На Главную
Другие языки
Другие языки онлайн
Латинский язык
А.. / Ан / Б.. / Бе / Бо / В.. / Ве / Вл / Во / Вт / Г.. / Го / Д.. / Де / До / Е.. / Ж.. / З.. / Зап / И.. / Им / К.. / Кл / Ко / Л.. / Ли / М.. / Мн / Н.. / Нан / Не / Нер / О.. / Об / Оп / От / П.. / Пе / По / Поз / Пор.. / Пр / При / Про / С.. / Си / См / Со / Ст / Т.. / То / У.. / Уп / Ф.. / Х.. / Ц.. / Ч.. / Ш.. / Щ.. / Э.. / Ю.. / Я.. /

 

О

 

о de; super (super aliqua re scribere);

оазис oasis [is, f];

оба, обе ambo, ambae; uterque;

+ с обеих сторон ab utroque latere;

+ по обе стороны границы finem sub utrumque;

+ в обе стороны utroque;

обагренный russatus [a, um];

обагрять purpurare [1];

+ обагрять кровью cruentare [1];

обаяние illecebra [ae, f]; gratia [ae, f]; venustas [atis, f]; veneres [um, fpl];

обвал labes [is, f]; labina [ae, f], lavina [ae, f]; lapsus [us, m]; ruina [ae, f]; strages [is, f] (tectorum; aedificiorum);

обваливать obruere [o, rui, rutum];

обветшавший, обветшалый vetustatis injuria victus [a, um]; obsoletus [a, um]; ruinosus [a, um];

обвивать circumplecti [or, plexus sum]; amplecti; circumplicare [1]; circumvolvere [o, lvi, lutus sum]; vincire [io, nxi, nctum]; redimire [o, emi, emptus]; velare [1];

обвинение criminatio [onis, f]; crimen [inis, n]; insimulatio [onis, f] (alicujus rei); accusatio [onis, f]; intentio [onis, f]; delatio [onis, f]; reatus [us, m];

+ поддержать чье-л. обвинение alicui accusanti subscribere;

обвинитель accusator [oris, m]; delator [oris, m]; insimulator [oris, m]; criminator [oris, m] (meus; in aliquem); actor [oris, m];

обвинительный accusatorius [a, um];

+ обвинительный акт libelli accusatorii;

обвинить, обвинять accusare [1] (aliquem proditionis); coarguere [o, ui, utum]; criminari [or, atus sum]; culpare [1]; postulare [1] (aliquem de ambitu; ob contumelias; proditionis); compellare [1] aliquem crimine aliquo; aliquem in crimen vocare [1]; taxare [1] (aliquem); arcessere [o, ivi, itum]; corripere [io, repui, reptum]; incurrere [o, rri, rsum];

+ никто не обязан обвинять самого себя nemo tenetur seipsum accusare;

+ обвинять в уголовном преступлении accusare capitis;

+ обвинять в отравлении accusare de veneficiis;

+ обвинять в несправедливости accusare propter injurias;

+ обвинять в убийстве accusare inter sicarios;

обвиняемый reus [a, um]; periclitans [ntis];

обвисать flaccescere [o, cui,-];

обвислый flaccidus [a, um];

обводить circumducere [o, xi, ctum]; circumdare [o, dedi, datum];

обвязывать redimire [o, emi, emptum]; circumligare [1];

обгонять transire [eo, ii, itum] (equum cursu); praeterire;

обгорелый ambustus [a, um]; ustulatus [a, um];

обдирать spoliare [1] (folliculos leguminum dentibus);

обдуманно consulte;

обдуманный consultus [a, um]; (bene) consideratus [a, um];

обдумать, обдумывать (вопрос) considerare [1]; putare [1]; reputare [1]; tractare [1]; volutare [1]; meditari [or, atus sum]; recensзre [eo, sui, nsum]; reminisci [or,-]; agitare [1] (quaestionem); deliberare [1]; deliberari [or, atus sum]; coquere [o, xi, ctum] (bellum; consilia secreto); pendere [o, pependi, pensum]; pensare [1]; pensitare [1]; expendere (argumenta; belli consilia); trahere [o, xi, ctum] animo [cum animo] suo; rationes alicujus rei trahere; aliquid cogitationi suae subjicere [io, jeci, jectum];

обдумывание consideratio [onis, f]; deliberatio [onis, f]; cogitatio [onis, f]; meditatio [onis, f]; commentatio [onis, f];

обед cena [ae, f]; convivium [ii, n]; epulae [arum, fpl]; mensa [ae, f];

обедать cenare [1]; epulari [or, atus sum];

обеденный (зал) triclinium [ii, n];

обеднение depauperatio;

обеднеть re familiari comminutum esse; ad paupertatem redigi;

обезболивание anaesthesia [ae, f];

обезболивающее средство analgeticum [i, n];

обезвредить, обезвреживать domare [o, ui, itum] (venena serpentium); desarmare [1];

обезглавленный decapitatus [a, um]; truncus [a, um] (capitis);

обездоленный miser [era, um] (vir, civitas, plebs); expeculiatus [a, um]; afflictus [a, um];

обездолить perdere [o, didi, ditum] (cives);

обезлесенный silvis destitutus [a, um];

обезличивание personalitatis detractio [onis, f];

обезображенный turpis [e] (morbo); truncus [a, um] (truncum per vulnera corpus);

обезображивающий turpis [e] (scabies);

обезобразить, обезображивать turpare [1] (frontem cicatrix turpat); deformare [1];

обезопасить tutum reddere [o, didi, ditum]; tutum praestare [o, stiti, statum]; munire [4];

обезоруживать dearmare [1] (exercitum hostium); arma adimere [o, emi, emptum]; exarmare [1];

обезумевший ferox [ocis] (dolore);

обезуметь aberrare [1] (ubi non aberravit animus Claudii);

обезьяна simia [ae, f]; simius [ii, m]; pithecus [i, m]; pithecium [ii, n];

обезьяний simius [a, um]; simianus [a, um];

оберегать tueri [tueor, tuitus sum]; observare [1]; custodire [4]; defendere [o, ndi, nsum]; nutrire [4]; vindicare [1] (civem a miseriis; aliquem a verberibus; aliquem Grajorum armis);

оберегающий praeses, -idis;

обернуть, обертывать torquзre [eo, rsi, rtum] (vestem circum bracchia); circumplicare [1]; convolvere [o, lvi, lutum];

обертка involucrum [i, n];

обеспечение cautio [onis, f];

+ обеспечение расходов cautio pro expensis;

обеспеченность status [us, m] (nullum statum habere);

обеспеченный tutus [a, um] (ab aliqua re; adversus, contra, ad aliquid);

+ сделать жизнь более обеспеченной tutiorem vitam reddere;

обеспечивать suppeditare [1]; expedire [4] (rem frumentariam);

+ обеспечивать мир pacem confirmare [1];

+ обеспечивать счастливый исход prosperare [1];

обеспокоенный suspensus [a, um] (vultus);

+ быть обеспокоенным satis agere (de aliqua re);

обессиленный vacivus [a, um] virium; defessus [a, um] (cultu agrorum arator); defectus [a, um]; fessus [a, um]; infirmus [a, um]; imbecillus [a, um];

обессиливать debilitare [1]; enervare [1]; infirmare [1];

+ обессилеть от болезни debilitari morbo;

обесславить defamare [1]; infamare [1] (aliquem, aliquid);

обессмертить immortalitati tradere [o, didi, ditum] (aliquid); immortalem reddere; sacrare [1]; consecrare;

обесцвечивать decolorare [1];

обесценивать dignitati (valori) detrahere [o, xi, ctum]; depretiare [1];

обесчестить extorquзre [eo, rsi, rtum] alicui pudorem;

обет votum [i, n] (ex voto templum facere); sponsum [i, n]; nuncupatio [onis, f];

+ давать обет vovзre (victimam pro reditu); vota vovзre; vota facere, suscipere, concipere, nuncupare;

+ обеты богам vota deum (= deorum);

+ давать обеты богам divos in vota vocare;

+ исполнять обеты vota solvere, dissolvere, reddere [e]xsequi; votis fungi;

+ быть связанным обетом voto teneri, obstrictum esse;

+ обязанный выполнить обет voti damnatus, reus;

обещание pollicitatio [onis, f]; pollicitum [i, n]; promissum [i, n]; promissio [onis, f]; fides [is, f] (dare; accipere); sacramentum [i, n];

+ обещание было исполнено promissum valebat; promissa vera fuerunt;

+ быть связанным обещанием promisso teneri;

обещанный pollicitus [a, um]; promissus [a, um];

обещать polliceri [eor, icitus sum]; promittere [o, misi, missum]; ostendere [o, ndi, ntum] (alicui munus); ostentare [1]; vovзre [eo, vovi, votum] (aedem; templum; victimam pro reditu); spondзre [eo, spopondi, sponsum] (alicui pecunias, agros, fidem); minari [or, atus sum]; profitзri [eor, fessus sum];

+ клятвенно обещать кому-л. jusjurandum dare alicui;

+ много обещать bene promittere (polliceri);

обжалование provocatio [onis, f];

обжаловать provocare [1];

обжечь, обжигать adurere [o, ussi, ustum]; amburere; deurere; exurмre (sol graciles exurit artus); ustulare; coquere [o, xi, ctum] (calcem; laterculos);

обжора polyphagus [i, m]; barathrum [i, n] macelli; homo [inis, m] edax, gulosus, vorax; glutto [onis, m]; gulo [onis, m]; lurco [onis, m]; mando [onis, m]; manducus [i, m]; estrix, -icis f;

обжорка (столовая, забегаловка) voratrina [ae, f];

обжорство voracitas [atis, f]; edacitas [atis, f]; venter [tris, m]; guttur [uris, n]; gula [ae, f];

+ предаваться обжорству ventri oboedire, operam dare, ventre delectari;

обзор conspectus [us, m]; aspectus [us, m]; revisio [onis, f]; synopsis [is, f];

+ охватить многое в одном обзоре multa sub unum aspectum subjicere;

обзорный

+ обзорный доклад relatio synoptica;

обзывать

+ обзывать кого-л. самнитами compellare aliquos Samnitium nomine;

обивать configere [o, xi, ctum];

обида contumelia [ae, f] (contumeliam alicui facere, dicere; jacere in aliquem); injuria [ae, f]; offensa [ae, f]; offensio [onis, f]; ignominia [ae, f];

+ не сочтите за обиду, не в обиду будь сказано absit invidia verbo;

+ потерпеть обиду от кого-л. injuriв affici ab aliquo;

+ обида из-за непризнанной красоты spretae injuria formae;

обидеть, обижать afficere [io, feci, fectum] aliquem injuriв; violare [1]; laedere [o, si, sum]; offendere [o, ndi, nsum];

обидный contumeliosus [a, um]; sanguinolentus [a, um];

обиженный offensus [a, um]; violatus [a, um]; laesus [a, um];

обилие copia [ae, f]; abundantia [ae, f]; ubertas [atis, f]; celebritas [atis, f] (periculorum); frequentia [ae, f] (magna frequentia rerum);

обильно ubertim; large; late; prolixe; abunde;

обильный uber [era, um] (fructus; alimentum); abundans [ntis] (cena); amplus [a, um] (epulae); satur [a, um]; copiosus [a, um]; fertilis; fecundus [a, um]; largus [a, um]; opimus [a, um]; locuples,-etis; opulentus [a, um]; frequens [ntis] (frequens piscibus; terra frequens colubris); freqentatus [a, um] (aliqua re); 

+ обильный водой aquosus [a, um];

+ обильный плодами pomosus [a, um];

+ обильные попойки frequentia pocula;

обиняки ambitus [us, m] (per ambitum enuntiare); anfractus [us, m]; ambages, -um fpl;

+ говорить обиняками circa rem ambitыs facere;

обитаемый habitabilis [e]; habitatus [a, um];

обиталище habitaculum [i, n]; domicilium [ii, n];

обитание habitatio [onis, f];

обитатель incola [ae, m]; habitator [oris, m]; colonus [i, m]; cultor [oris, m]; civis [is, m];

обитать (in)habitare [1]; incolere; colere [o, ui, cultum]; degere [o, degi,-]; vivere [o, xi, ctum]; commanзre [eo, nsi, nsum]; obsidзre [eo, sedi. Sessum];

обиходный frequens [ntis] (verbum upud alios frequens; usus);

обкрадывать suppоlare [1] (aliquem); furtum facere [io, feci, factum] (alicui); depeculari [or, atus sum];

облава indago, -inis, f;

облагать tegere [o, tegi, tectum]; contegere;

+ облагать налогом vectigal (tributum) imponere;

+ облагаемый налогом vectigalis [e];

облагодетельствовать afficere [io, feci, fectum] aliquem beneficiis;

облагораживать excolere [o, ui, cultum];

обладание possessio [onis, f]; dominium [ii, n]; potitio [onis, f];

обладатель erus [i, m] (propriae telluris);  possessor [oris, m]; potitor [oris, m]; dominus [i, m];

обладать pollзre [eo, ui,-]; habзre [eo, ui, itum] (unicam filiam; magnam pecuniam); possidзre [eo, sedi, sessum]; tenзre [eo, ui, tentum]; obtinзre; dominari [or, atus sum]; potiri [ior, itus sum];

облаивать allatrare [1];

облако nubes [is, f]; nebula [ae, f]; nimbus [i, m];

облачко nubecula [ae, f]; nubilum [i, n] (inducere);

+ озаренное солнцем облако nubes sole suffecta;

+ облака застилают солнце nubes soli succedunt;

обламывающийся fragilis [e];

область Regio [onis, f]; provincia [ae, f]; terra [ae, f]; territorium [ii, n] (Neapolitanum); ager, agri m; campus [i, m] (aequitatis); tractus [us, m]; templa [orum, npl] (mundi; caeli); fines, -ium mpl; dioecesis, -eos f; districtus [us, m]; ora; pagus; plaga [ae, f];

+ автономная область regio autonoma; Одесская область Regio Odessana;

областной regionalis [e];

облатка capsula [ae, f] amylacea;

облачать vestire [4]; amicire [io, cui/xi, ctum]; vestem induere [o, ui, utum]; velare [1];

облаченье vestitus [a, um]; amictus [a, um];

облачный nubilus [a, um]; nimbosus [a, um];

облегчать levare [1]; relevare [1];  allevare [1]; sublevare [1] (pericula; laborem; calamitatem; odia; metum); exonerare [1]; lenire [4]; levigare [1];

облегчение analepsia [ae, f]; condimentum [i, n] (aerumnae, severitatis); solacium [ii, n]; levatio [onis, f]; mitigatio [onis, f];

обледенеть conglaciare [1]; frigore concrescere [o, lui,-];

облекать vestire [4] (aliquid oratione, verborum ambitu);

облесение silvificatio [onis, f];

облетать circumvolare [1]; circumvolitare [1];

обливать circumfundere [o, fudi, fusum]; perfundere;

обливаться redundare [1];

облизывать lambere [o, mbi/mbui, itum]; lingere [o, nxi, nctum];

облик habitus [us, m]; facies [ei, f]; forma [ae, f] (humana); imago [inis, f]; effigies [ei, f];

+ принять облик Амфитриона in Amphitrionis imaginem sese vertere;

обличать coarguere [o, ui, utum]; convincere [o, nxi, ctum];

обличитель accusator [oris, m] (morum; vitiorum);

обложить obsidere [eo, sedi, sessum];

обложка involucrum [i, n]; operimentum [i, n]; tegumentum [i, n];

+ обложка книги operimentum libri;

обломок fragmen [inis, n]; fragmentum [i, n]; fractura [ae, f];

облучение radiatio [onis, f];

облученный radiatus [a, um];

облысевший decalvatus [a, um];

обмазывать oblinere [o, levi, litum];

обман captio [onis, f]; deceptio [onis, f]; fraus, fraudis f; fraudatio [onis, f]; circumductio [onis, f]; circumscriptio [onis, f]; circumventio [onis, f]; commentum [i, n]; concinnitas [atis, f]; subreptio [onis, f]; fallacia [ae, f]; falsum [i, n] (scribere); falsimonia [ae, f]; assimulatio [onis, f]; simulatio [onis, f]; mendacium [ii, n] (sensuum; oculorum); sycophantia [ae, f]; corruptio [onis, f]; dolus [i, m]; fucus [i, m]; furtum [i, n]; insidiae [arum, fpl]; ludibrium [ii, n];

+ обманом лишить кого-л. чего-л. fallere aliquem aliqua re;

+ без обмана sine fuco ac fallaciis;

обманный subreptivus [a, um];

обманчивый decipiens [ntis]; deceptorius [a, um]; deceptiosus [a, um]; fallax [acis] (spes; aura; fallacior undis); fallens [ntis]; fallaciloquus [a, um]; fallaciosus [a, um]; mendax [acis] (visa; speculum; somnus); captiosus [a, um]; vanus [a, um]; dolosus [a, um]; fraudulentus [a, um]; lubricus [a, um]; vitreus [a, um];

+ быть обманчивым decipere; fallere;

обманщик circumscriptor [oris, m]; fraudator [oris, m]; defraudator [oris, m]; falsus [i, m]; homo [inis, m] falsidicus; deceptor [oris, m]; sycophanta [ae, m]; frustrator [oris, m];

обманывать fallere [o, fefelli, falsum] (aliquem); illudere [o, lusi, lusum]; ludere; mentiri [ior, itus sum]; calvi [or,-]; decipere [io, cepi, ceptum]; circumducere [o, xi, ctum]; circumscribere [o, psi, ptum]; circumvenire [io, veni, ventum]; fraudare [1]; defraudare [1]; inducere [o, xi, ctum] aliquem; inconciliare [1] (aliquem); extrahere [o, xi, ctum] (aliquem); aliquem falsum habere [eo, ui, itum]; sycophantari [or, atus sum]; fucum facere [io, feci, factum];

+ обманывать себя в чью-л. пользу sibi esse mendax pro aliquo;

+ обманывать ожидания frustrari [or, atus sum];

обманываться, обмануться falli [or, falsus sum];

+ он обманулся в своей надежде spes eum fefellit;

обмен mutatio [onis, f]; permutatio [onis, f]; commutatio [onis, f];

+ обмен веществ metabolismus [i, m];

+ обмен денег collybus [i, m];

+ пункт обмена валюты tabula (argentaria); taberna argentaria;

+ обмен мнениями opinionum commutatio;

обменивать mutare [1]; permutare [1]; commutare [1]; reparare [1]; cambiare [1] (aliquid cum aliquo);

обмениваться

+ обмениваться мнениями sententias dare et recipere, inter se dare, commutare;

обмеривать mensurare [1];

обморок syncope [ae, f]; lipothymia [ae, f];

обмывать abluere [o, ui, utum];

обнаглеть sumere [o, mpsi, mptum] sibi arrogantiam; insolescere [o, lui, litum]; insolenter se efferre [effero, extuli, elatum];

обнадежить ostendere [o, ndi, nsum] spem; afferre [affero, attuli, allatum], facere [io, feci, factum], dare [o, dedi, datum] spem; in spem adducere [o, xi, ctum]; lactare [1];

+ обнадеживать пустыми обещаниями frustrari;

обнажать denudare [1]; nudare [1]; aperire [io, ui, rtum]; exserere [o, ui, sertum]; stringere [o, nxi, ctum] (gladium; ferrum);

обнаженный vacuus [a, um] (gladius vaginв v.); nudus [a, um];

обнародование praeconium [ii, n]; promulgatio [onis, f];

обнародовать publicare [1]; divulgare [1]; evulgare [1]; pervulgare [1]; in vulgus edere [o, edidi, editum]; prodere; promulgare [1]; figere [o, xi, ctum];

обнаружить invenire [io, veni, ventum]; reperire [io, peri, pertum]; detegere [o, tegi, ctum]; retegere; aperire [io, ivi, rtum] (errorem); nudare [1]; patefacere [io, feci, factum]; offendere [o, ndi, nsum]; conspicere [io, spexi, ctum]; perspicere; deprehendere [o, ndi, nsum]; notare [1]; demonstrare [1]; exhibere [eo, ui, itum]; indicare [1]; manifestare [1]; monstrare [1]; ostendere [o, ndi, nsum]; ostentare [1]; significare [1]; prae se ferre [fero, tuli, latum]; observare [1]; testari [or, atus sum]; exserere [o, ui, rtum]; arguere [o, ui, utum]; denudare [1]; exercзre [eo, ui, itum]; expromere [o, mpsi, ptum]; extrahere [o, xi, ctum]; prodere [o, didi, ditum]; proferre [fero, tuli, latum]; promere; propalare [1]; protrahere [o, xi, ctum];

+ не обнаруживать requirere (prudentiam in aliqua re);

обнаруживаться apparзre [eo, ui, itum]; patзre [eo, ui,-]; elucзre [eo, -,-]; illucescere [o,-,-];

обнимать amplecti [or, plexus sum]; complecti;

+ броситься обнимать invadere amplexibus;

обнищание ad paupertatem dejectio [onis, f];

обновить innovare [1]; renovare [1]; novare [1]; reficere [io, feci, fectum]; restituere [o, ui, utum];

обновление renovatio [onis, f]; instauratio [onis, f]; innovatio [onis, f];

обносить praecingere [o, nxi, nctum];

+ обносить валом vallare [1];

+ обносить забором saepire [4]; praesaepire [4];

+ обносить стенами murare [1];

+ обносить укреплениями munire [4];

обобрать extergere [o,-,-] (fanum);

обобщать generalisare [1]; generaliter definire [4];

+обобщенная схема schema [atis, n] generale;

обобщение conclusio [onis, f] generalis;

обогащать locupletare [1]; ditare [1]; opulentare [1];

обогащаться ditescere [o,-,-]; divitias comparare [1], augзre [eo, auxi, auctum];

обогащение amplificatio [onis, f];

обоготворять consecrare [1]; adorare [1]; venerari [or, atus sum];

обогревать calefacere [io, feci, factum]; tepefacere; fovзre [eo, fovi, fotum];

ободок margo [inis, f]; anulus [i, m];

ободрение adhortatio [onis, f]; exhortatio [onis, f]; hortatus [us, m]; allocutio [onis, f]; consolatio [onis, f];

ободрять hortari [or, atus sum]; adhortari; exhortari; alloqui [or, cutus sum]; confirmare [1]; confortare [1] (aliquem); adjuvare [o, juvi, jutum]; incitare [1]; tollere [o, sustuli, sublatum] aliquem, animos alicui; exsuscitare [1]; erigere [o, rexi, rectum];

+ ободрять криком своих бойцов adjuvare clamore militem suum;

+ ободрять робеющего aliquem verecundantem incitare;

обожатель adorator [oris, m];

обожествлять aliquem caelestem facere [io, feci, factum];

обоз impedimenta [orum npl]; commeatus [us, m];

обозначать, обозначить designare [1]; notare [1]; denotare [1]; signare [1]; significare [1]; insignire [4];

обозначение designatio [onis, f]; notatio [onis, f]; signamen [inis, n]; signatura [ae, f]; subscriptio [onis, f];

+ условные обозначения characteres notarii; notae; sigla, orum, npl; signa, orum, npl;

обозреватель visor [oris, m]; observator [oris, m];

обозревать conspicere [io, spexi, spectum]; inspicere; perlustrare [1];

обои tapete [is, n] (chartaceum); peripetasma [atis, n];

обозрение conspectus [us, m]; revisio [onis, f]; synopsis [is, f];

обойти circumvenire [io, veni, ventum];

обойтись esse [sum, fui,-]; constare [1];

+ что-л. никому ни во что не обошлось aliquid nemini ne minimo quidem fuit sumptui;

обол obolus [i, m];

оболочка tunica [ae, f]; tunicula [ae, f]; testa [ae, f]; membrana [ae, f]; integumentum [i, n] (integumenta carnalia); involucrum [i, n]; indumentum [i, n];

обольщать irretire [4]; pellicere [io, lexi, lectum]; abducere [o, xi, ctum];

обольщение illectus [us, m]; illecebrae [arum, fpl]; corruptela [ae, f];

обоняние olfactus [us, m]; odoratio [onis, f]; odoratus [us, m]; naris [is, f]; nasus [i, m];

обонять olfacere [io, feci, factum]; odorari [or, atus sum];

оборвать avellere;

оборона defensio [onis, f]; praesidium [ii, n] (praesidia ad ripas disponere); tutamen; tutamentum [i, n]; columen [inis, n]; propugnaculum [i, n];

+ министр обороны minister defensionis;

+ средство обороны tutamen; tutamentum;

оборонять defendere [o, ndi, nsum]; praesidзre [eo, sedi, sessum] (alicui rei, aliquid; Juno, quae toris praesidet maritis; urbi; agros suos);

обороняться propugnare [1]; propulsare [1];

оборот dorsum [i, n]; anfractus [us, m]; conversio [onis, f]; revolutio [onis, f]; versus [us, m]; rota [ae, f]; gyrus [i, m]; locutio [onis, f]; modus [i, m] loquendi;

+ смотри на обороте verte;

+ на обороте записи (документа) in dorso recordi;

+ написанный на обороте (листа) scriptus in tergo;

+ дело приняло другой оборот res aliter evenit;

+ принимать хороший оборот verti bene (in bonum);

оборудование apparatus [us, m]; machina [ae, f]; mundus [i, m];

обосновать argumentari [or, atus sum];

+ могу обосновать, почему я так думаю cur credam, afferre possum;

обоснование argumentatio [onis, f]; argumenta [orum, npl]; confirmatio [onis, f];

обоснованный argumentis affirmatus [a, um]; justus [a, um]; verus [a, um] (timor; spes);

+ вполне обоснованное обвинение crimen verissimum;

обособленный singularis [e]; segregatus [a, um]; segrex [segregis]; sejunctus [a, um]; separatus [a, um]; isolatus [a, um]; autonomus [a, um];

обострение exacerbatio [onis, f]; recrudescentia [ae, f];

обострять adaugзre [eo, auxi, auctum] (suspicionem; adaucta vel levata febris); alere (morbum);

обочина margo [inis, f];

обоюдный mutuus [a, um]; anceps [ancipitis]; ambiguus [a, um]; reciprocus [a, um];

обоюдоострый bipennis [e];

обрабатывать colere [o, ui, cultum]; elaborare [1]; tractare [1] (lanam); domare [o, ui, itum] (ferrum igne); subigere [o, egi, actum] (opus digitis; terram); exercзre [eo, ui, itum];

обработка fabrica [ae, f] (aeris et ferri); opus [eris, n]; cultus [us, m];

+ обработка была еще лучше, чем материал materiam superabat opus;

+ обработка полей agricultura [ae, f];

+ обработка шерсти lanificium [ii, n];

обрадовать afficere [io, feci, fectum] aliquem laetitiв, gaudio; laetare [1]; laetificare [1]; delectare [1];

образ modus [i, m]; forma (humana); facies [ei, f]; visio [onis, f] (veri falsique; doloris); visum [i, n]; visus; formamentum [i, n]; figmentum [i, n]; figura [ae, f]; effigia [ae, f]; effigies [ei, f] (Jovis, Junonis, Veneris); simulacrum [i, n]; imago [inis, f]; speculum [i, n];

+ образ действия modus [i, m] agendi; ratio [onis, f]; mos [moris, m];

+ образ жизни modus [i, m] vivendi; genus [eris, n] vitae [vivendi]; usus [us, m] vivendi; consuetudo [inis, f] (ad bonam vitae consuetudinem reverti); forma [ae, f] vitae; secta [ae, f]; victus [us, m]; vita [ae, f]; consuetudo [inis, f]; diaeta [ae, f]; mos [moris, m];

+ образ мыслей mens [ntis, f]; secta [ae, f]; sensus [us, m]; spiritus [us, m];

+ образ правления forma [ae, f] rei publicae;

+ главным образом imprimis; potissimum; praecipue; praesertim; principaliter; ut plurimum;

+ должным образом convenienter; justo modo; rite;

+ иным образом alio modo; aliter;

+ каким образом quo modo;

+ никоим образом minime; nullo modo; nequaquam; neutiquam; nullo genere;

+ подобным образом simili modo;

+ равным образом pariter;

+ различным образом varie; vario modo;

+ следующим образом sequenti modo;

+ таким образом tali modo;

образец specimen [inis, n]; species [ei, f]; exemplum [i, n]; exemplar [is, n]; effigia [ae, f]; effigies [ei, f] (justi imperii; perfectae eloquentiae); formula [ae, f]; norma [ae, f];

образование formatio [onis, f]; formamentum [i, n]; formatura [ae, f]; productio [onis, f]; eruditio [onis, f]; doctrina [ae, f]; disciplina [ae, f]; informatio [onis, f]; cultura [ae, f]; cultus [us, m]; institutio [onis, f]; instructio [onis, f]; fictio [onis, f]; paedagogium [ii, n]; educatio [onis, f];

+ оттуда он и получил свое образование unde ei suppeditata doctrina est;

образованность cultus [us, m]; humanitas [atis, f]; doctrina [ae, f]; litteratura [ae, f]; litterae [arum, fpl]; ingenium [ii, n] (amor ingenii neminem umquam divitem fecit);

образованный eruditus [a, um]; cultus [a, um]; urbanus [a, um] (homo); educatus [a, um]; litteratus [a, um]; humanus [a, um]; politus [a, um]; doctus [a, um];

образовательный institutorius [a, um];

образовать componere [o, posui, positum]; constituere [o, ui, utum]; efficere [io, feci, fectum]; fingere [o, nxi, ctum]; formare [1]; conformare [1]; efformare [1]; producere [o, xi, ctum]; generare [1]; facere [io, feci, factum] (cado facit cecidi); erudire [4]; excolere [o, ui, cultum]; figurare [1]; conducere [o, xi, ctum];

+ река образует туманы flumen conducit nubila;

образоваться concrescere [o, crevi, cretum];

образцовый exemplaris [e]; bonus [a, um]; optimus [a, um]; probus [a, um]; classicus [a, um]; graphicus [a, um] (servus; fur);

образчик specimen [inis, n];

обрастать obduci [or, ductus sum]; tegi [or, tectus sum]; obducere [o, xi, ctum]; tegere [o, tetigi, tectum];

обратить, обращать advertere [o, rti, rsum]; vertere [o, rti, rsum] (hostes in fugam; iram ab aliquo in aliquem; reditыs in fiscum); admovere [eo, movi, motum] (mentes suas ad alicujus vocem; preces suppliciter; preces alicui; acumen alicui rei); versare [1]; conversare [1]; convertere [o, rti, rsum]; transferre [fero, tuli, latum] (animum ad accusandum); torquзre [eo, rsi, rtum] (oculos ad aliquid); tenere [eo, ui, tentum] (oculos ad astra);

+ обращать свои взоры на что-л., кого-л. (с вожделением) adjicere [io, jeci, jectum] oculos ad aliquid, ad aliquem;

+ обратить внимание на кого-л., что-л. animadvertere [o, rti, rsum]; aspicere [io, spexi, spectum]; intueri [eor, tuitus sum]; intendere [o, ndi, ntum/nsum]; adjicere [io, jeci, jectum] animum ad aliquem, ad aliquid, alicui rei;

+ обратить мысли (внимание) на что-л. Adjungere [o, nxi, nctum] animum ad aliquid;

+ обратить деньги в свою пользу pecuniam ad se (in suam rem) vertere [o, rti, rsum];

+ обращать в бегство fugare;

обратиться (к кому-либо),  обращаться tractare [1] (aliquem aliquo modo; ut consulem); uti [or, usus sum] (aliquo familiariter; sociis velut hostibus); adire [eo, ii, itum] (ad praetorem; praetorem; in jus); verti [or, rsus sum]; se vertere [o, rti, rsum]; devertere [o, rti, rsum]; vergere [o, (versi),-] (vergi); agere [o, egi, actum] (plebejo sermone cum aliquo; familiaruter cum aliquo); habere [eo, ui, itum] (aliquem male, benigne; servorum loco); aliquem adire [eo, ii, itum]; accedere [o, cessi, cessum]; compellare [1] (his vocibus; aliquem blande); appellare [1];

+ обращаться с кем-л. ласково и милостиво accipere aliquem leniter clementerque;

+ сурово обращаться с кем-л. aliquem aspere tractare [1];

+ обращаться одинаково nullo discrimine agere [o, egi, actum];

+ обращаться к кому-л. Verti [or, rsus sum] in aliquem; alloqui [or, cutus sum]; compellare [1];

+ обращаться к каменным изваяниям vertier ad lapidem;

+ обращаться к кому-л. с письмом aliquem per epistulam adire;

+ обратиться в суд judicem (arbitrum) adire;

+ обратиться к кому-л. по имени compellare aliquem nomine [nominatim]; appellare aliquem nomine [nominatim];

+ обратиться к кому-л. с предложением compellare aliquem de aliqua re;

+ куда мне обратиться? Quo accedam?

+ к кому же мне еще обратиться? Quem enim alium appellem?

+ часто обращаться к кому-л. с письмами crebris litteris aliquem appellare;

+ сенат обратился к Цезарю с мольбой senatus supplex accedit ad Caesarem;

+ обратиться к бойцам с благосклонной речью (ласково, приветливо) milites benigne appellare;

+ они обратились к нему appellatus est ab eis;

+ обратиться к сочинению трактатов se transferre ad artes componendas;

+ обращаться против rerverti;

+ обращаться с речью appellare;

обратно retrorsum; retroversum; rursus; retro;

обратный aversus [a, um]; inversus [a, um];

+ в обратном порядке ordine inverso;

+ обратный смысл sensus contrarius;

+ иметь обратную силу in antecessum vigere;

+ обратное движение regressus;

обращение appellatio [onis, f]; conversatio [onis, f];

+ обращение в другую сторону aversio [onis, f];

+ обращение за советом consultatio [onis, f];

+ обращение с речью к кому-л. allocutio [onis, f];

обращенный spectans [ntis]; vergens [ntis]; versus [a, um]; adversus [a, um]; aversus [a, um]; conversus [a, um];

+ на субальпийских скалах, обращенных к югу in rupibus subalpinis (ad) meridiem spectantibus (vergentibus);

+ обращенный к востоку orientem versus spectans (vergens);

+ обращенный к земле terram spectans;

+ обращенный вверх sursum spectans (vergens; versus);

+ обращенный вниз deorsum spectans (vergens; versus);

+ обращенный внутрь introrsus;

+ обращенный вперед antrorsus; обращенный в другую сторону aversus;

+ обращенный кнаружи extrorsus;

+ обращенный назад retrorsus;

+ обращенный в другую сторону diversus;

+ быть обращенным spectare; vergere;

обрезать amputare [1]; resecare [o, secui/secavi, sectum]; subsecare (ungues ferro); tondere [o, totondi, tonsum]; circumcidere; truncare (olus foliis); praecidere; mutilare;

+ обрезать крону деревьев frondare [1];

обрекать destinare [1] (aliquem morti [ad mortem]); objicere [io, jeci, jectum]; obligare [1]; despondзre [o, ndi, nsum]; devovзre [eo, vovi, votum];

обремененный affectus [a, um] (vitiis; aetate; senectute); impeditus [a, um]; plenus [a, um];

+ обремененный долгами obaeratus [a, um];

обременительный onerosus [a, um] (sors; collatio); molestus [a, um]; gravis [e]; laboriosus [a, um];

обременять onerare [1]; gravare [1]; molestare [1];

обретать nancisci [or, nactus sum]; assumere [o, mpsi, mptum] (robur);

+ обретя свободу libertatem nactus;

обреченный desperatus [a, um];

оброк vectigal [is, n]; solarium [ii, n]; servitus [utis, f];

обрубать truncare [1]; detruncare [1]; praecidere [o, cisi, cisum];

обрубленный truncus [a, um] (pinus);

обрубок truncus [i, m] (frondens);

обруч trochus [i, m]; circulus [i, m];

обрученный sponsus [i, m]; pactus [i, m];

обручить sponsare [1]; desponsare [1];

обручиться despondзre [eo, ndi, nsum];

обрушиться collabi [or, lapsus sum] (villam collapsam restituere); ruere [o, ui, (ruiturus)]; impluere [o, plui,-];

обрыв abruptio [onis, f]; abruptum [i, n]; praeceps [cipitis, n]; praerupta [orum, npl]; locus [i, m] praeceps;

обрывать abrumpere [o, rupi, ruptum] (ramos; iter; inceptum sermonem); avellere [o, vulsi, vulsum]; decerpere [o, cerpsi, cerptum] (aristas; folia); destringere [o, xi, ctum];

обрывистый abruptus [a, um]; praeruptus [a, um]; abscisus [a, um]; iniquus [a, um] (mons; ascensus); praecisus [a, um];

обрывок frustulum [i, n];

обрызгать aspergere [o, rsi, rsum]; conspergere; respergere;

обряд caerimonia [ae, f]; ritus [us, m]; mos [moris, m];

обсерватория observatorium [ii, n];

обследование investigatio [onis, f]; exploratio [onis, f];

обследовать ruspari [or, atus sum], ruspare [1]; investigare [1]; explorare [1]; circare [1];

обслуживание administratio [onis, f] (tormentorum);

+ медицинское обслуживание curatio [onis, f] medica;

обслуживать servire [4];

обстановка apparatus [us, m] (regius; magnificus); supellex [supellectilis, f] (modica; elegantior); victus [us, m] cultusque;

обстоятельно copiose; verbose; plene; accurate;

обстоятельность tractus (historia tractu placet);

обстоятельный accuratus; diligens; fusus; plenus; argutus (litterae); scrutans;

обстоятельство res [ei, f] [rerum, fpl]; titulus [i, m]; tempus [oris, n]; status [us, m] (rerum; vitae); conditio [onis, f]; circumstantia [ae, f]; causa [ae, f]; positio [onis, f]; accidens [entis, n]; facinus [oris, n];

+ обстоятельства таковы res hoc statu est;

+ так уж сложились обстоятельства sic enim res ferebat;

+ обстоятельство, которое кажется извиняющим titulus, qui videtur excusare;

+ обстоятельства circumstantia (rerum);

+ в зависимости от обстоятельств pro re; pro tempore; pro re nata;

+ смотря по обстоятельствам pro tempore et pro re;

+ когда требуют обстоятельства ubi occasio admonet; si res poscat/cogat/exigat;

+ применяться к обстоятельствам uti temporibus;

+ ни при каких обстоятельствах nullo modo;

+ при всех обстоятельствах utique;

+ при любых обстоятельствах per aequa per iniqua;

+ как бы ни сложились обстоятельства quicumque venti erunt;

+ при таких обстоятельствах in tali rerum statu;

+ при нынешних, по крайней мере, обстоятельствах ut nunc quidem est;

+ благоприятные обстоятельства expedientia;

+ при хороших обстоятельствах salvis rebus;

+ побуждаемый этими обстоятельствами his rebus adductus;

+ в тяжелых обстоятельствах (in) rebus egenis;

+ чрезвычайное и непреодолимое обстоятельство vis major (excusat);

+ исследовать как факты, так и их обстоятельства ut res, ita tempora rerum quaerere;

+ изменение обстоятельств inclinatio temporis;

+ решения зависят от обстоятельств consilia temporum sunt;

+ в силу обстоятельств temporis causa;

+ часто в тяжелых обстоятельствах multis et magnis tempestatibus;

+ зависящий от обстоятельств temporarius (amicitia; brevis et t.);

+ стечение обстоятельств temeritas;

обстоять se habere [eo, ui, itum]; agi [agor, actus sum];

+ мы знаем, что дело обстоит так scimus rem ita se habere;

+ дело обстоит так res ita est;

обстреливать verberare [1] (Mutinam tormentis); tela conjicere;

обступать circumstare [o, steti, statum]; circumsistere [o, steti,-]; obsidзre [eo, sedi, sessum]; frequentare [1] (aliquem);

обсуждать considerare [1]; discutere; disceptare [1]; disputare [1]; deliberare [1]; agere (de aliqua re); usurpare [1] (aliquid crebris sermonibus); tractare [1] (condiciones, definitionem alicujus rei; quaestionem; proeliorum vias); serere [o, rui, rtum]; circumspicere [io, spexi, ctum]; contemplari [or, atus sum]; expendere [o, ndi, nsum]; perpendere; examinare [1]; percensзre [eo, sui, -];

обсуждение disceptatio [onis, f]; disputatio [onis, f]; deliberatio [onis, f]; discussio [onis, f]; tractatio [onis, f]; consilium [ii, n];

+ делать что-л. предметом обсуждения aliquid in dicendi disceptationem vocare;

обтачивать tornare [1]; terere [o, trivi, tritum];

обтекать circumfluere [o, xi, ctum];

обтесывать caelare [1] (lapides);

обтирать extergere [eo, rsi, rsum] (manыs; manantes lacrimas pollice);

обточенный teres [teretis] (lapilli);

обтягивать intendere [o, ndi, tentum];

обтягивающий substrictus [a, um] (tunica);

обувать calciare [1]; calceare [1];

обувной 

+ обувная мастерская sutrina [ae, f];

+ обувной магазин taberna [ae, f] sutrina;

обувь calciamentum [i, n]; calceamentum [i, n]; calceus [i, m]; calceatus [us, m]; pedale [is, n]; vincula [orum, npl] (vincla de pede detrahere; unum exuta pedem vinclis); tegmen [inis, n] pedum;

+ обувь, которая была на нем calceamenta, quibus erat indutus;

+ обувь на деревянной подошве sculponeae;

обугленный carbonisatus [a, um];

обугливание carbonisatio [onis, f];

обуза gravamen [inis, n] (imponere); onus [eris, n]; pondus [eris, n]; sarcina [ae, f];

обуздать frena cohibere [eo, ui, itum]; frenare [1]; compescere [o, pescui,-]; comprimere [o, premi, pressum]; domare [o, ui, itum] (invidiam; libidines; vim fluminis); castigare [1] (equum frenis; animi dolorem); vincire [io, nxi, nctum]; moderari [or, atus sum]; coлrcзre [eo, ui, itum]; reprimere [o, premi, pressum];

+ обуздывать свою страсть temperare amori; 

+ обуздать себя se comprimere;

обуревать turbare [1] (aliquem; mentem);

+ обуреваемый и жалостью и страхом misericordia turbatus et metu;

обусловить evocare [1]; stipulari [or, atus sum]; pangere [o, pepigi (panxi, pegi), pa(n)ctum];

обутый calciatus [a, um];

обуться calceare [1] se;

+ обуться в сандалии inducere [o, xi, ctum] soleas in pedes;

обучать subigere [o, egi, actum] (homines subacti bellis); docзre [eo, ui, ctum]; edocзre; erudire [4]; initiare [1]; instruere [o, xi, ctum];

обучение disciplina [ae, f]; institutio [onis, f]; doctrina [ae, f]; ratio [onis, f];

+ незаконченное обучение cruda studia;

обученный instructus [a, um] (artibus; in jure civili); doctus [a, um]; eruditus [a, um];

обхват ambitus [us, m];

+ дуб в 30 футов в обхвате ilex triginta pedum ambitu;

обхватывать amplecti; circumplecti [or, xus sum]; adhibзre [eo, ui, itum];

обход ambitus [us, m] (longo ambitu circumducere); circuitus;

обходить vitare [1]; circare [1]; circumire [eo, ii, itum]; ambire [eo, ii, itum]; peragrare [1]; perambulare [1]; pererrare [1]; pertransire [eo, ii, itum]; praetervehi [or, vectus sum];

+ обходить молчанием omittere [o, misi, missus sum];

обходиться habere [eo, ui, itum] (aliquem male, benigne; servorum loco); uti [or, usus sum] (aliquo familiariter; sociis velut hostibus); egзre [eo, ui,-]; carзre [eo, ui,-];

+ если чего-л. нет, обхожусь (без него) si quid non est [e]geo;

обчистить extergere [eo, rsi, rsum] (fanum);

обшивать praetexere [o, ui, xtum]; cingere [o, nxi, nctum];

обширно vaste; late;

обширный amplus [a, um]; diffusus [a, um]; extensus [a, um]; magnus [a, um]; vastus [a, um] (scientia); spatiosus [a, um]; latus [a, um]; longus [a, um]; numerosus [a, um]; patulus [a, um]; patens [ntis];

обшитый subsutus [a, um] (vestis);

 

А.. / Ан / Б.. / Бе / Бо / В.. / Ве / Вл / Во / Вт / Г.. / Го / Д.. / Де / До / Е.. / Ж.. / З.. / Зап / И.. / Им / К.. / Кл / Ко / Л.. / Ли / М.. / Мн / Н.. / Нан / Не / Нер / О.. / Об / Оп / От / П.. / Пе / По / Поз / Пор.. / Пр / При / Про / С.. / Си / См / Со / Ст / Т.. / То / У.. / Уп / Ф.. / Х.. / Ц.. / Ч.. / Ш.. / Щ.. / Э.. / Ю.. / Я.. /
На Главную
Другие языки
Другие языки онлайн
Латинский язык

Hosted by uCoz