На Главную
Другие языки
Другие языки онлайн
Латинский язык
А.. / Ан / Б.. / Бе / Бо / В.. / Ве / Вл / Во / Вт / Г.. / Го / Д.. / Де / До / Е.. / Ж.. / З.. / Зап / И.. / Им / К.. / Кл / Ко / Л.. / Ли / М.. / Мн / Н.. / Нан / Не / Нер / О.. / Об / Оп / От / П.. / Пе / По / Поз / Пор.. / Пр / При / Про / С.. / Си / См / Со / Ст / Т.. / То / У.. / Уп / Ф.. / Х.. / Ц.. / Ч.. / Ш.. / Щ.. / Э.. / Ю.. / Я.. /

отечественный nostras, atis, m; patrius [a, um]; paternus [a, um] (terra; flumen); vernaculus [a, um]; domesticus [a, um]; gentilis [e]; popularis [e];

+ великая отечественная война Bellum Magnum Patrium;

отечество patria [ae, f];

+ не иметь отечества patria carзre;

отживший exoletus [a, um]; obsoletus [a, um];

+ отжившие представления notiones obsoletae;

отзыв 1. recensio [onis, f]; responsus [us, m]; 2. revocatio [onis, f];

+ благоприятный отзыв bonum judicium;

отзывать vocare [1] (milites ab operibus); revocare; avocare; evocare; redire jubзre [eo, jussi, jussum];

отзываться  resonare [o, avi,-]; respondзre [eo, ndi, nsum];

+ хорошо отзываться о ком-л. bene dicere alicui;

отирать abstergзre [eo, rsi,rsum] (sudorem et pulverem; labella);

отказ detrectatio [onis, f]; repulsa [ae, f];

+ получить отказ repelli [or, repulsus sum];

отказ(ыв)ать negare [1]; abnegare (alicui aliquid); denegare; abnuere [o, ui, utum] (alicui aliquid); abdicere [o, xi, ctum]; interdicere; recusare [1]; renuntiare [1]; praecidere [o, cidi, cisum]; invidзre [eo, vidi, visum];

+ отказать на основании судебного приговора abjudicare [1];

+ отказать от должности loco movзre [eo, movi, motum];

отказ(ыв)аться abdicare [1] (abdicare dictaturam [se dictatura]; consules abdicant;); abjicere [io, jeci, jectum]; rejicere; detrectare [1]; abnegare [1] (vitam producere); abnuere [o, ui, utum] (pacem; pugnam; illum rerum statum); renuere; gravari [or, atus sum] (in colloquium venire); supersedзre [eo, sedi, sessum] (aliquid facere); dimittere [o, si, ssum]; decedere [o, ssi, ssum]; abscedere; desistere [o, stiti, stitum]; nolle [nolo, nolui,-]; deponere [o, sui, situm]; detrectare [1];

+ приходится отказаться от мысли…abjiciendum est consilium…

+ отказаться от покупки . продажи abire (ab) emptione;

+ отказаться от дальнейшего исполнения служебных обязанностей absistere continuando magistratu;

+ отказаться от завоевания Ганга transmittere Gangem amnem;

+ отказаться от трудностей путешествия supersedзre labore itineris;

+ в этом случае защитнику следует вовсе отказаться от изложения (дела) quod quum acciderit, omnino narratione supersedendum est;

откармливать saginare [1]; obesare [1]; farcire [io, rsi, rtum];

откашливать extussire [4] (sanguinem; extussita sputa); expectorare [1];

откидывать abjicere [io, jeci, jectum];

откладывать accumulare [1]; deponere [o, sui, situm]; trahere [o, xi, ctum] (omnia); extrahere (rem in consulis adventum; aliquid in infinitum); procrastinare [1]; facere [io, feci, factum] (ova); transferre [fero, tuli, latum] (causam in proximum annum); differre; sustentare [1] (aliquid ad adventum alicujus); rejicere [io, jeci, jectum]; projicere; reservare [1]; avertere [o, rti, rsum]; detrudere [o, si, sum]; intercalare [1];

отклеивать(ся) deglutinare [1];

отклик responsum [i, n]; responsus [us, m]; responsio [onis, f]; recensio [onis, f];

отклонение declinatio [onis, f]; deflexio [onis, f]; reflexio [onis, f]; aberratio [onis, f]; variatio [onis, f]; deviatio [onis, f]; digressus [us, m]; inaequabilitas [atis, f];

+ отклонение от нормы anomalia [ae, f];

отклонить declinare [1]; auferre [aufero, abstuli, ablatum]; avertere [o, rti, rsum]; deflectare [1]; rejicere [io, jeci, jectum]; repellere [o, puli, pulsum]; retrahere [o, xi, ctum]; abducere [o, xi, ctum]; deducere; derivare [1]; objurgare [1]; alienare [1];

+ отклонить предложение propositionem declinare; abducere (ab officio); abnuere (pacem);

+ греческие события отклонили меня, так сказать, от моего пути abstulerunt me velut de spatio Graeciae res;

отклоняться aberrare [1] (ab aliqua re; ad alia); abhorrere [eo, ui,-]; abludere [o, -,-]; deflectere [o, xi, xum]; discedere [o, cessi, cessum]; recedere;

откорм saginatio [onis, f];

откос declive [is, n]; declivitas [atis, f]; declivum [i, n]; clivus [i, m]; devexum [i, n]; devexitas [atis, f]; fastigium [ii, n]; pronum [i, n];

откровенно libere; ingenue; sincere;

откровенный ingenuus [a, um]; liber [era, um]; sincerus [a, um]; verus [a, um]; apertus [a, um];

откры(ва)ть aperire [io, ui, rtum] (ostium; domus; oculos); detegere [o, texi, tectum] (veritates); retegere; depellere [o, puli, pulsum]; comperire [io, peri, pertum]; reperire; invenire [io, veni, ventum]; patefacere [io, feci, factum]; resignare [1]; ostendere [o, ndi, ntum/nsum] (ager soli ostentus, ostensus); indicare [1]; revelare [1]; laxare [1]; nudare [1]; propalare [1];

+ открыть школу aperire ludum [scholam];

открытие apertio [onis, f] (templi); obsecratio [onis, f]; inventio [onis, f]; inventum [i, n]; inventus [us, m]; repertus [us, m];

открытка chartula [ae, f] postalis (cursualis);

открыто aperte; vulgo; palam; propalam;

+ открыто заявлять profitзri [eor, fessus sum];

открытый apertus [a, um]; patens [ntis]; vacuus [a, um] (aedes vacua alicui); hians [ntis]; laxus [a, um]; patulus [a, um]; propositus [a, um];

+ на открытых местах in locis apertis (apricis);

+ места, открытые ветрам loca ventis exposita;

+ оставить вопрос открытым quaestionem in medio relinquere;

+ быть открытым vacare (litora jure gentium omnibus vacant);

откуда unde; ex quo loco;

+ откуда-нибудь alicunde;

+ откуда бы ни undecumque;

откуп redemptio [onis, f]; conductio [onis, f];

+ взять на откуп государственные доходы conducere [o, xi, ctum] vectigalia;

откупорить relinere [o, levi, litum];

откупщик redemptor [oris, m]; conductor [oris, m];

+ откупщик государственных доходов publicanus [i, m];

откусить praemordere [eo, rdi, rsum]; demordere; abripere [io, repi, reptum];

отлетать  revolare [1]; transvolare; recellere [o, -,-];

отлив recessus [us, m]; recessa [ae, f]; decessus [us, m]; refluxus [us, m]; aestuum decessus, recessus;

+ собрано во время отлива recessu aestuum lectum est;

+ с металлическим отливом metallice micans [ntis];

отливать sublucere [eo,-,-];

+ темно-лиловый цвет отливает пурпуром violae nigrae purpura sublucet;

+ отливать красным sublucere mixto rubore;

отличать dignoscere [o, gnovi, gnotum]; discernere [o, crevi, cretum]; secernere; distinguere [o, nxi, nctum]; abducere [o, xi, ctum] (a conjecturis divinationem); internoscere [o, novi, notum]; dividere [o, isi, isum]; notare [1];

отличаться dignosci [or, gnotus sum]; discerni [or, cretus sum]; distingui [or, nctus sum]; differre [differo, distuli, dilatum]; discrepare [1]; diversum esse [sum, fui]; divertere [o, rti, rsum]; aberrare [1]; abhorrere [eo, ui,-]; abludere [o, si, sum]; deflectere [o, xi, ctum]; discedere [o, cessi, cesum]; recedere; descendere [o, ndi, nsum]; eminзre [eo, ui,-]; prominзre; antecellere; excellere [o,-,-]; praecellere; efflorescere [o, rui,-]; florзre [eo, ui,-]; elucзre [eo, xi,-]; emicare [1]; enitзre [eo, ui,-]; exsuperare [1]; distare [o,-,-]; praestare [o, stiti, statum]; habere [eo, ui, itum];

+ Цезарь отличался тем (что) Caesar hoc habebat (ut);

отличие differentia [ae, f]; discrimen [inis, n]; distinctio [onis, f]; diversitas [atis, f]; decus [oris, n]; praemium [ii, n];

+ знак отличия signum [i, n] laudis;

отличительный distinctivus [a, um];

+ отличительные признаки characteres distinctivi;

отлично! Optime!; Accipio! Egregie; excellenter; pulchre;

отличный egregius [a, um]; excellens [ntis]; eximius [a, um]; optimus [a, um]; perbonus [a, um]; perfectus [a, um]; praestans [ntis]; superbus [a, um] (apparatus; triumphus; pira); diversus [a, um];

отлогий devexus [a, um]; proclivis [e]; declivis [e]; supinus [a, um];

отлого placide (colles p. acclives);

отлогость declivitas [atis, f]; devexitas [atis, f];

отложить referre [fero, tuli, latum] (in decimum annum); transferre (causam in proximum annum);

отложиться desciscere [o, ivi, itum] (a populo Romano; de Latinis ad Romanos);

+ отложиться в памяти in memoria repositum esse;

отломить, отламывать abrumpere [o, rupi, ruptum] (ramos); defringere [o, fregi, fractum]; decerpere [o, cerpsi, cerptum];

отлучаться abesse [absum, afui];

+ часто отлучаться plurimum abesse;

отлучка absentia [ae, f];

отмачивать macerare [1];

отмежевать terminare [1] (agrum publicum a privato);

отмель syrtis [is, f]; vadum [i, n]; taenia [ae, f];

отмена abrogatio [onis, f]; abolitio [onis, f]; dissolutio [onis, f];

отменить antiquare [1]; cassare [1]; tollere (veteres leges novis legibus sublatae); abdicare [1]; abrogare [1]; abolзre [eo, evi, etum]; recludere [o, si, sum]; rescindere [o, scidi, scisum]; restituere [o, ui, utum]; revocare [1]; cancellare [1]; delзre [eo, evi, etum];

+ отменить закон legem cassare; abdicare (legem); abolere (legem, decretum); abrogare (leges; на основе всенародного опроса); sustollere (censum);

отменный excelsus [a, um]; eximius [a, um]; exquisitus [a, um]; lectus [a, um];

отмерзать degelare [1];

отмеривать demetiri; metiri [ior, mensus sum]; exigere [o, egi, actum];

отметить, отмечать (de)signare [1]; significare [1]; insignire [4]; (an)notare [1]; enotare [1]; notam apponere [o, sui, situm]; indicare [1]; celebrare [1]:

+ следует отметить notandum est;

+ отметить годовщину diem anniversarium celebrare ;

отметка nota [ae, f]; signum [i, n]; stigma [atis, n];

отмирать emori [ior, emortuus sum];

отморожение congelatio [onis, f];

отнимать demere [o, mpsi, mptum]; adimere; interimere; perimere; abrogare [1] (alicui fidem; magistratum); derogare [1]; detrahere [o, xi, ctus]; subtrahere; privare [1]; vastare [1]; populare [1]; viduare [1]; absumere [o, mpsi, mptum]; elevare [1]; exspoliare [1]; intercipere [io, cepi, ceptum]; abscidere [o, idi, isum] (alicui aliquid); praecidere; praeripere [io, repi, reptum]; exuere [o, ui, utum]; deminuere [o, ui, utum]; auferre [aufero, abstuli, ablatum] (pecuniam de aerario); tollere [o, sustuli, sublatum] (alicui potionis et cibi aviditatem; abstulere aulas); decerpere [o, psi, ptum] (aliquid de gravitate; nihil ex dignitate); extorquзre [eo, rsi, rtum] (regnum alicui; alicui vitam); subducere [o, xi, ctum] (cibum alicui; morte subductus);

+ эти празднества отнимут 15 дней hi ludi dies XV auferent;

относительно de; relative; prorata; si cum ceteris comparatur;

относительный relativus [a, um];

относить, отнести referre [o, tuli, latum]; transferre (definitionem ad aliam rem); ducere [o, xi, ctum]; trahere [o, xi, ctum]; (at)tribuere [o, ui, utum]; numerare [1];

относиться pertinзre [eo, ui, tentum]; attinзre; respicere [io, spexi, spectum]; spectare [1]; succedere [o, cessi, cessum] (comparativo generi);

+ высокомерно относиться supersedзre [eo, sedi, sessum];

отношение relatio [onis, f]; affectio [onis, f] (ad res aliquas); animus (bono animo esse in aliquem); voluntas  [atis, f] (secunda, adversa; in aliquem); genus [eris, n]; res [ei, f]; ratio [onis, f]; pars [rtis, f];

+ по отношению к in relatione ad;

+ в каком-либо отношении intuitu; sensu;

+ в других отношениях alia ratione; cetera;

+ во всех отношениях omnino;

+ во многих отношениях multimodis;

+ иметь отношение respicere;

+ не иметь никакого отношения nullo modo respicere;

+ по отношению к quoad;

+ с установлением враждебных отношений sumptis inimicitiis;

+ вступать в дружеские отношения с кем-л. accedere ad amicitiam alicujus;

+ установить дружеские отношения с кем-л. accipere aliquem in amicitiam;

+ быть в дружеских отношениях с кем-л. causam amicitiae habere cum aliquo;

+ мы с ним в прекрасных отношениях cum eo mihi omnia sunt;

+ признаки, по которым истинное отношение можно было бы отличить от притворного signa, quibus voluntas a simulatione distingui possit;

отныне inde ab hoc tempore; ex hoc tempore; amodo; dehinc; posthac;

отнюдь не minime; neutiquam; nequaquam; nullo modo;

отнятие ademptio [onis, f] (provinciae);

отняться torpзre [eo, ui,-];

+ правая рука отнялась dextra torpet;

отображение speculum [i, n] (naturae);

отобранный lectus [a, um]; delectus [a, um]; selectus [a, um];

отовсюду undique; ab omnibus partibus (locis);

отодвинуть, отодвигать removзre [eo, movi, motum]; submovзre; amovзre; evolvere [o, lvi, lutum]; mutare [1];

отодвинуться, отодвигаться recedere [o, cessi, cessum]; se movзre [eo, movi, motum];

отождествлять identificare [1];

+ ошибочно отождествляет джунгарское растение с днепровским perperam plantam songoricam cum borysthenica identificat;

отопление calorificatio [onis, f]; calefactio [onis, f];

оторвать avellere [o, velli/vulsi, vulsum]; disjungere [o, nxi, nctum]; abrumpere [o, rupi, ruptum] (ramos);

оторванный avulsus[a, um]; disjunctus[a, um];

оторопеть torpзre [eo, ui,-]; perturbari [or, atus sum];

отороченный marginatus[a, um]; subsutus[a, um] (vestis);

оторочка limbus [i, m];

отпадать delabi [or, lapsus sum]; decidere [o, cidi, cisum]; abscedere [o, cessi, cessum]; deficere [io, feci, fectum]; desciscere [o, scivi, scitum];

отпадение declinatio [onis, f]; aversio [onis, f]; defectio [onis, f]; defectus [us, m];

+ склонить Африку к отпадению abalienare Africam;

отпечаток impressio [onis, f]; ectypum [i, n]; effigies [ei, f]; imago [inis, f]; character [зris, m];

отпирать aperire [io, ui, rtum]; reserare [1];

отпираться abjurare [1] (aliquid); abnegare [1] (depositum); infitiari [or, atus sum]; infitias ire [eo, ii, itum];

отплачивать, отплатить litare [1];

отплывать enavigare [1]; navem solvere [o, lvi, lutum]; navem educere [o, xi, ctum];

отполированный politus[a, um];

отпор resistentia [ae, f];

отправить, отправлять mittere [o, misi, missum]; demittere; transmittere (equitatum, classem in Siciliam); rejicere [io, jeci, jectum]; ablegare [1];

+ отправлять солдат для набегов milites excursionibus sufficere;

отправиться, отправляться proficisci [or, profectus sum]; abire [eo, ii, itum]; exire; discedere [o, cessi, cessum]; se afferre [affero, attuli, allatum], afferri [afferor, allatus sum] (ad aliquem locum); se facere [io, feci, factum] (ad stelas); vadere [o, si, sum] (in mortem); escendere [o, ndi, nsum];

+ отправиться в морское путешествие se Neptuno credere;

отправление profectio [onis, f]; missio [onis, f];

отпрыгивать, отпрыгнуть resilire [io, ui, sultum];

отпрыск sarmentum [i, n]; proles [is, f]; ramulus [i, m]; soboles [is, f] (imperatorum; deorum); surculus [i, m];

отпрягать abjungere [o, nxi, nctum] (juvencum [e]quos);

отпугивать terrзre [eo, ui, itum] (aliquem ab aliqua re); absterrзre; suscitare [1] (vulturium); abigere [o, egi, actum];

отпуск commeatus [us, m];

отпустить, отпускать mittere [o, misi, missum];  remittere; demittere; dimittere; permittere; submittere (crinem, barbam);

+ отпустиь на волю manumittere;

отпущенный promissus [a, um]; liberatus [a, um];

отрава venenum [i, n] (malum); veneficium [ii, n]; aconitum [i, n]; medicamen [inis, n];

отравить, отравлять venerare [1]; inficere [io, feci, fectum]; auferre [aufero, abstuli, ablatum] alicui vitam veneno; veneno aliquem interficere [io, feci, fectum], necare [1];

отравление veneficium [ii, n]; intoxicatio [onis, f];

отрада oblectamentum [i, n] (vitae); delectatio [onis, f]; solacium [ii, n]; medicina [ae, f]; gaudium [ii, n];

отрадный laetus [a, um]; gratus [a, um]; jucundus [a, um]; suavis [e];

отражать reverberare [1]; sustentare [1] (vim hostium; impetum legionum); propellere [o, puli, pulsum]; propulsare [1]; recutere [io, cussi, ssum]; deterrзre [eo, ui, itum]; refutare [1]; reprimere [o, pressi, pressum]; defendere [o, ndi, nsum];

+ отражать свет relucзre [eo, luxi,-]; refringere [o, fregi, fractum];

отражаться refulgзre [eo, fulsi,-];

отражение effigia [ae, f]; effigies [ei, f] (in liquore); reflexus [us, m]; refractio [onis, f];

отрасль surculus [i, m]; proles [is, f]; pars [partis,];

отрастать recrescere [o, crevi, cretum];

отрастить, отращивать submittere [o, misi, missum] (barbam, crines);

отредактировать redigere [o, egi, actum];

отрезать secare [o, secui, sectum]; resecare; arcere [eo, ui,-]; abrumpere [o, rupi, ruptum] (equites ab exercitu); abscidere [o, cidi, cisum] (funes; caput); praecidere; amputare [1]; auferre [aufero, abstuli, ablatum] (linguam ense; arbori cacumen);

+ отрезать доступ к воде abscidere (aquam);

+ отрезать путь к бегству (отступлению) auferre fugam;

отрезок pars [partis, f] resecta; segmentum [i, n]; spatium [ii, n]; tome [ae, f];

+ отрезок времени momentum [i, n];

отрекаться abdicare [1] (se); abjurare [1] (aliquid); infitiari [or, atus sum]; negare [1];

+ отрекаться от сына abdicare filium;

отрешить abolere [eo, evi, etum];

+ отрешать кого-л. от должности abolere alicui magistratum;

отрицание negatio [onis, f];

+ в случае отрицания si neglegitur;

отрицательно negative;

+ отрицательно сказаться obesse;

+ ранние заморозки отрицательно сказались на урожае огурцов frigora maturiora proventui cucumerum obfuerunt;

+ отрицательно относиться improbare; reprobare;

отрицательный negativus [a, um]; infaustus [a, um]; abnutivus [a, um];

+ отрицательный ответ responsum negativum;

отрицать (de)negare [1]; abnegare [1] (depositum); abjurare [1] (aliquid); abnuere [o, ui, utum] (crimen; aliquid aeternum esse); inficias ire [eo, ii, itum]; infitiari [or, atus sum]; tollere [o, sustuli, sublatum] (deos);

+ клятвенно отрицать на суде свой долг in jure abjurare pecuniam;

отрог brachium [ii, n]; promunturium [ii, n]; processus [us, m];

+ на отрогах Уральского хребта in brachiis jugi Uralensis;

отросток palmes [itis, m]; propago [inis, f];

отроческий impubes [eris]; puerilis [e];

отрочество pueritia [ae, f]; aetas [atis, f] praetextata;

отруби furfur [is, m]; far [farris, n];

отрубить abscidere [o, cidi, cisum] (funes; caput); decidere [cidi, cisum]; truncare [1] (caput); decollare [1]; demere [o, mpsi, mptum] (caput);

отрывать abrumpere [o, rupi, ruptum]; avellere [o, vulsi, vulsum]; divellere; abscindere [o, scidi, scissum]; distrahere [o, xi, ctum]; diripere [io, repi, reptum];

отрывисто abrupte; caesim;

отрывистый abruptus [a, um]; concisus [a, um]; praecisus [a, um]; interruptus [a, um];

отрывок fragmentum [i, n]; pars [rtis, f];

+ кое-какие отрывки из Менандра trunca quaedam ex Menandro;

отрывочный fragmentarius [a, um]; non constans [ntis];

отряд caterva [ae, f]; manus [us, f]; signum [i, n]; vexillum [i, n]; turma [ae, f]; ordo [inis, m]; classis [is, f];

отсвечивать sublucзre [eo, -,-]; relucзre;

отсечь abscidere [o, cidi, cisum] (funes; caput); descidere; caedere [cecidi, cisum]; desecare [o, ui, sectum]; truncare [1] (caput);

отскакивать desilire [io, ui, sultum]; resilire; recellere [o,-,-];

отслаивать (ab)solvere [o, lvi, lutum];

отслужить emerзre [eo, ui, itum];

отсоветовать dehortari [or, atus sum]; dissuadзre [eo, suasi, suasum];

отсрочить differre [differo, distuli, dilatum]; transferre (causam in proximum annum); intercalare [1];

отсрочка mora [ae, f]; prolongatio [onis, f]; dilatio [onis, f]; prolatio [onis, f];

+ для отсрочки платежа morandae solutionis causa;

+ путем отсрочек и проволочек sustentando aut prolatando;

отставать decedere; cedere [o, cessi, cessum]; solvi [or, lutus sum]; posterare [1]; tardare [1]; cunctari [or, atus sum];

отставка dimissio [onis, f];

+ отправить в отставку a re publica (loco) demovзre [eo, movi, motum];

отстаивать defendere [o, ndi, nsum]; exsequi [or, cutus sum] (jus suum armis); obtinзre [eo, ui, tentum]; retinзre;

отстаиваться subsidere [o, sedi, sessum] (aqua Nili liquescit ac subsidit);

отсталый debilis [e]; mancus [a, um];

отстой faex [cis, f] (vini; aceti);

отстоять abesse [absum, afui]; distare [o, distiti,-]; dissidзre [eo, sedi, situm]; см.тж. отстаивать;

отстранить abolзre [eo, evi, etum]; submovзre [eo, movi, motum] (legatos); removзre; excludere [o, si, sum]; spernere [o, sprevi, spretum] (se a malis);

+ отстранить кого-л. от государственных дел submovere aliquem a re publica;

отступить abscedere [o, cessi, cessum] (mare abscedit); recedere; secedere; concedere; discedere; deflectere [o, flexi, ctum]; absistere [o, stiti,-] (ab signis legionibusque non absistere; miles abstitit); desistere;

+ оступить от правила aberrare [1] a regula;

отступление receptus [us, m]; regressus [us, m]; discessus [us, m]; excessus [us, m];

+ отступление в речи digressio [onis, f] a proposito;

отступник apostata [ae, m];

отступничество aversio [onis, f]; defectio [onis, f];

отсутствие absentia [ae, f]; nullus [a, um]; defectus [us, m]; inopia [ae, f] (argenti; frumenti, frumentaria; occasionis); viduitas [atis, f] (omnium copiarum atque opum); vacivitas [atis, f] (cibi); mollitia [ae, f];

+ в мое отсутствие me absente;

отсутствовать abesse [absum, afui] (ab urbe; ex urbe; ab domo; domo et foro); nullum esse; deficere [io, feci, fectum]; deesse; desiderari [or, atus sum];

+ отсутствовать по уважительной причине justa ex causa abesse;

отсутствующий absens [ntis];

отсчитывать innumerare [1]; enumerare [1]; pernumerare [1];

отсылать mittere [o, misi, missum]; remittere; relegare [1]; delegare [1]; revocare [1];

отсюда hinc; abhinc; inde; ex ea re; ex eo;

+ убирайся отсюда со своими слезами aufer abhinc lacrimas;

оттаивать solvere [o, lvi, lutum]; regelare [1]; tabзre [eo, ui,-]; tabescere [eo, ui,-];

отталкивать abalienare [1] (aliquem ab aliqua re); repellere [o, puli, pulsum]; repudiare [1]; propulsare [1];

отталкивающий turpis [e] (scabies); taeter [tra, um] (odor; vox; belua); fastidiosus [a, um]; asper [era, um];

+ быть отталкивающим taedio alicui esse;

оттаскивать retrahere [o, xi, ctum]; abstrahere;

оттенок adumbratio [onis, f]; gradus [us, m]; differentia [ae, f]; discrimen [inis, n];

оттенять adumbrare [1]; umbras dividere [o, visi, visum];

оттепель frigus [oris, n] solutum; tabes [is, f] nivis;

оттеснять reprimere [o, pressi, pressum]; repellere [o, puli, pulsum]; rejicere [io, jeci, jectum]; submovзre [eo, movi, motum];

оттиск effigies [ei, f]; imago [inis, f] expressa;

оттого eo; exinde; hinc; quare;

оттопыренный plautus [a, um] (aures);

оттуда illinc; inde; abinde; deinde; exinde; hinc; istinc;

отхаркивать expectorare [1];

отхаркивающий expectorans [ntis];

отхлынуть refluere [o, xi, ctum]; recedere [o, cessi, cessum];

отход decessus [us, m]; abscessio [onis, f];

отходить abire [eo, ii, itum]; abscedere [o, cessi, cessum] (procul; retro; a moenibus); discedere; recedere; absistere [o, stiti,-] (ab signis legionibusque non absistere; miles abstitit); digredi [ior, gressus sum];

отходы recrementum [i, n];

отцветать deflorescere [o, rui,-];

отцеубийца patricida [ae, m];

отцовский paternus [a, um]; patrius [a, um];

+ отцовское состояние patrimonium [ii, n];

отцовство paternitas [atis, f];

отчаиваться desperare [1] (de aliqua re; alicui rei; aliquid; in aliqua re);

+ отчаяться в своем спасении desperare de se, sibi, saluti suae;

отчали(ва)ть provehere [o, xi, ctum];

отчасти aliquatenus; aliqua ex parte; partim;

отчаяние desperatio [onis, f] (esse in desperatione; adducere ad desperationem);

+ никогда не следует впадать в отчаяние nil desperandum;

+ доводить до отчаяния adducere ad desperationem; in desperationem agere;

+ полное отчаяние omnium rerum desperatio;

отчаянный desperatus [a, um]; perditus [a, um]; stolide ferox [ocis]; stolidus feroxve; temerarius [a, um];

отчего cur; quamobrem; quare; qui (modo);

отчеканивать exprimere [o, pressi, pressum];

отчество patrium [ii, n] (nomen); patronymum [i, n];

отчет relatio [onis, f]; ratio [onis, f];

+ краткое извлечение из отчета института breviarium relationis instituti;

+ отчет о путешествии relatio de itinere;

+ давать отчет rationem reddere; computum reddere;

отчетливо distincte; clare;

отчетливый apertus [a, um]; clarus [a, um]; distinctus [a, um]; evidens [ntis]; insignis [e]; manifestus [a, um]; insignоtus [a, um] (nota veritatis; imago);

отчий paternus [a, um]; natalis [e];

отчим vitricus [i, m];

отчислять repellere [o, puli, pulsum]; excludere [o, si, sum];

отчитать castigare [1] (aliquem); objurgare [1]; vituperare [1];

+ сильно отчитать кого-л. aliquem vehementissime castigare;

отчит(ыв)аться rationem reddere [o, didi, ditum]; computum reddere;

отчуждать abalienare [1]  (agros, praedium); alienare [1];

отчуждение abalienatio [onis, f]; alienatio [onis, f];

+ полоса отчуждения zona [ae, f] alienationis;

отшельник anachфrзta [ae, m]; homo [inis, m] solitarius;

отшельничество anachфrзsis [is, f];

отъезд itus [us, m]; abitus [us, m]; abitio [onis, f]; profectio [onis, f]; decessio [onis, f]; digressus [us, m]; discessus [us, m]; discessio [onis, f]; motus [us, m]; remotus [us, m];

отыск(ив)ать eruere [o, ui, utum]; comperire [io, peri, pertum]; reperire; invenire [io, veni, ventum]; requirere [o, sivi, situm] (aliquem; libros); conquirere; investigare [1]; pervestigare [1]; explorare [1];

отягощать gravare [1] (cibo vinoque; onere); premere; obruere;

отягощенный affectus [a, um] (vitiis; aetate; senectute); gravatus [a, um]; gravis [e]; gravidus [a, um]; molestus [a, um];

офис grapheum [i, n]; publica sedes [is, f] / statio [onis, f]; muneris officium [ii, n], ministerium [ii, n], publicum mandatum [i, n]; administratio [onis, f], curatio [onis, f]; exactio [onis, f];

офицер praefectus [i, m] militum; officiarius [ii, m];

официально publice;

+ официально обещать publice ponuntiare, promittere;

+ официально высказанное мнение sententia [ae, f];

официальный officialis [e]; officiosus [a, um]; publicus [a, um]; publice missus [a, um]; civilis [e];

+ официальное заявление professio [onis, f];

+ официальное письмо diploma [atis, n];

официант *dapifer [eri, m]; puer [eri, m]; camerarius [ii, m];

оформлять formam addere [o, didi, ditum];

оханье clamor [oris, m]; gemitus [us, m];

охарактеризовать describere [o, psi, ptum];

охать gemitare [1];

охватывать amplecti [or, xus sum]; complecti; incursare [1] (dolor in aliquem incursat); capere [io, cepi, captum] (metus capit aliquem); continзre [eo, ui, tentum]; incedere [o, cessi, cessum];

охваченный

+ быть охваченным tumere [eo, ui,-] (irв; amore laudis);

охладевать tepescere [o, pui, -] (mentes tepescunt);

охладевший tepidus [a, um] (mens);

охладить, охлаждать temperare [1] (nimios calores); refrigerare [1];

охладиться, охлаждаться frigescere [o, gui, -];

охлаждение refrigeratio [onis, f]; hypothermia [ae, f];

+ охлаждение отношений mutatio [onis, f];

охлажденный egelidus [a, um]; refrigeratus [a, um];

охота venatura [ae, f]; venatio [onis, f]; venatus [us, m]; allubentia [ae, f]; voluntas [atis, f];

+ с охотой libenter;

+ идти на охоту venatum ire (proficisci);

+ много заниматься охотой multum in venationibus esse;

+ жить охотой ali venando;

охотиться venari [or, atus sum]; agere [o, egi, actum] (cervos; aprum);

+ охотиться на зайца venari leporem;

охотник venator [oris, m];

+ охотник преследует зайца venator leporem secatur;

охотничий venaticus [a, um]; venatorius [a, um];

+ охотничий нож machaera [ae, f];

+ охотничье копье venabulum [i, n];

+ охотничий костюм habitus [us, m] venatorius;

+ охотничьи тенета plaga [ae, f];

охотно libenter; lubens; voluntate; volenti animo; facile; prolixe;

+ они охотно повинуются volentes parent;

охрана protectio [onis, f]; praesidium [ii, n] (praesidia ad ripas disponere); tutela [ae, f] (januae; Capitolii); tutamen [inis, n]; tutamentum [i, n]; custodia [ae, f]; defensio [onis, f]; propugnatio [onis, f]; satellites [um, mpl];

+ общество охраны природы Societas Naturae Protegendae;

+ личная охрана praesidium (ad judicium cum praesidio venire);

+ нести охрану servare custodias; custodias agere; tutelam alicujus rei gerere;

охранник custos [odis, m];

охранный protectorius [a, um];

+ охранная зона  zona protectoria;

охраняемый protectus [a, um];

охранять protegere; tegere [o, xi, ctum] (alicujus senectutem); servare [1] (reos custodia; greges; quicquid servatur, cupоmus magis); vindicare [1] (civem a miseriis; aliquem a verberibus; aliquem Grajorum armis); sustinзre [eo, ui, tentum]; tuзri [eor, tuitus sum]; custodire [4]; defendere [o, ndi, nsum];

охраняющий praeses [idis, m];

+ искусство охраняющее человеческое здоровье (= медицина) ars salutis humanae praeses;

охрипнуть irraucescere [o,-,-];

оцарапать stringere [o, nxi, ctum] (corpus; pedem dente);

оцени(ва)ть aestimare [1]; expendere [o, ndi, nsum]; perpendere; pensare [1]; ponderare [1]; taxare [1] (talentum Atticum denariis sex milibus); censзre [eo, ui, nsum]; spectare [1]; metiri [ior, itus sum]; оценить (в денежном выражении)adaerare;

+ высоко оценивать magni aestimare;

+ оценивать по заслугам expendere meritis;

+ оцениваться выше taxari modo majore;

оценка aestimatio [onis, f];

+ производить оценку имущества censзre; censum agere, habзre, facere;

+ согласиться с правильностью оценки имущества accipere censum;

+ возражать против оценки имущества repudiare censum;

оценщик aestimator [oris, m]; judex [icis, m];

оцепенение torpor [oris, m] (gravis; occupat artus); horror [oris, m]; stupor [oris, m];

+ быть в оцепенении torpзre [eo, ui,-];

оцепенеть obstupescere [o, pui,-]; haerзre [eo, haesi, sum];

оцеплять circumdare [o, dedi, datum]; cingere [o, nxi, nctum]; convestire [4]; convallare [1];

очаг centrum [i, n]; focus [i, m]; insula [ae, f]; caminus [i, m]; coctarium [ii, n]; ara; cubile [is, n] (avaritiae; veritatis; causarum);

очарование dulcedo [inis, f]; venustas [atis, f]; lepor [oris, m];

очаровательный venustus [a, um]; amoenus [a, um]; lepidus [a, um]; dulcis [e];

очаровать capere [io, cepi, captum]; fascinare [1];

+ очаровывать кого-л. приятным голосом (речью) capere aliquem dulcedine vocis;

очевидец testis [is, m] oculatus; speculator [oris, m];

очевидно evidenter; palam; videlicet; manifeste; manifesto; perspicue;

очевидность perspicuitas [atis, f]; evidentia [ae, f]; fides [ei, f] manifesta;

очевидный certus [a, um]; clarus [a, um]; distinctus [a, um]; evidens [ntis]; insignis [e]; manifestus [a, um]; perspicuus [a, um]; lucidus [a, um]; oculatus [a, um]; patens [ntis];

+ было очевидно, что дело приняло оборот к лучшему fieri quaedam ad meliorem spem inclinatio visa est;

+ сделать что-л. очевидным aliquid oculis subjicere;

очень admodum; apprime; magnopere; maxime; nimis; nimio; nimium; oppido; probe; valde; bene (magnus; robustus; mane; longe); longe; multum;

+ я очень желал бы nimis [nimium] velim [vellem];

+ я очень хочу, чтобы ты приехал ко мне ego vero cupio te ad me venire;

+ очень кстати percommode; peropportune;

+ очень мало minime;

+ очень много permultum; plurimum;

+ очень немного perpaulum;

+ очень часто persaepe; saepissime; maxime;

очередной altern(at)us [a, um]; serialis [e];

очередь series [ei, f]; vicis [is, f]; ordo [inis, m];

очерк summarium [ii, n]; adumbratio [onis, f]; lineamentum [i, n]; vestigia [orum, npl] graphidis;

очернять invidiam conflare [1], vocare [1];

очертание ambitus [us, m]; circuitus [us, m]; circumscriptio [onis, f]; figura [ae, f]; lineamenta [orum, npl]; circumspectio [onis, f]; forma [ae, f]; adumbratio [onis, f];

очищать, очистить purgare [1]; purificare [1]; radere; converrere [o, verri, versum] (stabulum); mundare [1]; vacuefacere; aliquid vacuum facere [io, feci, factum]; subducere [o, xi, ctum] (alvum);

+ очищать от камней delapidare [1];

+ очищать от костей exossare [1];

очищение purgatio [onis, f]; lustratio [onis, f]; ablutio [onis, f]; expiatio [onis, f]; procuratio [onis, f];

очищенный purus [a, um]; purgatus [a, um];

очки perspicillum [i, n];

очнуться se accipere [io, cepi, ceptum]; in sensum adire [eo, ii, itum];

ошейник mellum [i, n]; collare [is, n];

ошеломить obstupefacere [io, feci, factum]; toporem afferre [affero, attuli, allatum]; sopire [4];

ошеломленный stupefactus [a, um]; attonitus [a, um];

ошибаться errare [1]; aberrare [1] (в своей догадке aberrare (a) conjectura); falli [or, falsus sum] (humanum saepe judicium fallitur); lab [or, lapsus sum]i; decipi [ior, ceptus sum]; peccare [1] (in [erga] aliquem; in aliquo);

+ ты ошибаешься falsus es;

+ если я не ошибаюсь nisi omnia me fallunt; nisi quid me fallit; nisi fallor;

+ не так уж я ошибаюсь насчет твоего подозрительного отношения к Карфагену nec me adeo fallit te suspectas habuisse domos Carthaginis;

+ и в этом я не ошибся ea res me falsum non habuit; haud sum falsus;

ошибка erratum [i, n]; error [oris, m]; peccatum [i, n]; culpa [ae, f]; delictum [i, n]; ruina [ae, f]; lapsus [us, m]; menda [ae, f]; mendum [i, n]; vitium [ii, n] (ineuntis adulescentiae);

+ здесь, по-видимому, вкралась ошибка hic error irrepsisse videtur;

+ эту ошибку следует исправить hic error corrigendus est;

+ без ошибки sine menda (mendis);

+ с ошибками mendose (scribere);

+ незамеченные ошибки menda non commemorata;

+ совобождать от ошибок книгу, исправлять (править) ошибки в книге tergere librum;

+ укоренившаяся ошибка error inveteratus;

+ по ошибке erronee; errore; false; falso; per errorem; perperam;

+ дважды совершить одну и ту же ошибку ad eundem lapidem bis offendere;

+ совершается много ошибок multa peccantur;

+ изобилующий ошибками mendosus (exemplar; historia);

+ впасть в ошибку capi errore;

+ ошибка при вычислении error computationis;

ошибочно mendose; frustra; perperam;

ошибочность mendositas [atis, f];

ошибочный erroneus [a, um]; falsus [a, um]; non rectus [a, um]; mendosus [a, um]; perperus [a, um]; vitiosus [a, um] (aliquid vitioso nomine appellare);

ошкуренный decorticatus [a, um];

оштрафовать pecuniam arrogare [1];

ощипывать vellere [o, vulsi, vulsum] (anseres);

ощупывание tactus [us, m]; tactio [onis, f] (voluptates tactionum);

ощупывать tangere [o, tetigi, tactum] (corpus); contrectare [1]; tractare [1] (aliquid manu); taxare [1] (“taxare” pressius et crebrius est, quam “tangere” с “taxare” связан смысл большей силы и частоты, чем с“tangere”); temptare [1] (tentare) (aliquid manu);

ощупь:

+ на ощупь упругое tactu elasticum;

+ мягкий на ощупь tactu mollis;

ощутимый notabilis [e]; sensibilis [e]; perceptibilis [e]; tractabilis [e] (oculis manuque);

ощущать sentire [4]; sensibus percipere; intellegere; percipere [io, cepi, ceptum]; sapere [io, ii,-];

ощущение sensus [us, m]; intellectus [us, m];

+ тягостное ощущение gravamen [inis, n];

 

А.. / Ан / Б.. / Бе / Бо / В.. / Ве / Вл / Во / Вт / Г.. / Го / Д.. / Де / До / Е.. / Ж.. / З.. / Зап / И.. / Им / К.. / Кл / Ко / Л.. / Ли / М.. / Мн / Н.. / Нан / Не / Нер / О.. / Об / Оп / От / П.. / Пе / По / Поз / Пор.. / Пр / При / Про / С.. / Си / См / Со / Ст / Т.. / То / У.. / Уп / Ф.. / Х.. / Ц.. / Ч.. / Ш.. / Щ.. / Э.. / Ю.. / Я.. /
На Главную
Другие языки
Другие языки онлайн
Латинский язык

Hosted by uCoz