5. ____________________________________ ?

Если вы занимаетесь вдвоем, задайте друг другу эти вопросы и обсудите возможные варианты правиль­ных ответов.

Повелительное наклонение

* Изменение корневого гласного у глагола нужно учи­тывать и при образовании повелительного наклонения.

Der Imperativ — повелительное наклонение, как и в русском языке выражает просьбу, совет, приказ, разрешение, а с отрицанием — запрет. Императив имеет четыре формы.

I. Lies! Читай! Второе лицо единственного числа при обращении к одному лицу, с которым разговаривают на «ты». Образуется от основы глагола во втором лице единственного числа при помощи окончания или без него.

Lerne gut! Учись хорошо!

Frag bitte! Пожалуйста, спроси!

Gib mir Zeit! Дай мне время!

97

Глаголы с корневыми гласными a, au не получают умлаута.

Du fährst.

Ты едешь.

Fahre!

Поезжай!

Du läufst.

Ты бежишь.

Laufe!

Беги!

Окончание никогда не употребляется у глаголов, изменяющих во втором лице е на i и у глаголов kommen приходить и lassen оставлять, заставлять, поручать.

Iss Suppe!

Ешь суп!

Nimm das Buch!

Возьми книгу!

Komm rechtzeitig!

Приходи вовремя!

Lass mich in Ruhe!

Оставь меня в покое!

С повелительным наклонением часто употребляется частица mal «-ка».

Sieh mal!

Посмотри-ка!

Hör mal!

Послушай-ка!

Warte mal!

Подожди-ка!

Sag mal!

Скажи-ка!

II. Вторая форма повелительного наклонения обращена к двум или нескольким лицам, с которыми мы на «ты».

Ihr lest.

Вы читаете.

Lest laut!

Читайте громко!

Ihr schreibt.

Вы пишете.

Schreibt richtig!

Пишите правильно!

III. Третья форма повелительного наклонения — вежли­вая. Она совпадает с третьим лицом множественного числа, но личное местоимение Sie стоит после глагола.

Lesen Sie!

Читайте!

Sagen Sie bitte!

Скажите, пожалуйста!

98

IV. Четвёртая форма совпадает с первым лицом множе­ственного числа, но местоимение wir стоит после глагола.

Wiederholen wir! Давайте повторим!

Sagen wir das alle Скажем это все вместе! zusammen!

Der Imperativ часто употребляется в школьном обиходе.

Steht auf!

Встаньте!

Setzt euch!

Садитесь!

Zählt alle mit!

Считайте все вместе!

Komm an die Tafel!

Подойди к доске!

Nimm die Kreide!

Возьми мел!

Lege die Kreide hin!

Положи мел!

Wische die Tafel ab!

Сотри с доски!

Entschuldige bitte!

Извини, пожалуйста!

{ А теперь познакомьтесь со школой, в которой учится Максим и преподаёт Эмма Карловна. Но сначала...

Wörter und Wendungen

diese

эта

nicht weit von

недалеко от

das Gebäude

здание

sich befinden

находиться

durch

через

die Tür

дверь

das Erdgeschoss

первый этаж

die Eingangshalle

вестибюль

die Fensterbank

подоконник

führen

вести

Gehen wir die Treppe hinauf!

Поднимемся по

 

лестнице!

99

О значении некоторых других слов догадайтесь по контексту.

Maxims Schule - Школа Максима

Diese neue moderne Schule liegt in der Mininstraße nicht weit von Scharows Haus. Es ist ein großes dreistöckiges Gebäude. Durch die breite Tür kommen wir in die Eingangshalle. Links ist die Garderobe. Im Erdgeschoss befinden sich das Sekretariat, die Bibliothek, die Turnhalle, der Lesesaal und der Speiseraum. Gehen wir die Treppe hinauf. Jetzt sind wir im ersten Stock. Hier befinden sich viele Klassenzimmer. Dort stehen viele Schulbänke und Stühle. Die weiße Tür rechts führt ins Lehrerzimmer. Hier sehen wir viele Tische und einen Schrank. Auf den Fensterbänken stehen Blumen. Der große Saal (die Aula) befindet sich im zweiten Stock. Und in diesem Klassenraum sehen wir Emma Karlowna. Sie unterrichtet Mathematik. Ein Schüler steht an der Tafel. Er zeichnet verschiedene Formen.

der Kreis

das Rechteck

das Quadrat

 

das Dreieck

100

101

{ Еще раз внимательно прочитайте текст, посмот­рите на схему здания школы и определите, где что на­ходится. Напишите названия кабинетов и помещений на табличках.

* Вы обратили внимание, что первый этаж по-немец­ки Erdgeschoss (букв.: этаж на земле) и только потом следует erster Stock и zweiter Stock.

102

{ Представьте себе, что ваш немецкий гость пер­вый раз в этой школе. Помогите ему узнать, как прой­ти туда, куда ему нужно. Вы стоите на первом этаже в вестибюле. О чем и как он может вас спросить? Прослушайте и прочитайте.

 

 

 

 

 

 

 

Entschuldigung, wie komme ich

 

zum Lehrerzimmer?

 

zum Direktor?

 

zur Toilette?1

 

zum Sekretariat?

 

Entschuldigung, ich suche

das Lehrerzimmer.

 

die Toilette.

 

das Sekretariat.

 

den großen Saal.

 

Entschuldigung, wo ist hier

das Lehrerzimmer?

 

das Sekretariat?

 

der große Saal?

 

die Toilette?

[töaleta]

103

Как можно ответить?

 

 

Gehen Sie

links / rechts1

 

dann geradeaus2

 

die Treppe hoch / runter3

 

 

Das Lehrerzimmer ist

 

 

 

im ersten / zweiten Stock

 

gleich hier im Erdgeschoss /

 

im ersten Stock4

 

im Zimmer / Raum 125

 

Ich weiß das leider auch nicht.6

Выберите нужные высказывания и постройте со сво­им партнером / партнершей небольшой диалог.

1 налево/направо

2 потом, прямо

3 по лестнице вверх/вниз

4 прямо здесь на первом /втором этаже

5 комната/помещение 12

6 Я не знаю это тоже, к сожалению.

104

{ Попробуйте себе представить, что вы — учи­тель в школе. Какие советы вы можете дать ученикам? Что вы их можете попросить сделать?

Merken Sie sich!

Глагол sein (быть) образует повелительное накло­нение по-особому:

Sei aufmerksam!

Будь внимателен!

Seid still!

Не шумите!

 

(Дословно: Будьте тихими!)

Seien Sie so gut!

Будьте так добры!

Итак, вы — учитель. Предлагайте, советуйте, проси­те что-либо сделать. Запишите свои советы.

{ Lernen Sie das Sprichwort.

Wie ist es auf Russisch? Schreiben Sie das!

Lektion 5 – Числительные

An der

Wand hängt ein Kalender,

Er zeigt:

Heute ist der fünfte Oktober.

 

Januar   ist der erste   Monat.

Februar ist der zweite Monat.

März     ist der dritte   Monat.

April     ist der vierte Monat.

Поговорим о грамматике

Порядковые числительные

* Обратите внимание на выделенные слова. Это чис­лительные. В немецком языке, как и в русском или ан­глийском, различают количественные и порядковые числительные. После цифры, обозначающей порядко­вое числительное, всегда должна быть точка.

106

Прочитайте следующую таблицу.

Количественные   Порядковые числительные числительные

1

eins

1. der erste

 

один

первый

 

 

am 1.- am ersten

 

 

первого числа

2

zwei

2. der zweite

 

 

am 2. - am zweiten

3

drei

3. der dritte

 

 

am 3. - am dritten

4

vier

4. der vierte

 

 

am 4. - am vierten

7

sieben

7. der siebente

 

 

am 7. - am siebenten

 

 

(или siebten)

10

zehn

10. der zehnte

 

 

am 10. - am zehnten

20

zwanzig

20. der zwanzigste

 

 

am 20. - am zwanzigsten

21

einundzwanzig

21. der einundzwanzigste

 

 

am 21. - am einundzwanzigsten

30

dreißig

30. der dreißigste

 

 

am 30. - am dreißigsten

{ Прочитайте словосочетания, найдите незнако­мые слова в словаре.

die erste Liebe, die zweite Ehe, das dritte Kind, der vierte Sohn, das zweite Zimmer, die einunddreißigste Reihe, der sechste Zahn

107

* Порядковые числительные употребляются главным образом с определённым артиклем. Они изменяются по падежам так же, как и прилагательные после опре­делённого артикля.

 

f

m

n

pl

Nom.

die erste

der erste

das erste

die ersten

Gen.

der ersten

des ersten

des ersten

der ersten

Dat.

der ersten

dem ersten

dem ersten

den ersten

Akk.

die erste

den ersten

das erste

die ersten

{ Переведите на русский язык.

Der erste September ist ein Feiertag.

Am ersten September feiert man in Russland den Tag des

Wissens.

Der erste Januar ist ein Feiertag.

Am ersten Januar feiert man das neue Jahr.

Der achte März ist ein Feiertag.

Am achten März feiert man in Russland den Frauentag.

Der neunte Mai ist ein Feiertag.

Man feiert am neunten Mai in Russland den Tag des Sieges.

Merken Sie sich!

Man feiert. — Празднуют. Man — неопределенно-личное местоимение, на русский язык не перево­дится. В предложении является подлежащим.

Man sagt, er ist krank.

Говорят, что он болен.

Man spricht in Österreich deutsch.

В Австрии говорят по-немецки.

Man lacht.

Смеются.

Man weint.

Плачут.

108

{ Прочитайте текст, найдите в нём порядковые числительные.

Lida studiert an der Universität - Лида учится в университете

Lida erzählt:

Ich bin im dritten Semester. Das Studium gefällt mir. Ich studiere viele Fächer: Russisch, Literatur, Geschichte, Deutsch, Englisch. Ich lerne Deutsch mit Interesse. Meine Mutter ist Deutsche, also bin ich auch ein bisschen Deutsche. Leider spricht sie schlecht deutsch. Ich helfe der Mutter. Sie arbeitet in der Schule. Ich werde auch in der Schule arbeiten. Der Vater fährt bald nach Deutschland, auch er braucht Deutsch. Ich helfe dem Vater gern. Jetzt studiere ich meinen Stundenplan. Morgen ist der sechste Oktober, Mittwoch. Ich habe vier Stunden. Die erste Stunde beginnt um acht Uhr. Die zweite beginnt um 9.40 (neun Uhr vierzig). Die dritte — um 11.30 (halb zwölf). Die vierte — um 13.10 (zehn nach eins). Die vierte Stunde ist Deutsch. Ich werde zwei Texte lesen und Grammatik wiederholen.

Merken Sie sich!

1   Будущее время образуется очень просто: при по­мощи вспомогательного глагола werden, который изменяется по лицам и стоит на втором месте, и основного глагола в неопределённой форме, зани­мающего самое последнее место. Посмотрите таблицу спряжения глагола werden в первом уроке.

Ich werde in der Schule arbeiten. Er wird nach Deutschland fahren.

109

Am Abend holt Oleg Petrowitsch sein Notizbuch und macht einige Notizen für die Zukunft,

Вечером. Олег Петрович достает записную книж­ку и делает несколько за­меток на будущее.

Am Abend holt Oleg Petrowitsch sein Notizbuch und macht einige Notizen für die Zukunft,

Вечером. Олег Петрович достает записную книж­ку и делает несколько за­меток на будущее.

                                                                                                

Am 17.

November ist der Geburtstag (день рождения) meiner Mutter. Ich werde ihr eine neue Jacke kaufen.

Am 8.

Dezember ist der Geburtstag meiner Frau. Ich werde ihr eine schöne Tasche kaufen.

Am 11.

Januar ist der Geburtstag meines Vaters. Ich werde ihm einen Hut kaufen.

Am 2.

März ist der Geburtstag meines Sohnes. Ich werde ihm einen neuen Malkasten kaufen.

Am 28.

Mai ist der Geburtstag meiner Tochter. Ich werde ihr eine Armbanduhr kaufen.

{ А вы помните даты рождения ваших родных и близких? Перечислите их по-немецки. Запишите в своем ежедневнике дни рождения ваших родственников и друзей и подарки, которые вы им ку­пите.

Am ___

Geburtstag meiner Mutter

 _______________

 

 

 

Am ___

_____________________

neue Rollschuhe

 

 

(роликовые коньки)

_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ __ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Am ___

Geburtstag meines ______

________________

 

110

{ Gibt es viele Probleme mit den Geschenken?

Есть проблемы с подарками?

Merken Sie sich!

Оборот es gibt есть, имеется иногда не переводится. Es gibt viele Probleme in   в моей жизни много meinem Leben. проблем.

После оборота es gibt существительные стоят в ви­нительном падеже, обычно с неопределённым ар­тиклем.

Was gibt es in einer Damentasche?

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

f

eine Puderdose

пудреница

eine Fährkarte

проездной билет

eine Brille

очки

eine Haarbürste

щётка для волос

m

einen Pass

паспорт

einen Schlüssel

ключ

einen Lippenstift

губная помада

einen Kamm

расчёска

einen Spiegel

зеркало

n

ein Taschentuch

носовой платок

ein Notizbuch

записная книжка

ein Portemonnaie

кошелёк

Parfüm

духи

111

Was gibt es meiner Herrenaktentasche?

 

 

 

 

 

 

 

 

 

f

eine Streichholzschachtel eine Zeitung eine Zeitschrift eine Brieftasche

коробка спичек газета журнал бумажник

 

m

einen Aktendeckel einen Schlüsselbund

папка — обложка связка ключей

 

 

einen Kalender einen Regenschirm

календарь зонтик

 

n

ein Feuerzeug ein Notizbuch

зажигалка записная книжка

 

 

ein Zigarettenetui Kölnischwasser

портсигар одеколон

 

Was gibt es in einer Schulmappe?

f

eine Karte

карта

eine Ansichtskarte

открытка

eine Brotdose

коробка для бутербродов

m

einen Bleistift

карандаш

einen Radiergummi

ластик

einen Kugelschreiber

ручка

einen Filzstift

фломастер

n

ein Buch

книга

ein Tagebuch

дневник

ein Heft

тетрадь

ein Lineal

линейка

ein Schreibmäppchen

пенал

112

[1] Перечислите предметы, которые есть в вашем портфеле или сумке.

Hier gibt es  ______________________

______________________

______________________

______________________

______________________

______________________

______________________

der Schlüsselbund, die Zeitung, das Taschentuch, der Kugelschreiber, das Notizbuch, die Brieftasche

Lektion 6 - Личные местоимения

Поговорим о грамматике

Личные местоимения

„Ich verstehe nicht", sagt Maxim zu seiner Schwester. „Wann sagt man mich, wann mir, wann dich und wann dir?" Lida antwortet: „Ich bilde zwei Beispiele und du wirst alles verstehen".

* Das erste Beispiel

Ich liebe dich. Du liebst mich. Wir beide lieben Mutter. Wir lieben sie. Wir lieben auch Vater. Wir lieben ihn. Wir lieben unsere Großeltern. Wir lieben sie. Die Großeltern lieben uns. Sie sagen oft: „Wir lieben euch".

Das ist der Akkusativ (винительный падеж).

Für den Akkusativ ist die Frage wen? oder was? (кого?

что?)

* Das zweite Beispiel

Ich helfe dir, du hilfst mir. Wir beide helfen unserer Mutter. Wir helfen ihr. Wir helfen auch unserem Vater. Wir helfen ihm. Wir helfen den Großeltern. Wir helfen ihnen. Die Eltern helfen uns. Sie sagen uns: „Wir helfen euch!"

i   Das ist der Dativ (дательный падеж).

l  Für den Dativ kommt die Frage wem? (кому? чему?)

114

* Постарайтесь запомнить таблицу склонений личных местоимений.

 

Nom.

Dat.

Akk.

я

ich

mir

mich

ты

du

dir

dich

он

er

ihm

ihn

она

sie

ihr

sie

оно

es

ihm

es

мы

wir

uns

uns

вы

ihr

euch

euch

они

sie

ihnen

sie

вежливая форма

Sie

Ihnen

Sie

* Еще раз обратите внимание на вежливую форму.

Она образуется от третьего лица множественного

числа.

Ich liebe sie. Я люблю их.

Ich liebe Sie. Я Вас люблю.

Ich helfe Ihnen. Я Вам помогу.

* Вы, вероятно, заметили, что некоторые формы мес­тоимений совпадают?

ihr — вы ihr — ей ihr — её

В предложениях эти формы различают по смыслу. Кстати, где родительный падеж? Формы личных мес­тоимений в родительном падеже, как мы уже знаем, употребляются редко. Поэтому мы не будем уделять им особого внимания.

115

{1 Попытайтесь поставить местоимения в нужном падеже.

1. Ich sage ______________(dich oder dir?)

2. Wir sehen _____________(ihn oder ihm?)

3. Er versteht _____________ (Sie oder Ihnen?)

4. Du hörst      ____________ (mich oder mir?)

5. Ich frage ______________(dich oder dir?)

{2 Was ist richtig, was ist falsch?

1. Ich bitte dich mir alles zu erzählen.

2. Ich bitte dir mich alles zu erzählen.

3. Ich empfehle Ihnen dieses Buch zu lesen.

4. Ich empfehle Sie dieses Buch zu lesen.

{ Прочитайте текст, постарайтесь его понять. Ка­кие проблемы главы семейства Олега Шарова вам близки и понятны?

Оleg ist Programmierer - Олег работает программистом

Oleg erzählt:

Ich bin Programmierer. Ich arbeite in einer großen Firma. Unsere Firma liefert viele Waren: Benzin, Öl, Lack, Farben. Wir haben Partner nicht nur in unserem Land, sondern auch im Ausland. Wir haben viele Kontakte mit Deutschland, Österreich, England. Ende Mai oder Anfang Juni fahre ich nach Deutschland. Leider spreche ich nur eine Fremdsprache — Englisch. Die deutsche Sprache gefällt mir, ich verstehe aber sehr wenig. Meine Kollegen besuchen Sprachkurse, ich lerne selbständig Deutsch. Alle lernen Deutsch in meiner Familie. Die Kinder helfen

116

uns Erwachsenen. Jeden Abend setze ich mich an den Tisch und arbeite zwei Stunden. Ich suche Wörter im Wörterbuch nach, lese Texte, mache verschiedene Übungen. Besonders gern lerne ich deutsche Sprichwörter. Ich kenne schon viele Sprichwörter. Sie helfen mir bei der Arbeit. Ich versuche, einige Texte zu übersetzen. Die Übersetzung fällt mir besonders schwer.

Отделяемые и неотделяемые приставки глаголов

Ich verstehe nichts!

Anna macht das Buch auf.

Анна делает книгу на ...

Die Gäste ziehen Marmelade vor.

Гости тянут мармелад перед ...

Ich ziehe die Uhr auf.

Я тяну часы на ...

Wir schlagen Igor vor die Freunde zu besuchen.

Мы бьём Игоря перед посе­щением друзей ...

Sie kommen ohne Geld aus.

Они приходят без денег

из ...

Das Problem geht jeden an.

Проблема идёт каждый к ...

Was für ein Unsinn?   Что за чепуха?

Увы, с такой чепухой сталкиваются многие при пере­воде с немецкого языка. Вся хитрость состоит в том, -что в немецком языке существует удивительное грам­матическое явление: отделяемые приставки. Некото­рые приставки в простом повествовательном предложе­нии отделяются от глаголов и стоят в конце предложе­ния. Для того, чтобы понять предложение, нужно отыс-

117

кать приставку и мысленно поставить ее на место. Толь­ко после этого можно найти нужный глагол в словаре.

* Правильно было бы перевести так:

 

Анна открывает книгу.

aufmachen machen

открывать делать

Гости предпочитают мармелад.

vorziehen

предпочитать

Я завожу часы.

aufziehen

 

заводить

(часы)

ziehen

тянуть

Мы предлагаем Игорю посетить друзей.

vorschlagen schlagen

предлагать бить

Они обходятся без денег.

auskommen kommen

обходиться приходить, приезжать

Проблема касается каждого.

angehen gehen

касаться идти

* Все ли приставки отделяются? Нет, не все. Запомните неотделяемые приставки.

bе-   ge-   er-   zer-   ver-   emp-   emp-   miss-

* Неотделяемые приставки безударны. Иногда они полностью изменяют значение глагола.

stehen

стоять

verstehen

понимать

hören

слушать

gehören

принадлежать

sprechen

говорить

entsprechen

соответствовать

118

* Отделяемые приставки стоят под ударением. Мы уже убедились в том, что они тоже могут в корне из­менить значение глагола. Все отделяемые приставки запомнить трудно, их очень много. Чаще других встречаются следующие приставки.

an-   auf-   bei-   durch-   ein-

mit-   nach-   vor-   zu-

* Некоторые приставки в зависимости от значения глагола могут быть отделяемыми и неотделяемыми.

durch-   über-   um-   unter-

übersetzen

переправить

übersetzen

переводить

untergraben

закапывать

untergraben

подрывать, вредить

* Если глагол сложный, т.е. состоит из глагола и дру­гой какой-либо части речи, то первая часть сложного глагола всегда стоит в самом конце предложения.

der Teil

часть

nehmen

брать

teilnehmen

принимать участие

Wir nehmen an der Arbeit teil.

Мы принимаем участие в работе.

* Аналогично ведет себя неопределенная форма глагола в сочетании с другим глаголом:

kennen

знать

lernen

учиться

kennen lernen

знакомиться

Er lernt ein schönes Mädchen kennen.

Он знакомится с красивой девушкой.

119

* Научитесь отыскивать отделяемые приставки и дру­гие отделяемые части глаголов, и перевод с немецкого языка перестанет казаться вам сложным.

[3] Вы познакомились с Олегом Шаровым, а сей­час постарайтесь рассказать о себе.

Ich heiß... . Ich bin ... . Ich arbeit... in ein... Firma. Die Firma heiß... „______________". Wir hab... gute Kontakte mit.... Ich spreche zwei Fremdsprach...: Englisch und .... Die deutsche Sprache ... (gefallen) mir. Ich lerne Deutsch gern. Zwei Mal in der Woche besuch... ich Sprachkurse. Dort ... (sprechen) man und ... (lesen) man viel. Das fällt mir....

Устали от грамматики?

Тогда познакомьтесь с пословицами, которые помо­гают Олегу Шарову в изучении языка. Может быть, они пригодятся и вам?

Lektion  7

Поговорим о грамматике

Возвратные глаголы

{ Прочитайте глаголы. Постарайтесь не делать ошибок в ударении.

Помните, что неотделяемая приставка ver- безу­дарна.

verbringen

проводить (о времени)

 

versprechen

обещать

 

verstehen

понимать

 

verlassen

покидать

 

verändern

изменять

 

verdienen

заслуживать

 

verkaufen

продавать

 

sich versammeln

собираться

 

sich vereinigen

объединяться

 

sich verspäten

опаздывать

 

Отделяемая приставка vor- находится под ударением.

vorhaben

намереваться

vorschlagen

предлагать

vorbereiten

подготавливать

vorstellen

представлять

vorziehen

предпочитать

vorkommen

происходить

121

* Вероятно, у вас возник вопрос, почему перед некото­рыми глаголами стоит sich, что это должно обозначать? Sich — это возвратное местоимение. Оно употребля­ется только в третьем лице (единственного и множе­ственного числа) и в форме вежливости. В 1 -м и 2-м лице единственного и множественного чис­ла употребляются соответствующие формы личных местоимений. Посмотрите следующую таблицу.

sich irren

ошибаться, заблуждаться

ich

irre

mich

wir

irren

uns

du

irrst

dich

ihr

irrt

euch

er

irrt

sich

sie

irren

sich

sie

irrt

sich

Sie

irren

sich

es

irrt

sich

 

 

 

* Глаголы с местоимениями sich переводятся на рус­ский язык обычно глаголами на -ся.

sich freuen

радоваться

sich ärgern

огорчаться

sich setzen

садиться

sich waschen

мыться

sich befinden

находиться

* Возвратные глаголы в русском и немецком языке не всегда совпадают.

sich erholen

отдыхать

sich erinnern

вспоминать

sich verspäten

опаздывать

klagen

жаловаться

122

* Иногда возвратное местоимение sich следует упот­реблять в дательном падеже, на что указывается в сло­варях — после sich стоит (Dat.).

sich (Dat.) die Regel merken  запоминать правило

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Merken Sie sich diese Regel!

Запомните это правило!

* В дательном падеже местоимение sich стоит после некоторых глаголов.

sich (Dat.) ansehen

смотреть,   просматри­вать

Ich sehe mir diesen Film gern an.

Я охотно посмотрю этот фильм.

sich (Dat.) anhören

слушать, прослушивать

Hörst du dir diese Oper gern an?

Тебе нравится слушать эту оперу?

* В предложении местоимение sich стоит всегда не­посредственно после спрягаемой части сказуемого. Между глаголом в личной форме и местоимением sich может стоять только личное местоимение.

Im Sommer erholen wir uns sehr gut.

Летом мы хорошо отдыхаем.

123

* После некоторых глаголов возвратное местоимение sich может стоять и в винительном, и в дательном па­деже, в зависимости от значения глагола.

sich vorstellen

представляться

Stellen Sie sich bitte vor!

Представьтесь, пожалуй­ста!

Stelle dich bitte vor!

Представься, пожалуйста!

sich (Dat.) etwas vorstellen

представлять себе что-либо

Stelle dir diese Situation vor!

Представь себе эту си­туацию!

Stellen Sie sich diese Situation vor!

Представьте себе эту си­туацию!

Wörter und Wendungen

lüften

проветривать

sich rasieren

бриться

sich anziehen

одеваться

frühstücken

завтракать

verlassen

покидать

wecken

будить

Frühsport machen,

 

Morgengymnastik machen

делать зарядку

das Frühstück zubereiten

готовить завтрак

sich befinden

находиться

124

{Прочитайте текст. Подчеркните в нём возврат­ные глаголы.

Am Morgen

Утром

Jeden Morgen steht Oleg Petrowitsch um 6 Uhr auf. Er lüftet das Zimmer und macht Frühsport. Nach der Morgengymnastik wäscht er sich, rasiert sich und zieht sich an. Dann frühstückt er und verlässt das Haus. Er fährt mit dem Auto zur Arbeit. Emma Karlowna steht um sieben Uhr auf. Manchmal macht sie Morgengymnastik. Sie hat am Morgen viel zu tun. Sie bereitet das Frühstück zu, weckt die Kinder, macht sich schön. Um halb acht verlässt sie das Haus. Emma Karlowna und Max gehen zu Fuß in die Schule. Die Schule befindet sich nicht weit von ihrem Haus. Lida fährt mit dem Bus zur Universität. Sie verspätet sich manchmal.

Kurze Gespräche am Morgen

— Max, wasche dich schneller und ziehe dich an. Es ist schon spät!

— Lida, telefoniere nicht so lange, sonst verspätest du dich!

— Tusik, lass die Katze in Ruhe! Beruhige dich, friss Suppe!

— Oleg, vergiss nicht, wir gehen heute ins Warenhaus. Wann treffen wir uns?

— Um fünf Uhr. Ich warte auf dich am Eingang.

125

Предлоги с дательным падежом

* С возвратными глаголами всё понятно. А вот как быть с предлогами? Их в немецком языке много и так сложно разобраться, какие артикли после них надо употреблять! Есть в этом какая-то закономерность? Да, есть. И постичь эту закономерность можно.

* Запомните предлоги, употребляющиеся только с да­тельным падежом.

mit   nach   aus   zu   von   bei   seit

außer   entgegen    gegenüber

* Вспомните формы артиклей в дательном падеже.

Dativ

f

m

n

pl

Wo?

der

dem

dem

den

 

einer

einem

einem

* У немецких школьников есть специальное стихот­ворение, которое помогает запомнить эти предлоги.

Von Ausbeimit nach Vonseitzu fährst du immer mit dem Dativ zu.

Из (города) Аузбаймит в Фонзайтцу всегда доедешь с дательным падежом.

126

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

mit

с

 

mit der Katze

с кошкой

mit dem Hund

с собакой

mit den Freunden

с друзьями

соответствие виттельному и предложному падежам

Ich schreibe mit dem Bleistift.

Я пишу каранда­шом.

Sie fahren mit dem Bus.

Они едут на авто­бусе.

zu

к

 

zu den Freunden

к друзьям

aus

из

 

aus dem Theater

из театра

nach

после

 

nach dem Krieg

после войны

через

nach einem Monat

через месяц

по

 

nach dem Alphabet

по алфавиту

B

 

nach Moskau

в Москву

nach Deutschland

в Германию

von

от

 

von dem Onkel

от дяди

127

bei

у

 

 

bei der Tante

у тёти

 

при, во время

 

 

bei 20 Grad

при 20 градусах

 

bei dem Essen (beim)

во время еды

seit

с

 

 

seit diesem Jahr

с этого года

außer

кроме

außer diesem Mädchen

кроме этой девоч­ки

entgegen

против, вопреки

вопреки моему

 

meinem Vorschlag entgegen

предложению

gegenüber

напротив

 

 

dem Haus gegenüber

напротив дома

Два последних предлога употребляются в немецком языке после существительных. ,

128

Предлоги с винительным падежом

* В немецком языке есть предлоги, употребляющие­ся только с винительным падежом.

durch   für   ohne   gegen   um   entlang

* Артикль в винительном падеже.

Akkusativ

f

m

n

pl

Wohin?

die

den

das

die

 

eine

einen

ein

 

                                                                          

durch

через

 

 

 

 

durch den Wald

через лес

 

по

 

 

durch die Straßen

по улицам

für

для, за

 

 

 

 

für den Frieden

für die Tochter

за мир

для дочери

ohne

без

 

 

ohne ein Wort

ohne Hilfe (существительное

без единого слова

без помощи обычно без артикля)

entlang

вокруг, вдоль

 

 

 

 

um den Tisch

die Straße entlang

вокруг стола

вдоль улицы

129

* Некоторые предлоги могут сливаться с артиклем.

 

 

 

 

 

 

 

 

zu +

[dem

 = zum

zum Beispiel

zur Schwester vom Bruder

beim Arzt

к примеру, например

к сестре от брата

 у врача

zu +

der

= zur]

 

 

 

von +

dem

= [vom]

bei +

dem

= [beim]

{1 Заполните пропуски.

1. Das ist ein Geschenk für ___________ (du).

2. Gehen Sie __________ (der Korridor) entlang.

3. Tamara kommt aus __________ (die Ukraine).

4. Maxim fährt gern mit __________ (das Auto).

5. Die Studenten sitzen um ________ (der Tisch).

6. Meine Schwester ist Studentin seit _________ (dieses Jahr).

7. Nach ______ (die Schule) laufen die Kinder nach Hause.

8. Ohne ______ (deine Hilfe) kann man das nicht machen.

9. Das Kind läuft durch ________ (das Zimmer).

10. Außer _______ (ein Text) lerne ich noch neue Wörter.

* В немецком языке есть предлоги, которые требуют и дательного, и винительного падежа. Но о них мы по­говорим позднее.

130

Устали от грамматики?

Прочитайте пословицы. Когда их можно употребить?

Die, Liebe geht durch den Magen.

Ein Staat ohne Recht ist wie ein Leib ohne Seele.

Der Apfel füllt nicht weit vom Stamm. Es füllt kein Meister vom Himmel.

Lektion  8 - Wörter und Wendungen

die Hochzeit (-en)

свадьба

sich vereinigen

соединяться

der Vertreter (-)

представитель

was mich betrifft

что касается меня

auf Schritt und Tritt

на каждом, шагу

passend

подходящий

der Gegenstand (-"e)

предмет

das Vokabelheft (-e)

словарная тетрадь

Oma lernt Deutsch - Бабушка учит немецкий язык

Emma Karlowna erzählt:

Ich bin Deutsche, aber mein Vaterland ist Russland. Die Sprache meiner Mutter war Deutsch, meine Muttersprache aber ist Russisch. Leider kann ich nur schlecht Deutsch. Meine Eltern sind schon längst tot. Ihr Schicksal war tragisch, wie das Schicksal von vielen sowjetischen Deutschen. Ich hatte keine Möglichkeit Deutsch zu lernen. Mein Geburtsname ist Schulz. Seit der Hochzeit ist mein Familienname Scharowa. Zwei. Nationen vereinigen sich in meinen Kindern. Jetzt lernt unsere ganze Familie Deutsch. Mein Mann braucht Deutsch für seinen Beruf. Bald fährt er als Vertreter seiner

132

Firma nach Deutschland. Unsere Kinder helfen uns beim Lernen der deutschen Sprache. Was mich betrifft, so habe ich meine eigene Methode. Ich frage mich auf Schritt und Tritt: „Was mache ich?" und versuche alle Handlungen deutsch zu benennen. Ich suche auch im russisch-deutschen Wörterbuch passende Verben. Ich versuche, alle Gegenstände um mich herum deutsch zu benennen.

Was gibt es in meinem Zimmer? Was gibt es im Badezimmer? Alle Wörter schreibe ich ins Vokabelheft und lerne sie zwanzig Minuten lang vor dem Schlafengehen.

{ А действительно, что имеется в нашей ванной комнате? Давайте назовем предметы, с которыми мы сталкиваемся каждый день.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Was ist in unseren Badezimmer?

f

die Wanne

ванна

die Zähnpasta

зубная паста

die Zahnbürste

зубная щётка

die Seife

мыло

die Fußmatte

коврик, мат

die Händbrause

душ на гибком шланге

die Dusche

душ

m

der Schwamm

губка

der Seifenbehälter

мыльница

der Wässerhahn

кран

der Rasierer

бритва

der Händtuchhalter

вешалка для полотенец

der Spiegel

зеркало

der Wäschlappen

тряпочка для мытья тела

133

 

 

 

 

 

 

n

das Waschbecken

умывальник

das Shampoo

шампунь

das Händtuch

полотенце

das Badetuch

махровое полотенце

das Mundwasser

зубной эликсир

das Wäschpulver

стиральный порошок

das Mundspülglas

стакан для полоскания рта

{1 Und jetzt schreiben Sie.

In meinem Badezimmer gibt es ___

das Waschbecken, der Rasierer, die Fußmatte,

das Mundspülglas, der Spiegel, die Handbrause

Вы не забыли, что после es gibt существительные упот­ребляются в винительном падеже (Akk.) с неопределен­ным артиклем?

134

Поговорим о грамматике

Управление предлогов — винительный и дательный падежи

Jeder lernt Deutsch nach seiner Methode, aber einmal in der Woche setzen wir uns alle zusammen und besprechen ein besonders schweres grammatisches Thema. Besonders schwer fallen uns Präpositionen mit dem Dativ und dem Akkusativ.

Постараемся и мы вместе с Шаровыми разобраться с предлогами двойного управления.

* Итак, предлоги

in   an   auf   über   unter   vor hinter   neben   zwischen

на вопрос wo? где? требуют дательного падежа, а на вопрос wohin? куда? — винительного.

in

в

Wo? Dat.

Ich bin in der Schule.

Er ist in dem Lesesaal.

Sie ist in dem Badezimmer.

Wohin? Akk.

Ich gehe in die Schule.

Er geht in den Lesesaal.

Sie geht in das Badezimmer.

an

у, к, на (на вертикальной плоскости)

Wo? Dat.

Die Uhr hängt an der Wand.

Der Stuhl steht an dem Tisch.

Der Sessel steht an dem Fenster.

Wohin? Akk.

Ich hänge die Uhr an die Wand.

Ich stelle den Stuhl an den Tisch.

Wir stellen den Sessel an das Fenster.

135

auf

на (на горизонтальной поверхности)

Wo? Dat.

Die Blumen stehen auf der Fensterbank.

 

Die Katze sitzt auf dem Stuhl.

Wohin? Akk.

Sie stellt die Blumen auf die Fensterbank.

 

Die Katze setzt sich auf den Stuhl.

über

над

Wo? Dat.

Der Kalender hängt über dem Sessel.

Wohin? Akk.

Ich hänge den Kalender über den Sessel.

unter

под

Wo? Dat.

Das Heft liegt unter dem Buch.

Wohin? Akk.

Ich lege das Heft unter das Buch.

vor

перед

Wo? Dat.

Ich sitze vor dem Fenster.

Wohin? Akk.

Ich setze mich vor das Fenster.

hinter

за

Wo? Dat.

Die Schuhe stehen hinter der Tür.

Wohin? Akk.

Er stellt die Schuhe hinter die Tür.

neben

около

Wo? Dat.

Das Bild liegt neben den Blumen.

Wohin? Akk.

Wir legen das Bild neben die Blumen.

zwischen

между

Wo? Dat.

Der Sessel steht zwischen dem Bett und dem Schrank.

Wohin? Akk.

Sie stellt den Sessel zwischen das Bett und den Schrank.

 

136

* Легко заметить, что предлоги и этой группы могут сливаться с артиклями в разных падежах. Так, предлоги in, an сливаются с артиклями мужского и среднего рода в дательном падеже.

in

+

dem

=

im

Der

Student arbeitet im Lesesaal.

 

 

 

 

 

Der

Vater ist im Theater.

am

+

dem

=

am

Der

Junge sitzt am Tisch.

 

 

 

 

 

Die

Katze liegt am Fenster.

* В винительном падеже эти предлоги и предлог auf сливаются с артиклем среднего рода.

in

+

das

=

[ins]

Sie gehen heute ins Kino.

an

+

das

=

[ans]

Stell den Stuhl ans Bett!

auf

+

das

=

[aufs]

Er stellt die Vase aufs Fensterbrett.

{ Прочитайте реплики. Обратите внимание на употребление артикля.

1.

Wo_ waren Sie?

Auf der Post.

 

Wohin gehen Sie?

Auf die Post.

2.

Wo erholen Sie sich?

Auf dem Lande.

 

Wohin fahren Sie?

Aufs Land.

3.

Wo verbringen Sie den Sommer?

An der See.

 

Wohin reisen Sie?

An die See.

4.

Wo treiben Sie Sport?

Im Stadion.

 

 

Wohin laufen die Sportler?

Ins Stadion.

{2 Вы хорошо запомнили предлоги? Тогда выпол­ните следующее упражнение и заполните пропуски,

1. ___________meinem Zimmer steht ein Schreibtisch.

2.____dem Schreibtisch liegen meine Bücher und Hefte,

3. Am Abend setze ich mich____den Tisch und arbeite.

4.  Heute lerne ich Deutsch. Ich lese___dem Lehrbuch

und schreibe______________Heft neue Vokabeln.

5.____________________dem Tisch steht eine Couch.

6.________________der Couch steht ein kleiner Tisch.

7.______diesem Tisch liegen Zeitungen und Zeitschriften.

8. ______________________der Wand hängt ein Bild.

9.  Das Bild hängt____________________der Couch.

{3 В следующих предложениях поставьте суще­ствительные в нужном падеже. Задайте при этом воп­росы wo? или wohin?

1.  Das ist eine neue Uhr. Ich hänge die Uhr an____Wand.

2.  An ________________________________Wand

neben______________________Uhr hängt ein Bild.

3.  Unter_____________________Bild steht ein Sessel.

4.  Vor_____________________Sessel liegt ein Teppich.

5.  Zwischen__________Sessel und___________Tisch

steht ein Fernseher.

6.  Ich setze mich in____________Sessel und sehe fern.

7.  Die Bücher lege ich auf__________________Tisch.

8.  Die Katze springt auf____________________Stuhl,

{ Чтобы лучше усвоить предлоги, предлагаем игру для нескольких уча­стников. На картинке вы видите явно спешащую куда-то девушку. Как вы думаете, куда она идёт? В вопросах и ответах исполь­зуйте слова, приведённые в таб­лице ниже.

138

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Wohin kann man gehen oder fahren?

Куда можно пойти или поехать?

 

 

Wo kann man sich befinden?

 

 

Где можно находиться?

f

die Stadt

город

 

die Bibliothek

библиотека

die Fabrik

фабрика

die Schule

школа

die Hochschule

институт

die Universität

университет

die Fachschule

училище

die Kirche

церковь

die Oper

опера

die Post

почта

die Ausstellung

выставка

die Poliklinik

поликлиника

die Wohnung

квартира

die Schwimmhalle      бассейн

die Küche

кухня

die Wäscherei

прачечная

die Börse

биржа

die Bank

банк

m

der Staat

государство

 

 

der Lesesaal

читальный зал

der Betrieb

предприятие

der Hof

двор

der Garten

сад

der Park

парк

139

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

der Raum

помещение

der Wald

лес

der Zoo

зоопарк

der Zirkus

цирк

der Palast

дворец

der Frisiersalon

парикмахерская

der Speisesaal

столовая

der Hafen

порт

der Flughafen

аэропорт

der Bahnhof

вокзал

der Markt

рынок

n

das Land

страна

 

 

das Ausland

заграница

das Werk

завод

das Dorf

деревня

das Institut

институт

das Badezimmer

ванная

das Haus

дом.

das Konzert

концерт

das Kino

кино (театр)

das Theater

театр

das Stadion

стадион

das Museum

музей

das Büfett

буфет

das Cafe

кафе

das Restaurant

ресторан

das Postamt

почтамт

das Lager

лагерь / склад

das Geschäft

магазин

140

Итак, вопрос wohin? куда? Для ответа требуется ви­нительный падеж.

 

Akkusativ Wohin?

f

m

n

die

den

das

                                                                           

Geht Marie in die Universität?

Nein, sie geht nicht in die Universität.

Geht sie in den Garten?

Nein, sie geht nicht in den Garten.

Geht Marie ins Museum?

Nein, sie geht nicht ins Museum.

Продолжайте расспрос. (Артикль должен употреб­ляться правильно.) Отгадавшему можете предложить приз. Свой ответ запишите заранее. Если кто-то догадался, куда спешит девушка, попро­буйте определить, где она работает.

Вопрос wo? где? Для ответа требуется дательный падеж.

Dativ

f

m

n

Wo?

der

dem

dem

 

 

 

Arbeitet Marie in der Fabrik?

Nein, sie arbeitet nicht in der Fabrik.

Arbeitet sie im Zirkus?

Nein, sie arbeitet nicht im -Zirkus.

Arbeitet sie im Theater? usw. (u т.д.)

Nein, sie arbeitet nicht im Theater.

141

Merken Sie sich!

Существительное das Land (в значении загородная местность) употребляется с предлогом auf.

aufs Land - в деревню, за город

auf dem Lande- в деревне, за городом

 

На Главную
Другие языки
Другие языки онлайн
Предыдущая страница Следущая страница



Hosted by uCoz